— Послушай, Салман, давай сохраним в тайне то, что я менталист? Я клянусь тебе своей Силой и Истинным именем, что никогда не буду применять к тебе ментальную магию против твоего желания, — я сама удивилась силе своей клятвы, но кажется, именно это позволило Салману прислушаться ко мне.
— Зачем мне это нужно? — не сбавляя шага и не глядя в мою сторону, спросил Джудо.
— Ну подумай сам, кому ты это расскажешь? Лайсо Агату? Человеку, который тебе не доверяет и совершенно не ценит, который не спросив тебя, приказал своему магу поставить на тебя ментальный блок? Ты мне конечно, ничего не должен, но стоит ли быть преданным тому, кто готов пожертвовать тобой?
— Поверь мне, я никогда не питал иллюзий по поводу Лайсо, — горько произнес Салман.
— Так почему же он, а не Астарт? Почему ты служишь ему?
— У меня нет выбора, айрин Эйнхери. Я зол на вас, но я не буду рассказывать об этом инциденте Князю Лайсо. Но и помогать вам я тоже не буду, если вы хотите узнать о планах МИЦА — попытайтесь узнать это у Князя... или у самого Императора, — усмехнулся Салман.
И ускорил шаг. Я не стала его преследовать. Ну что же, и то хорошо, моя тайна осталась со мной, и я смогла выведать что-то новенькое. И кажется, у меня появился потенциальный союзник, чтобы не думал на это счет упрямый Салман. Не думаю, что ему нравилось покровительство Лайсо, но по каким то причинам, он был вынужден служить ему — а неволя для таких людей, как Салман, хуже смерти. А значит, рано или поздно, он встанет на мою сторону.
Когда я вернулась к себе, час был настолько поздний, что идти к Анхельму для примерки платья было явно поздно. Поэтому я просто умылась и легла спать. Что же, если я завтра буду ужасно выглядеть... так этому Лайсо и надо, злорадно подумала я, и заснула.
Утро следующего дня наступило для меня привычно поздно. Голова болела — не столько от алкоголя, сколько от применения магии и боевой трансформации. Поэтому закинувшись обезболивающими, и полчаса проторчав в роскошной ванне, я вернулась обратно в постель, и задремала. Проснулась я в третьем часу, от привычных уже попыток Анхельма меня разбудить. Давно пора поменять замок и поставить новую защиту, а то что это такое — что ни утро, то та же длинноносая рожа, обильно обсыпанная пудрой.
— Что? — недовольно произнесла я, пытаясь прикрыться одеялом, и спрятать голову под подушкой.
— Вставай, ешь, и одевайся. Через три часа бал, а ты еще в постели.
Я подскочила. Платье! В панике я посмотрела на Анхельма, и тот довольно рассмеялся.
— Всё в порядке с твоим платьем. Ешь, и будем примерять и доводить до ума. Хотя я ждал тебя вчера, но видимо, твои дружки важнее,чем старая леди Дезире, — притворно вздохнул он. — Жду тебя через час у себя.
Он ушел, но уже через пять минут пришла служанка, видимо вызванная Анхельмом, принесшая мне завтрак. Точнее обед. Или уже ужин?
Шла к Анхельму я с настроением заключенного, идущего на казнь, ну не верила я, что он мог сделать с платьем что-нибудь приличное! Стоило мне зайти к Анхельму в комнату, как я тут же препровождена за ширму, и меня в ультимативной форме заставили переодеваться. Не глядя, я натянула на себя красное платье, и с помощью специально позванной служанки, затянула многочисленные ленточки и завязки, которых кстати, в первоначальном варианте не было.
— Ну как, оделась? — спросил меня Анхельм. — Выходи, посмотрим. Заодно и в зеркало посмотришься.
Я вышла, и неуверенно взглянула на Анхельма.
— И, что скажешь?
— Стой где стоишь!
Он накинул на зеркало покрывало с кровати, и только затем подвел меня к стулу, и усадил.
— Неужто так страшно? — нервно улыбнулась я.
— Потом посмотришь, когда я тебя полностью подготовлю. Немного косметики, хорошая прическа, и всё будет нормально, — "успокоил" он меня.
Еще час мучений, в течении которого он дергал меня за прядки волос, укладывая волосы, и покрикивал, когда я дергала головой, рефлекторно пытаясь уйти от пуховки, и мой макияж был окончательно готов.
— Готово! — он внимательно посмотрел на меня, а затем удовлетворенно кивнул головой. — Отлично. Даже жаль такую красоту миру показывать. Но чего-то не хватает.
— Драгоценностей. Посмотри в мешочке, что я принесла.
Я неподвижно сидела перед закрытым зеркалом, ожидая, пока они со служанкой решат, какие именно украшения мне подходят. Наконец выбрав наиболее на их взгляд "сносные", я была полностью была укомплектована, и мне наконец разрешили посмотреться в зеркало. Покрывало было торжественно сдернуто с зеркала, и я смогла наконец насладиться зрелищем себя самой.
Несколько секунд прошло в молчании. Когда секунда грозила перейти уже в минуту, камеристка нервно пискнула что-то вроде "вам нравится, айрин Эйнхери?"
— Нравится, — невозмутимо кивнула я. — Спасибо, вы можете быть свободны. Это не касается вас, леди Дезире!
Анхельм, питающийся удрать вслед за служанкой, удрученно плюхнулся на кровать, и подождав, пока камеристка уйдет, расстроенным голосом спросил меня:
— Тебе не понравилось, Агнесса? По-моему, очень красиво.
— Дело не в этом, Анхельм. Что ты хочешь добиться, представив меня высшему обществу в таком виде?
Я красноречиво обвела рукой вокруг себя, а затем взглянула в зеркало. И зрелище было не менее ошеломляющем, чем при первом взгляде.
Русые, слегка вьющиеся волосы, казалось, утратили всю яркость, которой они и прежде не славились, и превратились в поток расплавленного серебра. Серые глаза, подчеркнутые тёмными тенями, стали глубже, и как будто бы темнее, выделяясь на смертельно бледном лице, а губы, изогнутые в высокомерной и холодной улыбке были подчеркнуты матово-красной помадой. Это была я, и в то же время не я — слишком холодная, слишком загадочная, и как будто бы чужеродная, как те же некромаги. Я приблизилась к зеркалу, и коснулась своего отражения. Всегда считала, что пошла в Эйнхери, а сейчас, глядя в зеркало, я увидела, что я не меньше, если не больше, была похожа на свою мать. Нет, не чертами лица, по другому, это сходство было мало уловимым — может, высокомерной посадкой головы, взглядом, слишком спокойным и бесстрастным, бледной, почти бесцветной кожей, подчеркнутой сейчас красным шелком платья и сиянием сапфиров.
— Я хочу чтобы ты их околдовала, смутила, выбила из колеи, — довольно улыбнулся некромаг. — Посмотрим, насколько ты по зубам Лайсо, чтобы он от тебя не хотел. На его месте, я бы не стал связываться с такой ведьмой.
— Меня в последнее время слишком часто так называют, — вздохнуnbsp; — Ты проникла в мой разум, ты чуть меня не убила, ведьма!
ла я, и тут же вспомнила, о чем я хотела с ним поговорить. — Анхельм, мне недавно намекнули, что ты можешь быть знаком с Асетом Орани.
— В первый раз слышу его имя, — пожал плечами некромаг.
— Он глава МИЦа, маг хаоса.
Расслабившийся на мягкой постели маг напрягся и сжался как пружина, как будто бы ожидая удара, но затем снова, усилием воли, успокоился.
— Сигил? Как он выглядел?— спросил Анхельм слишком безмятежно.
— Мальчишка лет восемнадцати, но сразу видно что ему не за одну сотню лет перевалило. Светлые волосы, голубые глаза, правильные черты лица, — попыталась вспомнить я все детали. — И да, у него немного заостренные уши, как у рыси. Забавный такой атавизм, эльфячий.
— Да, "забавный", — Анхельм устало закрыл глаза. — Я знаю его, Агнесса, только под другим именем. И это очень плохо, что он здесь, это сулит нам очень большие проблемы.
— Плохо? Почему? Чем он так прославился, этот маг? — осторожно спросила я, боясь спугнуть Анхельма своим любопытством.
— Я встречался с ним сорок лет тому назад. Тебе что-нибудь говорит словосочетание "переворот в Займире"?
— Конечно. Один из самых страшных и кровавых революций за всю историю. Княжество Займир, одно из самых влиятельных и крупнейших на юго-западе, за несколько дней практически полностью лишилось своей политической и военной верхушки, убитой заговорщиками. Затем были народные восстания, в результате которых к власти пришли какие-то безумные фанатики, уничтожившие чуть-ли не половину собственного народа. Там до сих пор говорят спокойно могут прирезать посредине дня только за то, что им не понравился твой разрез глаз или цвет волос. И что, он принимал в перевороте участие?
— Хуже. Он его организовал. И это был отнюдь не первый его опыт по организации массовой резни. Иногда мне кажется, что все те беспорядки, которые он устраивает то там, то здесь, являются чем-то вроде жертвоприношения жестоким и кровавым богам, а может и самому Хаосу. Интересно только, что он делает в Алискане? Это слишком крупная жертва для него, да и интерес, который питают некромаги к Алискану, может быть для сигила слишком опасным. Но поговорим об этом позже, и более подробно. Возможно, тебе придётся вернуться в Тайрани, уж слишком здесь становится опасно, а ты еще слишком неопытна, чтобы выжить во всех хитросплетениях замыслов сигила. Тем более, если ты обратила на себя его внимание, а ты это сделала, я уверен.
— Я не могу уехать, — тихо сказала я. — Точнее, не хочу. У него мой брат Эйнар, и я обязана его вытащить. А еще я отвечаю за Элоизу, и я обязана понять, что же замышляют некромаги против..... Тайрани.
— У него твой брат? Ты уверена?— я кивнула, и он кинул на меня взгляд, почти с жалостью. — Я разберусь. Мы разберемся. А теперь отправляйся к себе. Скоро у твоих дверей появится Лайсо Агат, и ты должна быть во всеоружии. И у меня.... есть о чем подумать.
Я вернулась к себе и села у окна, задумчиво вертя в руках острый ножичек, что я собиралась спрятать за корсажем узкого лифа. Что это за человек такой, Асет Орани, что он смог испугать всегда невозмутимого Анхельма? И почему так тревожно на душе, как будто этот вечер не сулит ничего хорошего?
В дверь постучали, и я постаравшись выкинуть из головы тревожные мысли, в последний раз посмотрела на моего странного двойника в зеркале, и спрятала ножик за корсаж. Открыв дверь, я надменно улыбнулась смотрящему на меня мужчине.
— Добрый вечер, Сиятельный Князь.
Глава 17. Бал.
Как много горящих очей,
Как много картонных мечей.
...И я сегодня так странно одет,
И я излучаю таинственный свет.
Не спрашивай, это зачем,
Это зачем...
Пикник. Бал.
Я не люблю балы и приёмы за их претенциозность, напыщенность, скучные разговоры, и лживые улыбки. Но стоит признать, что светские рауты всегда оставались отличным местом для сбора полезной информации и распространения выгодных для меня слухов и сплетен. Сегодняшний вечер мог бы быть прекрасным местом для знакомств, и придворных интриг, тем более что благодаря моему спутнику я имела возможность пообщаться с элитой империей, с теми людьми, что определяли политику государства — министрами, банкирами, генералами и советниками, и одно это приводило меня в хорошее настроение. Если бы не одно обстоятельство. Моя обувь.
Изящные туфельки, подобранные в тон платью, чертовски натирали мне ноги, и были скорее похожи на пыточные устройства, чем на нормальную обувь. Когда я их выбирала, я более ориентировалась не на их удобство, а на высоту каблука, уж очень не хотелось выглядеть рядом с моим рослым спутником мелкой пигалицей, да и задирать голову, чтобы посмотреть принцу в глаза, казалось мне унизительным. И поплатилась за своё высокомерие в полной мере — уже дойдя до бальной залы, я успела трижды проклясть свой выбор и почти висела на принце, цепляясь за его локоть. Хотя судя по его довольному взгляду, он воспринял это в свою пользу, в чём я не стала его разубеждать.
Впрочем, я всё же была арэнаи, и собрав остатки своей воли, я сумела отвлечься от неприятных ощущений и сконцентрироваться на окружающей обстановке. А посмотреть было на что! От высоты потолка кружилась голова, а мощь внутренних колонн, стремящихся под самый небосвод, поражала воображение. С высоты лестницы, на которой мы стояли, люди казались почти муравьями. Казалось, сегодня в этом зале собралась половина империи, или по крайней мере вся её знать. В первые мгновения когда мы вошли, я потерялась в многоголосье шумной толпы, в ярких цветах нарядов и блеске драгоценных камней. Но стоило нам спуститься вниз, как безликая толпа обрела свои лица.
Дамы похожие на экзотичных птиц, и строго, почти по-военному одетые господа составляли удивительный, но привлекающий внимание контраст. Привлекали к себе внимание и иностранцы, прибывшие со всех краёв Ойкумены. Гармцы, одетые в свободные тёмные одежды, полностью скрывающими тело, с бесстрастными бледными лицами, казались ожившей фантазией сумасшедшего художника, помешавшегося на кладбищенской тематике. На фоне мрачных гармцев веселенькая расцветка праздничных нарядов ландкрахтцев, прибывших специально на праздник, казалась почти вызывающей. Плотненькие и низкорослые ландкрахцы, чем то похожие на добродушных гномов, были хорошими дипломатами и торговцами, но в моде они по видимому ничего не мыслили — чего только стоили цветные перья, что они без меры нацепили на свои белобрысые волосы!
Были здесь и мои соотечественники, прибывшие в Алискан небольшой делегацией буквально сегодня утром. Лица были все знакомые, но достаточно неинтересные — всё больше политики и экономисты, и никто из них не служил в Тайной Канцелярии. Значит, прибыли действительно налаживать связи, а не как мы с Анхельмом, собирать секретную информацию и потихонечку шпионить, хотя вряд ли послы избавятся потом от отчета на стол Канцлера. Рядом с одним из моих земляков вертелась громоздкая и неуклюжая дама, в которой я еле узнала Анхельма. Я чуть не расхохоталась в голос, увидев нелепое платьице, в которое тот обрядился, и огромнейшую розовую шляпу, украшенную искусственными розами, почти полностью скрывающую лицо. Впрочем, я почти сразу же поняла причину еще более нелепого наряда, чем обычно — здесь был и Асет Орани, а значит, Анхельму грозила опасность быть узнанным.
Мой взгляд заскользил дальше, и остановился на стоящем в сторонке салдорце. Его присутствие заставило меня несколько напрячься и насторожиться. Понимаю, что это глупо и несправедливо, но никак не могу отделаться от неприязни к этим детям пустыни. Отец, когда я была маленькая, пугал меня салдорскими чернокнижниками, которые забирают непослушных детишек, а я пугаться не люблю, поэтому начинаю яро ненавидеть то, чего боюсь. Но вот почему-то гармских некромагов я не ненавижу, и с Джаредом даже вроде нашла общий язык, а салдорцы всё равно кажутся все поголовно злобными черными магами, точащими зубы на Тайрани. Конечно, я понимала, что большинство населения Салдора никакого отношения к некромагии не имеет, да и вообще магами не славится, но вот незадача — именно этот салдорец оказался некромагом, правда, не очень сильным. Смуглый, с ястребиным носом и тёмными, внимательными глазами под тяжелыми веками, он казался мне почти отталкивающим в своих белых одеждах, драпирующих тело так, что в его складках можно было спрятать не только кинжал, но и чугунную пушку. И надо было случиться такой неприятности, что одним из первых, с кем меня познакомил Лайсо Агат, оказался именно салдорский гость. Насколько я поняла, он не был официальным представителем Салдора, и здесь был только проездом.