Часка. Колония мертвецов
— Только и слышишь здесь — Часка, Часка, Часка. — Пресли был недоволен результатами очередного радиоперехвата, работая за навигационным пультом в пилотской кабине. — А что собственно это за колония? Основана чуть ли не несколько месяцев назад, очень молода, население — сто пятьдесят человек. Принадлежит территориально и административно к Аттическому Траверсу. Да, Часка — крупная планета, обладающая малой плотностью, в сущности — похожа на соседнюю Инти. Одна и та же сторона Часки, как и Инти всегда обращена к Матано, из-за чего температура на ней чрезвычайно высока, а на противоположной же стороне всегда царит холод. В районах с умеренным климатом, которые находятся вдоль терминатора, температура удерживается тоже достаточно высокая — около тридцати градусов Цельсия.
— Согласен, навигатор. — оторвался от клавиатур Моро. — В сочетании с азотно-кислородной атмосферой эта узкая полоска пригодной для жизни территории и позволяет людям, землянам, вести так называемую ограниченную колонизацию планеты. Но вы забыли о кольце.
— Не забыл. — ответил Пресли, набирая на клавиатуре очередные команды. — Оно действительно уникально и представляет собой массивный образец инопланетного искусства, ведь кольцо Часки состоит из небольших частичек искусственного материала и практически не видно из космоса. Оно отражает свет Матано, создавая на поверхности планеты причудливый рисунок. Любые данные о том, кто и когда создал это кольцо, ныне отсутствуют. Теории, конечно, есть и в избытке, но работоспособных, увы...
— Теории. — произнёс Моро. — Это, конечно, хорошо. В некоторых случаях — необходимо. Но — медленно. Часка находится на ранней стадии освоения, на поверхности присутствуют лишь несколько групп иследователей, занятых сбором информации о возможных опасностях и экологии. А на Земле, насколько я знаю, происходит сейчас набор будущих колонистов.
— Не всё так просто, Джеф. — раздался в динамиках пилотской кабины голос Оливии. — Мы просканировали планету по усиленному варианту. И результаты не радуют. Колония мертва.
— Что? — почти одновременно спросили Моро и Пресли. — Как это?
— Выдаю на экраны информацию. Полюбуйтесь. — не вступая в долгие пояснения ответила киборгесса.
— М-да. Вы, Моро, были правы. Медленно действовали. — Пресли просмотрел представленные Оливией материалы. — Оливи, что командир?
— Думает. Склоняется к мысли о необходимости высадки. На этот раз — с Явиком. Там выявлена протеанская пирамида, в которой найдены сканерами протеанские диски с данными. Один диск, но вроде как целый, неповреждённый. Основные враги — хаски.
— Шипы? — спросил Моро, видимо, заранее догадываясь об ответе.
— Увы, да, локаторы дали позитивный результат. — подтвердила киборгесса.
— Что из основных мест плана?
— Протеанская пирамида, рядом исследовательский бокс, протеанский диск уже находится в изолированном ящике — исследователи его уже извлекли, но сама пирамида, к счастью, не слишком нарушена. Разбившийся зонд с очередными улучшениями к оружию и броне. Научный комплекс, в котором и рядом с которым предостаточно хасков. Общее количество тварей уточняется. Есть также два гражданских строения, внутри которых сканеры и локаторы однозначно зафиксировали наличие множества хасков. По предварительным данным — вся колония, все исследователи обращены.
— Колония мертвецов. — выдохнул Моро. Пресли только грустно кивнул.
— Именно так, коллеги. Кроме того — три месторождения — плутоний, палладий и бериллий.
— Искренне сомневаюсь, что их, даже оставив на финал миссии, будет приятно приводить в пригодное для добычи состояние. — сказал Пресли.
— Возможно. Андерсон отдал команду на высадку. Шепард направляется в ангар. Грюнт снова остаётся на борту. Наш кроган уже направился к экранам, чтобы видеть всё в деталях. Любит учиться. Я также участвую. Так что передаю канал Марку. — Оливия отключила свой канал и в динамике прозвучала кодовая фраза приёма канала, высказанная Марком.
— Высаживаемся как можно ближе к этому балку и пирамиде. — сказал старпом, когда "Мако" приблизился к поверхности планеты и включил ракетные двигатели, смягчая удар. — Здесь кроме всего прочего есть два неких гражданских строения и научно-исследовательская база.
— Первоначально использовались первыми колонистами. — сказал Найлус. — Если бы мы не получили эту информацию с орбиты... был бы сюрприз. Неприятный. А так вроде мы к этому готовы.
— К этому нельзя быть полностью готовым, Най. — сказал Сарен, поглядывая на экраны забортной обстановки.
— Пирамида. — сказал Явик. — Вокруг — чисто. Я — выйду, посмотрю.
— Хорошо, Яв. — Шепард остановил транспортёр, подождал, пока протеанин выскользнет наружу, крутнул башню, чтобы сенсоры приняли информацию об окружающей обстановке. — Пусть возьмёт диск сам. Для него это важно. Мы знаем, что исследователи вскрыли пирамиду и забрали артефакты и диски в том числе. Но теперь они мертвы и диск не должен вместе с другими протеанскими артефактами попасть в чужие руки. — послышался стук крышки люка и в салон влез Явик, держа в руке укладку. — Удачно?
— Да, Джон. Все артефакты и диск я забрал. — Явик устроился в своём кресле, щёлкнул замком привязных ремней. — Давай к научной базе и гражданским зданиям. Полагаю, нам нужно теперь уничтожить этих хасков, чтобы следующая партия колонистов не нарвалась на неприятности.
— Согласен. — Шепард включил двигатели транспортёра. — Скоро будем на месте.
— Если бы мы не знали о происшедшем, то я бы сказал, что у меня плохое предчувствие. — сказал Найлус. — Оно у меня и сейчас... действительно очень плохое.
— Хаски, пять... штук. Ходят вокруг строений. — отметил Сарен, вскидывая винтовку. — Направляются к нам. Уничтожаю. — послышались трёхтактные очереди. — Нейтрализованы.
— Рядом с другим зданием — "зубы дракона". — доложил Найлус, перезаряжая винтовку. — там было около восьми хасков. Бродили как потерянные. Входим в здание.
— Если хаски подойдут к вам близко, коллеги, — вклинилась в разговор молчавшая до этого Оливия, приготовившая к стрельбе свою модифицированную штурмовую винтовку, — они используют против вас взрывную волну, а потом — пойдут в рукопашную.
— Избавляемся от них прежде, чем они попытаются использовать такой шанс. — проговорил Сарен, вскидывая снайперку.
— Нейтрализованы. — доложил Найлус.
— Проверяем все ящики в здании. Вскрываем все комнаты. — распорядился Шепард. — Проверяем всё, нигде не должно остаться сюрпризов.
— Принято. Зачищаем территорию. — сказал Сарен.
— Именно. — подтвердил Найлус.
— Два медшкафа, ящик с оружием и комплект улучшений, контейнер с зарядами к лёгкому стрелковому, два ящика с едой, один ящик с кислородными патронами. — перечислил Сарен. — Зачищены и проверены все комнаты на обоих уровнях.
— Переходим в северное здание. — распорядился Шепард, выходя как всегда последним.
— Снова десять хасков, остальных двадцать мы уже положили. Бродили вокруг здания. — Найлус придержал крышку люка, отмечая лающие звуки стрельбы. — Сарен развлекается. Снайперкой — в помещении.
— Просто не хочу поддерживать миф о том, что снайперка — только оружие дальнего боя. — отозвался старший Спектр. — Все десять уложены, проверяю заблокированные боковые комнаты. Забрал комплект улучшений, проверил три шкафчика, взял медицинский комплект, проверил ящик в углу на стене — там оказались пайки для людей.
— Теперь осталось зачистить научный комплекс. — Шепард подождал, пока сокомандники погрузятся в "Мако".
До здания научного комплекса — стандартной быстровозводимой усиленной постройки группа высадки добралась за четверть часа. Пришлось, правда, попрыгать по скалам, но всё равно, кружный путь остался резервным вариантом продвижения, а Шепард решил проехать к комплексу напрямую, заодно посмотреть на планету с высоты каменных гряд.
— Хаски, почти четыре десятка. Гуляют вокруг комплекса. — Сарен взялся за джойстик управления пулемётами. — Уничтожены. — сказал он через несколько минут. — Можно заходить в здание.
— Заходим. — Шепард поправил настройку прицела на штурмовой винтовке.
— Двенадцать хасков. Нейтрализованы. — доложил шедший впереди группы Найлус. — Проверяю аптечные укладки. Есть аптечки. Задняя комната слева — пуста. — турианец плавно перетёк в комнату справа. — А вот здесь уже интересно, капитан, вам стоит взглянуть. Здесь — пять ящиков с пайками и терминал.
— Включайте, Най. — сказал Шепард, когда вся группа высадки вошла в комнату и расположилась возле экрана.
— Включаю. — отозвался молодой Спектр.
На экране терминала появилась информация, что "образцы", которые должны были отправиться к "Церберу", убили всех колонистов.
Прочитанное сообщение вызвало вполне ожидаемую реакцию:
— И тут "Цербер" — сказал Сарен. — Всюду он. Не планета, а проходной двор какой-то.
— Если они попытались закупить комплекс, способный изготавливать любые сверхзащищённые идент-карты, то уж прорваться сюда, на едва освоенную планету — слишком легко. — подтвердил Найлус.
— Единый полигон. — произнёс молчавший до этого момента Явик. — А мы должны сделать из Галактики общий дом... Для всех рас Млечного Пути. Известных и неизвестных.
— "Цербер" не терпит многоцветья и разнообразия. — сказал Шепард. — Он может терпеть только самого себя. Обойдём комплекс, проверим, посмотрим что и как и поедем по маршруту.
— Да, это будет лучшим выходом. — подтвердил Сарен, первым направляясь к шлюзу.
Извлечение улучшений из грузового отсека разбитого зонда много времени не заняло — гораздо меньше, чем почти часовая дорога к месту крушения летательного космического аппарата.
— Кто-то очень богатый пытается играть роль галактического снабженца. — сказал Найлус.
— Всё равно. — Сарен хмуро махнул рукой. — У нас ещё тут три месторождения, работы — на несколько часов. Но это время позволит мне успокоиться.
— Целая планета пуста. — произнёс Явик, оглядевшись. — Ни следов разумной жизни, ничего. Если, конечно, не считать эти здания и сооружения.
— Как подумаешь, что таких планет может быть в случае нашего поражения... большинство. — Сарен перезарядил снайперку. — Ничего приятного не ощущается. Зато неприятного — полной мерой.
— Возвращаемся к "Мако". А затем, после отработки трёх месторождений — нас подхватит фрегат. — сказал Шепард, ощущая, как на его душе скреблись пара десятков кошек. — Информация о зачистке колонии передана. Группа первичного изучения уже грузится на фрегат Корпуса и спустя сутки прибудет сюда.
— Это хорошо. — Сарен нырнул в салон транспортёра, устраиваясь за пультом управления орудиями и пулемётами. — Значит, эта весьма пригодная для жизни разумных органиков планета недолго пробудет в одиночестве и тишине.
— Именно. — подтвердил старпом, включая двигатели "Мако".
Плутониевое, палладиевое и бериллиевое месторождения группа высадки отрабатывала спокойно, хотя Шепард чётко ощущал, насколько неспокойно на душах сокомандников. Да и у него ощущение пустоты и заброшенности этой достаточно приветливой планеты создавало давление на сердце.
— Возвращаемся. Следуем в район эвакуации. — Забросив в грузовой отсек крепления последнего штыря-зонда, Шепард последним нырнул в салон транспортёра. Спустя сорок минут машина вышла на плато, откуда снизившийся над планетой фрегат подхватил подпрыгнувший на ракетных двигателях "Мако" в свой ангар.
Утрата всех колонистов Часки тяжело повлияла на настроение членов команд и экипажей кораблей Отряда. К планете выдвинулись два фрегата Корпуса Спектров — на их экипажи Совет Цитадели возложил расследование происшедшего, дав возможность Отряду заниматься дальнейшим сканированием и лоцированием звёздной системы.
Словно давая возможность разумным органикам придти в себя после увиденного и почувствованного на Часке, очередная планета — Инти, отнесённая по большинству классификаций к планетам земного типа и обладавшая атмосферой, содержащей аммиак и гелий, не преподнесла никаких сюрпризов. Её поверхность состояла, что подтвердило и сканирование и лоцирование, по большей части из оксида натрия, были отмечены залежи магния. Ввиду небольшой плотности, одна сторона планеты была постоянно обращена к местной звезде Матано. Находившиеся в системе крайне немногочисленные патрульные корабли Альянса время от времени сканировали планету на предмет присутствия на её поверхности пиратских кораблей, в остальном Инти больше ничьего внимания к себе не привлекала.
Взгляд со стороны — Гаррус Вакариан
Вечер Цитадели понемногу вступал в свои права. Отложив в сторону сложенные в стопку ридеры, директор СБЦ встал из-за рабочего стола, повернулся к окну, раскрыл створки жалюзей. Взгляд турианца нащупал стопку ридеров, лежавшую на полке, прикреплённой к стене. Материалы расследований и допросов тех, кого сумели нейтрализовать члены экипажей и команд кораблей Отряда. К столь краткому, мало что говорившему непосвящённым наименованию, знающие привыкли очень быстро.
Три часа назад Гаррус пришёл с допроса механика с Горизонта. Киборгесса Оливия отсушила ему руку, механик был напуган и заливался соловьем. Следователь — турианец вёл допрос быстро, спокойно и чётко. Сидевший в углу камеры для допросов на простом табурете Гаррус не вмешивался в происходящее, изучающе глядя на человека, стараниями которого попытка Коллекционеров собрать очередной богатый урожай едва не увенчалась успехом.
— Ну не могу я отвечать за всё. — бормотал в полубреду этот землянин. — Я только механик, а там и других систем достаточно.
— Можете и будете. Неполадки были выявлены и в ваших системах. Те, кто отвечал за другие системы также привлечены к ответственности. Но и вы виновны. — турианец-следователь включил экраны, повернул их пластины к сидевшему в допросном кресле землянину. — Здесь, здесь и здесь вы нарушили стандарты и технические требования. Это — сфера и зона вашей ответственности.
— Вам легко говорить. — буркнул механик.
— Не только говорить — влиять на вашу дальнейшую жизнь. А она у вас в перспективе — незавидная. — отпарировал следователь. — Мы уже собрали достаточно доказательств вашей несомненной виновности.
— Вы бы лучше заставили работать эту гражданскую... техник-эксперт, называется. Прибывает на всё готовое и начинает... возникать. — механик опасливо покосился на напрягшуюся руку турианца-следователя — ему уже пришлось испробовать на себе её силу и твёрдость. — Только вошла и начала распальцовку... Су..
Удар по челюсти был страшен. Проваливаясь в беспамятство, механик тем не менее, услышал, сказанное ему следователем вполне отчётливо:
— Не нарушили бы правила, стандарты и технические условия — к вам не было бы никаких претензий. Ни у кого. А в выражениях советую быть поосторожнее. Она работает со Спектрами и является их внештатным сотрудником. Будете её оскорблять — суд набавит срок. — следователь-турианец выпрямился, убедившись, что землянин не скоро придёт в себя. — Взъелся на Оливию... Мнит себя просто сверхкрутым.