— Хорошо, не будешь, — согласилась женщина, подобрев. — Спустись пока в нашу с Артуром комнату и попробуй поспать. Утро будет тяжелое.
Правильно вздыхаешь, женщина! Августа тебе устроит моральную порку со всеми вытекающими последствиями!
— А кинжал? Она сказала, что он проклят, — не спешила покидать нашу гостеприимную компанию Джинни.
Молли Уизли подошла к кровати, разглядывая поблескивающий на холодном свету металл.
— Пусть Лонгботтомы сами разбираются, — удостоила его пренебрежительным взмахом руки ведьма. — Вещи свои возьми только, милая.
Рыжая лгунья подняла свою палочку, вытащила свой чемодан и потащила его к выходу. За спиной матери, она бросила на меня насмешливый взгляд. Вот, мол, сама виновата. А я пыталась бороться с действием заклинания, разгоняя магию по телу. Давалось все с трудом, но вода камень точит.
Молли подняла с пола мою палочку, выдвинула сиротливо стоящий в углу хлипкий стул поближе ко мне и умастила мое тело на него. Ну и рубашка у нее! У меня даже слов нет! Она ее хоть стирает? Я успела разглядеть два пятна жира и зеленую каплю непонятно чего. Вернулся Артур с веревкой, и я сидела уже привязанная. Жена с мужем еще поперешептывались, затем Молли покинула комнату, заперев ее, а Арктур присел на дочерину кровать.
'Что, муж, заставила тебя жена на карауле стоять?' — внутренне усмехнулась я, заметив, как тот стал задремывать. Сморил его предутренний час. Когда он уже полулежал на подушке, посапывая, я почувствовала, что могу двигаться.
Долго, долго я освобождалась. Остались только веревки, на руках, ногах и на грудной клетке, держащие меня у стула. Я попробовала раз десять беспалочковое режущее заклинание, но куда там!
Я стала размышлять, что делать. Можно разбудить Артура и попытаться ему все объяснить. Но кому он поверит: мне или своей обожаемой дочери? Это же такое пятно! Ни один родитель не поверит, что его дитятко сотворило что-то. Всегда виноват третий. Я могла, конечно, и до утра подождать, хоть и скучно. Но это сейчас у меня медальон не нашли, а как потом полезут проверять ничего ли не пропало? Надо его перепрятать. Я попыталась привстать со стулом и передвинуться к, все еще выглядывавшему из-под кровати, сундуку. Ножки издали тихий скрежет по полу. Я настороженно замерла, но маг продолжал спать.
— Эй, Том? — тихо попыталась позвать я. — Том?
— Я же говорил: обращайся ко мне учитель, — прошипел приглушенный тряпками голос Реддла. — И вообще, вытащи меня, когда со мной разговариваешь!
Мистер Уизли всхрапнул, открыв глаза. Я неподвижно замерла. Маг огляделся и улегся обратно. Когда он вновь стал размеренно дышать, я решилась заговорить:
— У нас ЧП.
— Что за ЧП? — уже тише говорит Реддл. — Тут кто-то еще?
— Чрезвычайное происшествие, — пояснила я. — Тут маг караулит, попытайся его не разбудить.
— Я это уже понял. Какого Мерлина он тут забыл? Ты собралась нас познакомить? — в голосе звучал неприкрытый сарказм.
— Я тебя познакомлю только с домовиком Блэков, — таким же тоном ответила я. — Я тут сижу связанная на стуле. Есть вероятность, что тебя найдут утром, когда тут начнется выяснение всех обстоятельств. Нужно что-то делать.
— Нужно, — согласился он. — Я так понимаю, ты не знаешь, как выбраться?
— Ну да. Давай, учитель, подумай, что нам делать, если не хочешь, чтобы тебя Дамблдор забрал как темный артефакт.
Подействовало.
— Стоило мне покинуть тебя на пару часов, как ты уже успела куда-то влипнуть, — негодующе прошипел он тихо. — Рассказывай. Все что произошло и что вокруг.
Я не стала пересказывать всю историю. Реддлу это незачем. Он тоже враг, но временный союзник, пока я его придерживаю.
— Время у нас есть до утра, — я посмотрела на зашторенное окно, за которым уже начинало самую малость светать. — Может даже меньше. Уизли отправили письмо Дамблдору и я не знаю, как скоро он здесь появится. Моя бабушка должна прийти под утро. Точно время не скажу. Я привязана к стулу веревками. Палочку забрали, а придвинутся к сундуку я не могу — мой сторож может проснуться, — шепотом объясняла я. До сундука было недалеко, до Артура Уизли намного дальше, поэтому все что я могла — это болтать шепотом. — Предложения будут, учитель?
Реддл задумался.
— У тебя есть с собой что-нибудь острое?
— Нет. Я в пижаме, — с сожалением посмотрела я на кинжал, находящийся совсем близко. — Только на кровати есть, но я не дотянусь.
— Может у тебя есть связь с кем-то, кто может помочь?
Я вспомнила связное зеркало, но оно бы не помогло. Тоже в сундуке.
— Я что, один должен думать? — раздраженно задал риторический вопрос Реддл.
Артур Уизли зашевелился, устраиваясь поудобнее, и мы замолчали на время. В глубине души я сдерживала подозрение, что он не спит, и молча напряженно размышляла. В голове стоял туман с отрывками разнообразных заклинаний, а за окном становилось все светлее, что прибавляло беспокойства. Больше всего я волновалась, что медальон сможет взять кого-то неосторожного под контроль и крутила руками в веревках, пытаясь их ослабить, но куда там! Запястья уже горели, а веревкам хоть бы хны.
Внизу еле слышно хлопнула входная дверь, а я похолодела.
За закрытой дверью по коридору прошаркал Кикимер, громко поминая недобрым словом всех гостей и нерадивого хозяина. И меня осенило! Нет, просить Кикимер спрятать медальон я не собиралась. Но у меня же есть свой домовик!
— Коби, — позвала я, зная, что у меня есть немного времени, пока говорящие внизу не поднялись наверх. Затем еще раз: — Коби, приди сюда. Давай выручай.
С тихим хлопком он появился в поклоне передо мной. Удача, кажется повернулась ко мне лицом!
— Молчи и слушай, — шепотом приказала я, поглядывая на спящего Уизли, могущего в любой момент проснуться. — Если он проснется — исчезни. Найди в моей сумке перчатку из драконьей кожи. В ней должно кое-что лежать. Спрячь перчатку с тем, что внутри. Сможешь?
— Конечно, молодая хозяйка, Коби сделает, как было велено, — тихо ответил домовик, недоуменно разглядывая меня в веревках большими глазищами.
— Быстрее найди его, — домовик подошел к сумке и аккуратно, но быстро стал искать. — Спрячешь так, чтобы никто не нашел и не узнал про него. Даже бабушка. И домовик Блэка. Отдашь мне, когда я буду возвращаться в Хогвартс, если я не попрошу раньше.
По коридору уже поднимались люди, скрипели половицы под тяжелыми шагами.
— Уходи, — панически скомандовала я, не сомневаясь, что Коби все выполнит в точности.
Домовик исчез как раз вовремя. Дверь открылась, явив лик злой Августы, аж почерневшей лицом от ярости.
— Что из того, что мне сказали, правда? — обратилась ко мне Августа. Молли невольно вжала голову в плечи от такого тона, вместе со мной, но она тут же сообразила, что ни в чем не виновата. А мистер Уизли мигом проснулся.
— Сомневаюсь, что хотя бы слово из того, что тебе рассказали, бабушка, было правдой. Джиневра Уизли ночью залезла в мой сундук с целью... хм, забрать мои вещи в свою собственность, — Молли задохнулась от возмущения, собираясь что-то сказать, но я громко продолжила: — Когда я обнаружила это, то решила, что на меня собираются напасть, поэтому отобрала палочку. Вбежавшие мистер и миссис Уизли решили по крику Джиневры Уизли, что все как раз наоборот.
Все четко и ясно. Бабушка резким взмахом палочки сняла веревки, и я смогла встать, демонстративно отряхнувшись. Давай, Августа, жги!
— Значит, вы связали МОЮ внучку, толком не разобравшись?!
— Мне даже слова не дали сказать, — зловредно добавила я.
На Августу было страшно смотреть: глаза дикие, пришпиливают обоих супругов к месту, брови угрожающе изогнулись, губы стали еле заметны, превратились в тонкую белую полоску, лицо потемнело, а облезлый птиц на шляпе угрожающе свесился вниз.
— Я этого так не оставлю! Я отправлю письмо в Визенгамот и подниму на уши все Министерство! — неожиданно гаркнула она, а Уизли вздрогнули.
— Миссис Лонгботтом, я уверена, вы помните слова директора, что вся информация касающаяся Ордена не должна выходить за пределы этого дома. Я уверена, это всего лишь недоразумение, которое мы сможем сами уладить, — осмелев, заискивающим голосом заговорила Молли Уизли.
— Я еще не закончила! — вновь повысила голос Августа, от обилия эмоций выставив указательный палец вперед. — Дамблдор обещал нам защиту, а что я получаю взамен?! Вашу неспособность адекватно реагировать на неожиданные происшествия, что привело к такому? А если бы все закончилось более трагично?! Вам нельзя доверять детей!
— Но ведь вы сами знаете, что... — Молли Уизли бросила быстрый взгляд на меня и тут же, вздрогнув от силы голоса, перевела его на разгневанную Августу.
— Не сметь меня перебивать! — вскричала разгневанная бабушка, устремив яростные глаза на волшебницу. Женщины не отводили друг от друга взглядов и на несколько секунд воцарилось молчание. Тишина напомнила воздух перед грозой, насыщенный электричеством — еще мгновение и ударит молния.
— Не нужно создавать из глупой случайности такую проблему, — нарушил опасное затишье Артур, выставив руки вперед в защитном жесте.
— Проблему?! Я создам вам проблемы! Когда я не была знакома с вашей семьей лично, я считала вас достойными людьми! — Августа процеживала каждое слово сквозь зубы. — Пусть небо мне упадет на голову, как же я ошибалась! Айрли, закрой уши, — я послушно прикрыла ладошками ушки, невольно растянув рот в улыбке. Полился поток непередаваемых ругательств перемешанный с обвинениями, слышимых даже сквозь плотно закрытые уши. А в ответ Уизли пытались вставить пару слов.
Закончив, бабушка все еще тяжело дышала и переводила потемневшие глаза с одного испуганного человека на другого, но первый огонь уже вышел.
— Я уверена, мы сможем уладить конфликт, возникший между нами, — заговорила Молли Уизли после позорного бегства мужа за ее спину. Она еще так противненько глазками заморгала. — Ведь ничего же не пропало?
— Палочку верните, — скромно попросила я. После грозного взгляда Августы мне в руки тут же передали палочку и ожидающе уставились.
— А сумку я еще не проверяла. Меня же привязали, ага.
Вены вздулись на шее Августы — буря вновь приближалась.
— Джинни сказала, что Айрли носит с собой проклятую вещь, — взволнованно заговорила Молли, опасаясь нового пришествия.
— Нет никакой проклятой вещи, — поспешила я объяснить Августе. — Я сказала это, чтобы Джинни отдала мне мою вещь, которую спрятала.
— Ну и на что осмелилась протянуть руку ваша дочь?! — бабушка повернула голову к супругам. Ох, сдерет она еще что-то с них.
— Вот этот кинжал! — быстро указала толстым пальцем миссис Уизли на лежащий на кровати ножичек. — Почему ваша Айрли носит с собой такие вещи? — вопросила она негодующе, таким образом предприняв попытку оправдать себя в своих глазах.
Блин, не успела убрать. Бабушка подошла к кровати, разглядывая нож. Она провела над кинжалом палочкой, что-то для себя проверяя. Закончив, повернулась к Уизли:
— Наш разговор не закончен. Мы его продолжим позже, — Уизли поняв, что экзекуция откладывается, быстро исчезли в коридоре, прикрыв двери, от такого уничижительного взгляда.
Бабушка устремила на меня колючий взгляд.
— Откуда он у тебя?
— Эм... Мне подарили, — честно ответила я, здраво рассудив, что в вариант 'купила' не поверят.
— Кто? — неожиданно я поняла, что меня словно бабочку, так же, как недавно Уизли, пришпилили на иголку.
— Друг... — выпрямилась я, пытаясь вытряхнуть из головы идею, как уйти из щекотливого положения. Ой, не одобрит это Августа!
Бабушку ответ не удовлетворил. У нее тоже есть бзик насчет Слизерина.
— А теперь начистоту. Откуда он у тебя? — голос Августы уже стал спокойным, но не теплым.
— А что, что-то на нем есть? — подозрительно ответила я вопросом на вопрос.
— Ничего, — слово прозвучало слишком резко. К мимике бабушки я приспособилась и теперь могла с уверенностью сказать, что она... в растерянности... а в глазах мелькнул страх... — Имя, фамилия?
Я все еще находящаяся в прострации от показавшихся эмоций Августы, ответила не сразу, а убеждала себя, что мне показалось.
— Тогда ты мне ответь, почему ты мою домовичку отпустила? Что Винки такого натворила? Ответ за ответ.
— Ладно, — сверкнула глазами Августа, после минуты сверления друг друга взглядами. — Будь здесь, собери вещи и никуда не уходи. Невилл поднимется к тебе. Я доставлю вас в Хогвартс.
Я недоуменно смотрела вслед ушедшей Августы, закрывшей за собой дверь.
И что это было? Отправит нас раньше времени в школу... И что, черт подери, такого сделала Винки, о чем бабушка не говорит мне?
Глава 44
После ухода бабушки я вспомнила про ноющие запястья. Так увлеклась разборками, что забыла совсем. Ну да ладно, не смертельно. Возвращать ли медальон? Возможно, еще не все закончилось.
— Коби! — позвала я в пустоту.
Тут же с негромким хлопком передо мной вновь появился мой домовой.
— Ты спрятал то, что я просила?
— Да, молодая хозяйка, — кивнув головой и махнув в такт безвольно висящими ушами доложил Коби.
— Молодец. Ты сможешь попасть в Хогвартс и отдать его мне там?
— Коби могут остановить тамошние домовики. Коби не знает, пустят ли Коби, ведь Коби принадлежит семье Лонгботтомов, а не Хогвартсу.
Мерлин! Придется рисковать.
— Неси его сюда быстрей, пока Невилла нет, — приказала я, и домовик исчез.
Я же бросилась к сумке укладывать вещи. Кровную защиту на сумку я сейчас наложить не смогу, но сделаю это при первой же возможности.
Домовик успел вернуть мне перчатку с медальном внутри. Реддл даже успел отчитать меня, сказав пару 'ласковых' слов.
— Чем ты думала?! Меня могли найти! — он был настолько зол, что перешел на шипение. — Почему ты не оглушила ее сразу, а пустила все на самотек?! Закрыла бы ей рот, и разобрались по-быстрому!
— Что бы я могла сделать, по-твоему? — раздраженно огрызнулась я, понимая, что он прав. — Обливиэйт у меня бы все равно не вышел нормально.
— Всему тебя учить надо! Прочистила бы ей мозги! Запугала бы ее и она бы и пискнуть не успела! Иди сейчас же к ней! Тебе же не нужны подозрения и следующий за этим обыск? Тебе повезло, что домовик пришел.
— Не могу. Там много других школьников, и уже меня припугнут и задавят. Позже.
С мнением Поттера и ко придется считаться, и я все попытаюсь им доступно объяснить — они не последние лица на факультете, о чем они сами, поди, и не догадываются. Спускаться сейчас я не хотела. Это превратится в потасовку словами и тягание за волосы. Стыдно, но волшебницы тоже так выясняют отношения. Да и бабушка дала указ сидеть на месте.
— Чтоб всегда с собой нож носила! Если мы еще раз попадем в подобную ситуацию, я не хочу попасть в чужие руки.
Ага, ясное дело, из-за чего Реддл распереживался и забеспокоился: если он попадет к Дамблдору, старик сразу поймет, с кем имеет дело.
Тут отчетливо послышались шаги на лестнице, я спрятала перчатку из драконьей кожи подальше и мы замолчали. Все-таки хорошо, когда дерево старое.