Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эмиссары Хаоса -1


Опубликован:
03.04.2010 — 16.01.2015
Читателей:
3
Аннотация:
 Жанр: Авантюрно-приключенческий роман. Их всегда было двое - в каждом веке, в каждом мгновении существования. Смертные, маги, жрецы, правители, воины - Эмиссары хаоса перерождались вновь и вновь, меняя историю Ойкумены и всюду творя хаос и конфликты одним лишь своим существованием. И когда их пути пересекались - всегда для человеческих земель это грозило страшными катастрофами и изменениями. Эта история боевого мага Агнессы Эйнхери и некромага Анхельма. История о странных отношениях двух столь непохожих людей. О долге и семейных узах, и конечно же, о свободе, которую пытаются найти главные герои.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Начались традиционные ритуальные расшаркивания, заверения в дружелюбии, дарение подарков. Наконец Элоизу представили Агату. К её чести, она не бледнела, не заикалась, но вела себя пожалуй несколько высокомерно, полагаю от смущения. Астарт сделал невесте чудесный подарок в виде горностаевой накидки, она рассыпалась в благодарностях, и преподнесла будущему супругу чудесный клинок с богато украшенной рукоятью, который он почтительно принял. Придворные церемонии... если знать, что за ними скрывается, за каждым жестом, каждым словом, это перестает казаться бессмысленным набором действий, и становится удивительно захватывающим. А в данном случае, и тревожащим. Подарки Элоизе сделали и другие члены делегации. Я напряглась, когда увидела, как к ней подходит некромаг, а Элоиза сделала непроизвольный шаг назад. Но нет, вот она улыбается, принимая что-то из рук, судя по металлическому блеску, из метала. Интересно, это штука не опасна? Она передаёт это слугам, они уносят. Полагаю будут проверять подарки на наличие опасной, или просто следящей магии.

Наконец, расшаркивание заканчивается, и гости уходят расселятся по новым покоям. А мы с Элоизой и Дезире направились к себе, чтобы обсудить впечатления. Мы садимся по обе стороны от Элоизы, и ждём. Первое слово за ней. Элоиза не выдерживает наше молчание, и сдаётся:

— Ну как вам? Они больше похожи на бандитов, чем на аристократов. И так просто одеты... Если бы я не видела в подобных рубищах послов, подумала бы, что так они показывают своё неуважение ко мне.

— Скорее они похожи на воинов, — делюсь впечатлениями я, — и неудивительно. Учитывая в скольких битвах участвовал его отец.

— Они что там, постоянно воюют?! — ужасается принцесса.

Я с видом знатока (хотя сама узнала об этом всего лишь неделю назад), обьясняю:

— Серьезных воин в их государстве нет уже несколько десятилетий. Хотя стычки между разными знатными родами случаются до сих пор. Но впрочем это выгодно и роду Императоров Алискана — ослабляя аристократические семьи, они укрепляют собственную власть, и позволяют им выпустить пар.

Элоиза уже не слушает меня. Ей пока не интересна политика Империи Агатов:

— И они такие подавляющие... особенно Астарт. Как вы думаете, я ему понравилась?

— Об этом пока рано говорить, — замечает Дезире, но тут же подслащивает пилюлю, — но я думаю на фоне их женщин ты будешь выглядеть очень миленькой и миниатюрной.

И это говорит эта дылда неопределённого пола! Впрочем, по сравнению с этими ребятами даже Анхельм кажется вполне себе обычным. А вот принцесса действительно выигрывала — если для моды Тайрани она была слишком высоковатой, то рядом с Астартом выглядела весьма гармонично.

— И еще они какие то заросшие. И эти их косички, фу.

— Завидуете, что у жениха волосы гуще и более длинные чем у вас? — подтрунивает Анхельм. Принцесса делает вид, что обижается, но потом фыркает от смеха.

— Действительно смешно — выглядят как воины, а прически как у таиранских крестьянок.

-Только вы им это не говорите, — улыбаюсь я. — Кстати, что тебе подарил гармский посол, что ты ему так улыбнулась?

— О, это чудесная штука! — оживляется принцесса. — Где же она? Хм, значит еще слуги не принесли. Это серебряная роза. Он сказал, что если её включить, она начнёт пахнуть, и раздастся музыка.

— А, их магический артефакт. И как он тебе? — спрашивает Дезире.

— Артефакт?

— Нет, Джаред Хаккен, гармский посол. Не напугал?

— Он странный. Но не пугающий.

Мы переглядываемся с Дезире — уверена, он тоже почувствовал гнетущее ощущение от Хаккена. Но ни император, ни Элоиза, не проявили никакого волнения, когда общались с ним. Значит ли это, что подобное могут чувствовать только маги? Или это какой то вид некромагии, который я не смогла почувствовать? Нет, на мой взгляд, определение "пугающий" как нельзя больше подходило гармцу.

— И какие на сегодня планы? — я вопросительно гляжу на Дезире/Анхельма.

— Вечером будет торжественный ужин для "своих", а вот послезавтра уже полноценный приём с приглашением важных шишек. Кстати, на ужин приглашены и придворные маги, чтобы ты знала.

Спасибо за предупреждение, Анхельм. Лучше узнать это сейчас, чем столкнуться с ними за ужином непредупрежденным. Принцесса выходит, а Анхельм наклоняется ко мне и шепчет на ухо:

— Кстати, тебя посадят рядом с Хаккеном. Попытайся наладить с ним диалог. Хотя он вроде бы тебе не понравился.

— А Нортон там будет? Его сегодня не было на встрече гостей, хотя он вроде важная шишка.

— Смеёшься? На ужин, должном показать обоюдное доверие, приглашать Тайного Канцлера? Нет, Император решил не делать резких движений. Кстати, одень на ужин что-нибудь поярче, кпримеру, красное, я уверен, тебе пойдёт. А то ты в своем сером всегда сливаешься со стенами, а алисканцы ребята громоздкие, не заметят, и раздавят случайно.

Я дёргаю Анхельма за парик и со смехом отскакиваю:

— Хорошо парик у тебя прикреплен, даже не сдвинулся.

— Сейчас посмотрим, как твои волосы на тебе сидят! — Анхельм рычит, и делает вид, что набрасывается на меня. Я притворяюсь что испуганно пячусь, а потом кидаю в него подушкой. Наверное, со стороны это смотрелось бы странно, но мне необходимо сбросить напряжение. А Анхельм поддерживает мою потешную возню, и на миг с его лица сходит маска леди Дезире, и он становится самим собой. Я жалею себя, что занимаюсь не тем, чем хочу, и нахожусь не там, где моё место, но как наверное тяжело Анхельму, лишенному не только прошлого, но даже самого себя. Сейчас, когда я узнала его тайну, общаться с ним в обоих его обличиях стало легче. И даже то, что он некромаг, почему-то совсем не пугает.

Глава 6. Начало игры.

Я последовала советам Анхельма лишь частично. Вместо своего привычного серого костюма я надела более нарядный серебристо-черный наряд, а волосы убрала в высокий хвост. Просто и эффективно.

Но лишь попав в залу для торжественных ужинов, я поняла, какую подлянку собирался устроить мне Анхельм. Она была в красных тонах! Одень бы я красный наряд и я бы слилась со стенами. Я бросила убийственный взгляд на Анхельма, сидящего рядом с Марком, и изображающего флирт. Он обезоруживаще улыбнулся, но я его проигнорировала. Слуга подвёл меня к моему месту и помог сесть. Мои соседи еще не подошли, впрочем как алисканцы и императорская чета с детьми. Знатные особы могут себе позволить себе приходить позднее всех. Чтобы не заскучать, я начала рисовать вилкой по столу, выписывая лишь мне видимые узоры и рожицы.

— Добрый вечер. Давно не виделись, — при звуках знакомого голоса я замерла. Слева от меня сел императорский боевой маг, Айзек.

Я подавила в себе напрашивающее на язык чертыханье, и подумала о Нортоне. Безусловно, такая подлая рассадка гостей его работа — посадив рядом со мной неприятного мне человека, тем самым он вынудил меня больше обращать внимание на некромага. Севший рядом со мной Айзек поздоровался со мной, и наконец-то, мило улыбнувшись, повернулся ко мне. Хм, не знаю, почему я не любила его. Не из-за того же, что он был из семьи, находившейся в в агрессивном нейтралитете с семьей Эйнхери? И явно не из-за того, что он занял моё место императорского боевого мага, подлый ублюдок. Хм, но по крайней мере ко мне он всегда проявлял дружелюбие. Этакое снисходительное и покровительственное дружелюбие, свойственное мужчинам, уверенным в своём превосходстве.

— Выглядишь чертовски мило. Слышал, ты теперь стала фрейлиной леди Элоизы?

— Можно и так сказать, — процедила я сквозь зубы. Фрейлина, ха! Вбила бы его слова ему в глотку, да вот кто же мне даст. — А как тебе твоя должность?

— Непыльная работёнка. Хотя немного скучновата для меня. Я привык к более экстремальным условиям. — Туше! Я пропустила еще один выпад. К моей великой зависти, Айзек был один из немногих боевых магов, побывавших в настоящих боях. В отличии от меня.

Неприятную мне беседу прервало появление делегации Агата, а вместе с ними и гармского мага. Все присутствующие маги напряженно застыли, как будто почувствовав дуновение холодного ветра по оголённой шее. Так по крайней мере я чувствовала приближение некромага. Как я и думала. Он уселся справа от меня, и я смогла увидеть его ближе. На вид ему было столько же, сколько и мне, но потому, как он двигался, как держал голову, было видно, что он гораздо старше. Я подавила в себе застарелое раздражение. Это для обычных людей я в свои тридцать была взрослой самостоятельной женщиной. А вот для долгоживущих магов тридцать лет считался очень несерьезным возрастом, я даже официально еще не вышла из этапа ученичества, и должна была отчитываться перед своим Наставником! Ничего не имею против того, чтобы меня недооценивали (а так чаще всего и происходит), но когда тебя то считают то вполне себе взрослой "тётей", а то неразумным подростком, это как то слегка... дезориентирует. Сложно выбрать единую модель поведения.

Между тем, гармский некромаг соизволил обратить на меня внимание. О нет, он не вежливо со мной поздоровался, не спросил моё имя, и даже не дружелюбно мне улыбнулся. Он просто начал нагло на меня пялиться своими странными желтыми глазами. Конечно, можно было сделать вид, что я ничего не заметила. Но Нортон хотел, чтобы я обратила на себя внимание? Всегда пожалуйста! Я столь же нагло и пристально обратила на него свой взгляд. Он первый прервал наши гляделки, но впрочем я полагаю, не потому что проиграл, а потому что увидел всё, что хотел.

— Когда вы отправитесь в Алискан, вам лучше не глядеть мужчине в глаза. Это может интерпретироваться как дерзость, или как доступность, — сказал Джаред Хаккен безжизненным голосом. Впрочем, необычный грассирующий акцент звучащей койне придавал его голосу некоторую обманчивую мягкость.

— Почему вы решили, что я еду в Алискан? — удивленно спросила я, не обратив внимание на его несколько невежливые слова.

— Ведь вы из свиты леди Элоизы, а значит вместе с ней отправитесь в столицу Алискана, хотя бы на короткое время.

Интересно. Он увидел меня лишь второй раз жизни, и то в первый раз мельком, и сразу же сделал верные выводы. Или это было чертовски удачное предположение, или он имел достоверную и свежую информацию о том, кто находиться в ближайшем окружении с принцессой. И сейчас он зачем то дал мне о этом знать.

— Извините, — я мягко улыбнулась, — просто мне никогда не приходилось видеть некромагов.

— Вы ведь тоже маг, — он не спросил, просто констатировал. И тут я почувствовала, как лёгких холодок коснулся моего разума. Он пытался сканировать мой разум! К сожалению, я не смогла сделать вид, что поддалась его сканированию, так как моё сознание автоматически поставило ментальный блок, и он не мог этого заметить. Ну что же, тогда продолжим играть.

— Вместо ответной услуги могу предупредить вас — у нас не принято, чтобы маги лезли в сознание человека без его ведома, — холодно говорю я, поджав губы.

-Даже если он не узнает?

— Тем более, если он не узнает. Если же вы попытаетесь сделать это с магом, и он это заметит, то он воспримет это как агрессию.

— Вот именно, если заметит. — Кончики губ Хаккена слегка приподнялись. Я впервые увидела, как некромаг улыбается. Пусть несколько отстраненно, но всё же искренне.

От нашей странной беседы меня отвлекло появление императорской семьи. Во главе стола сел император, по правую руку наследник, а по левую дочь с Астартом. Императрица уселась за противоположный конец стола и наконец все смогли приступить к трапезе. Хаккен ел очень сосредоточено, полностью уйдя в процесс поглощения пищи, в то время как мой сосед слева, Айзек, пытался развлечь меня непринужденный светский разговор. Взяв пример с некромага, я решила игнорировать попытку развязать беседу. Не знаю, почему все так ругаются на дворцовую кухню, на мой взгляд, она просто восхитительна. По крайней мере, по сравнению с тем, что я готовлю сама себе.

Наконец, пришло время десерта. Сегодня повар решил поразить гостей чудесным фруктовым мороженым. Конечно, в середине осени этот холодный десерт был несколько неуместен, но император был слишком к нему неравнодушен. Впрочем, как и я. С предвкушением потянулась к десертной ложке, но тут заметила что маг смерти смотрит на свою порцию холодного десерта с недоумением.

— Вас что-то смущает? — спросила я.

— Что это? Оно... холодное.

— Мороженое. А в Гарме его не делают?

— Нет, у нас и так достаточно холодно. И в Алискане я не встречался с этим угощением, — всё верно. Алисканцы тоже ковырялись в своих блюдцах с десертом, и нерешительно откусывали от него по маленьким кусочкам. Впрочем, войдя во вкус, некоторые уже подчищали свою порцию — Холодное и сладкое. Со сливочным вкусом. Очень любопытно.

Я улыбнулась от столь сдержанной характеристики, хотя видела, насколько его поразил вкус мороженого, и спросила его:

— А вы пробовали кофе? — он покачнул головой в знак отрицания. — У нас его выращивают на южных землях. Хотите я приглашу вас в одну очень уютную кофейню? Впрочем, там есть и несколько сортов мороженного.

— Почему бы и нет? — Хаккен пожал плечами. — Заодно и посмотрю город. Мне знаете ли, дали задание изучить империю Тайрани и психологию тайранцев. Вы мне очень в этом поможете.

Я с неприкрытым изумлением смотрела на наглого гармца, в открытую заявившего, что он здесь для того, чтобы шпионить. И более того, сказавшего, что собирается меня использовать для этого. Стоит ли говорить, что такая позиция если и не вызывала доверия, то внушала мне уважение своей честностью. По крайней мере, он не скрывает то, что очевидно для любого... профессионала. К которым он видимо меня причислил, раз повёл столь открытую игру. Опасную игру, если вы хотите знать мое мнение.

— Что же, тогда завтра часа к половине пятого вечера. Предлагаю встретиться в холле у главных дверей. Не заблудитесь?

— Что вы, — серьезно сказал маг смерти. — Я легко адаптируюсь на чужой территории. Будет приятно провести с вами вечер, айри Эйнхери.

Вернувшись в свои покои, я вспомнила, что мы так и не представились друг другу. Но он назвал меня по родовому имени. Следующий день обещал быть... как он сказал? Да любопытным. Мои размышления были прерваны шагами за дверью

— Входите, леди Дезире. Открыто.

Анхельм зашел, и плотно закрыл за собой дверь.

— Навесь заклинание тишины.

— Уже.

— Хм, а я и не заметил. Хорошо сработано. — Он изящно, по-женски уселся на кресло, и принюхался к полупустому бокалу на столике. — Бренди? Недурно. Как твои успехи с Хаккеном? Я видел, вы с ним разговаривали.

Довольно улыбаюсь:

— Завтра мы идём с ним в кофейню.

— Быстро же ты его окрутила!

— Он не особенно сопротивлялся. И что значит "окрутила"?

— Судя по всему, ты ему понравилась.

— Я его просто пригласила, а он согласился. Не обольщайся, Анхельм.

— Лучше называй меня Дезире. Одна оговорка на людях, и это может иметь для меня неприятные последствия, — он отпил из моего бокала. — Значит, сама его пригласила. А он не отказался. Инте-е-ересно.

123 ... 910111213 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх