Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленьких все обижают


Опубликован:
16.06.2013 — 05.08.2017
Читателей:
62
Аннотация:
Что делают люди, если им представляется шанс продолжить жить, но уже в другом теле и в другом мире? Я не знаю, как обычные, а я продолжаю наслаждаться жизнью и детством. И вмешиваться в эту помойную яму под названием "Подпольные игры магической Британии" совсем не хочу. Ну а кто меня спрашивал? Роли определены. Твоей жизнью решили играть? Враг хитер и могуч настолько, что умнее будет сдаться? Распустить "Внутренний Круг" и начать слушаться старого мудрого убль... волшебника? Болт Вам по всему лицу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

Августа аппарировала к тому самому домику и провела меня внутрь. Проходя через защитную линию, я почувствовала, как магия прямо звенит и могла быть уверена, что все надежно. По правде говоря, этот 'дом' был больше похож на избушку из двух комнат: кухни и двух спален. Но кому жаловаться, уж точно не мне. Когда я зашла в нашу с Невиллом спальню, брат сидел у окна, рядом с цветами в горшках, а на меня налетел хорек. Столько визгу и столько радости! Хорошо, что с ним все хорошо. Уняв немного восторг и пересадив Шерлока на плечо, я осмотрелась.

Две простые, явно трансфигурированные, кровати и диван занимали почти всю комнату. Присутствовал и стол, на котором были сложены пергамент и учебники. Палочку мне вернули, но вот вещи...

— А где моя сумка? — вспомнила я.

— Какая сумка? — повернулась бабушка.

— Та, что со мной была.

— А, эта...

Я заподозрила, что она не хочет этого говорить.

— Она разрушилась, когда ее попытались открыть. Надеюсь, там не было ничего важного?

— Нет, конечно. Еда, одежда, — заверила ее я, а мысленно разочарованно продолжила: 'Зелья, книга с разобранными вместе с Реддлом заклинаниями, связной пергамент'. Восстановить книгу сложно, но вполне осуществимо, так как в процессе записывания, мы с ним все обсуждали, но столько лишней работы, в то время, когда я могла заняться чем-то полезнее!

— Располагайся пока. Учебники я уже купила. Ознакомься чуть позже, хорошо? — попросила бабушка, пребывая в хорошем расположении духа. — Я буду занята делами у себя.

Теперь и у бабушки есть дело: нужно подготовиться к занятиям.

— Привет, Нев. Сова в доме? — обратилась я к брату, желая написать друзьям. Он ответил не сразу.

— У бабушки.

— Ясно. Объясни мне, где тут чьи вещи.

Что я могу сказать... Я в который раз убедилась, что позволять бабушке выбирать вещи нельзя. Чего одна только коричневая сумка вышитая разноцветными цветочками стоила... Могу только сказать спасибо, что все школьные черные мантии одинаковые.

Пока я перебирала одежду, которой к слову было не так уж много, Невилл решил обратиться ко мне:

— Зачем ты соврала бабушке?

Я так опешила, что кардиган уронила, поднимаясь на ноги.

— Когда это я соврала бабушке?

— Она бы не стала ни с того ни с сего говорить, что компания Гарри, Рона и Гермионы на меня плохо влияет. Она никогда не была против них. Она даже сказала, что я, наконец, стал похож на отца. Кто еще кроме тебя мог сказать, что они меня за человека не считают?!

Ситуация опасная. Меня вычислили, раз, отношения могут испортиться, два. И Невилл распсиховался, кулаки сжимает и разжимает.

— Я не так сказала. Они не принимают тебя за равного. Их команда состоит из троих человек, уж ты там точно лишний. Где же я соврала? — спокойно возразила.

— Да везде! Мы все друзья! Мы все — члены ОД! Это не просто клуб, как клуб плюй-камней!

Я посмотрела на закрытую дверь. Да, разорался он, наверняка зная, что бабушка не услышит... Он очень редко повышал голос. А в школе вообще никогда.

— Невилл, — протянула я, разочаровываясь. — Ты сам-то веришь в то, что говоришь? Это ОД — просто инициатива Поттера или Грейнджер, чтобы вас собрать. Ты сам себя послушай. ОД то, ОД сё. А чем оно реально тебе помогло? Затащило в Министерство, где ты чуть было не полег спиной?

— Я сам решил, что пойду туда! — перебил он меня. — Никто меня не заставлял. Бабушка гордится, что я участвовал в битве! Только тебя что-то не устраивает. Зачем ты-то туда пришла? И еще своих друзей привела?

Оу, как все запущено. Тут уж, что ни говори, а он уже решил для себя, что я в него не верю и это уже я его за волшебника не принимаю. От того, что я досадливо поморщилась, он только уверился в своих словах.

— Ты пошла в Министерство за мной, чтобы меня спасать! А меня спасать не надо! Я сам могу себя защитить! Я многому научился за этот год!

Хоть я его и понимала, но оправдать в подобных словах не могла. Он считает унизительным, когда младшая сестра помогает, тогда...

— Я хотела тебе помочь, только потому, что ты мой брат. Что в этом плохого? Ребята сами пошли, по собственной инициативе, веришь ты мне или нет, — спокойно заявила я, скрестив руки на груди. Это со мной он на повышенных тонах говорить может, а при друзьях или незнакомых людях хренушки.

— Тогда не нужна мне никакая помощь от тебя! Ты вообще мне завидуешь. Что я их друг, а ты нет.

Эта ситуация меня стала порядком доставать. Да так, что треснула статуэтка на камине. Но хочу я или не хочу, надо бы свести все к мирному исходу, а не закипать. А воспитанием Невилла пусть Августа занимается.

— Делай, что считаешь правильным, — подняла я руки вверх, показывая, что сдаюсь. — У меня уже нет никакого желания что-либо тебе доказывать. Тебе уже шестнадцать. Через год совершеннолетие. С кем хочешь, с тем и дружи, что хочешь, то и делай.

Я вернулась к вещам, показывая, что разговор закончен. Я попыталась мысленно переключиться на составление письма, но в голове упорно вертелись слова Невилла. Сколько не убеждай себя, что поступила правильно и он сам во всем виноват, а все равно ведь не брошу, ибо мое.


* * *

До первого сентября оставалось две недели. Я успела приделать кармашек для небольшого ножичка (с моим везением лучше иметь при себе нечто острое); раз десять порадоваться, что я живая, и перетрусить, читая в газетах заметки о смертях и пропажах людей; перечитать все учебники; уединившись, наложить на сумку запирающие чары на крови и отослать письмо Хелен с сообщением, что все в порядке. Совы не телефон, поэтому обратное письмо я не успела получить. С Невиллом мы почти не разговаривали.

Хоть бабушка оставалась верна себе. Читая газеты, она часто заявляла что-то вроде 'У этого Гарри Поттера больше характера, чем во всем их Министерстве магии! Никто из них не смел выйти один на один с Сами-Знаете-Кем' или 'Дети в Министерстве могут сделать больше, чем его чиновники!'. Действительно, ни один из волшебников не мог поймать и остановить Волдеморта, а тот продолжал свою деятельность. Но теперь она чаще кормила Невилла печеньками... в смысле, 'какой хороший у меня внук, храбрый, смелый...'

Первого сентября Августа аппарировала вместе с нами к Хогвартс-экспрессу и заняла купе со строгим наказом не покидать его всю дорогу. Хотелось, конечно, пройтись по поезду, но так как Августа сидела с нами, выбор был небольшой: учебник или окно.

Бабушка раскрыла 'Пророк' и углубилась в чтение. На открытой странице большими буквами значилась надпись: 'Амелия Боунс — глава отдела магического правопорядка и член Визенгамота — УБИТА'. Предчувствуя новые высказывания в адрес министерских работников, я открыла первый попавшийся учебник, чтобы меня хотя бы не трогали. Поезд пустился в путь. Бабушка громко возмущалась, а погода за окном была столь переменчива, что в одно время мог стелиться промозглый серый туман, а в другое вовсю светило солнце. Шерлок свернулся клубком на коленях, намереваясь вздремнуть. Я расслабилась, наблюдая в окно холмистую местность, и подумала, что ко мне возвращается моя привычная пофигистичность, раз я не обращаю внимания на расшумевшуюся Августу и кивающего ей в такт Невилла. Была в этом спокойствии своеобразная прелесть, когда за тебя все решают другие, а тебе уже не надо думать, где будешь жить завтра. Вот тогда можно расслабиться и не обращать внимания на мелкие неурядицы...

Сладкую полудрему прервал звук открывшейся двери.

— Мне велели передать это Невиллу Лонгботтому, — пролепетала, запинаясь, запыхавшаяся третьекурсница. Она протянула пергаментный свиток, перевязанный фиолетовой ленточкой и опасливо покосилась на грозную Августу.

— Что это? — спросила бабушка, глядя, как Невилл разворачивает свиток. — Да что ж ты делаешь?! Проверять вначале надо! А если бы на него было наложено проклятье?! — в Августе проснулась паранойя.

Невилл виновато потупился, так как уже развернул свиток, намереваясь прочесть и побыстрее переместить бабушкино внимание.

Я заинтересованно прислушалась.

— Это приглашение, — сказал Невилл, зачитывая дальше:

'Невилл!

Я буду очень рад, если Вы разделите со мной обед в купе 'Ц'.

Искренне Ваш, профессор Г.Э.Ф. Слизнорт'.

— Кто это — профессор Слизнорт? — спросила я, озадаченно глядя на приглашение.

— Новый преподаватель, — ответила Августа. — Сходи, Невилл, раз тебя приглашают, — махнула дланью бабушка, — и быстрей возвращайся.

Было очень интересно, что это за Слизнорт и зачем он приглашает Невилла, но, увы, у меня приглашения не было.

Вернулся он где-то через два часа, принеся с собой запах чего-то очень вкусного, мгновенно разбудившего во мне аппетит. Благо у нас с собой был приготовленный и завернутый Коби обед. Пока я разворачивала его, бабушка допрашивала брата.

— Что хотел этот Слизнорт? — она была сама подозрительность.

— Просто пригласил некоторых школьников к себе в купе на обед. Выспрашивал разное, — промямлил Невилл под грозным взглядом пронзительных серых глаз. — Кажется, он пригласил не всех подряд, а только у кого известные родители.

Августа выразительно хмыкнула:

— Дальше.

— Там были еще Гарри с Джинни, — щеки Невилла покрылись легким румянцем. Я тоже подозрительно прищурилась, не понимая причины. Что-то там произошло... — Он нас хотел расспросить про битву в Министерстве, а потом пустился в воспоминания. Еле удалось вырваться, — смущенно закончил он.

Августе пришлось покинуть нас только на станции. К сожалению, в непрерывном потоке учеников сложно было разглядеть знакомые лица и нам пришлось вдвоем занять одну карету. Я уже думала, что мы просидим всю дорогу в гордом молчании, когда в последний момент в карету подсели второкурсники, принявшиеся оживленно перешептываться, косясь на нас. Ничего удивительного. Они видели Поттера в поезде и никак не могли оставить его без внимания. У ворот замка стояла охрана из авроров, которая заглянула в каждую карету. Защиту замка существенно усилили, что не могло не радовать.

Бросив напоследок взгляд на фестралов, проводивших меня большими серебристыми очами, я поспешила за братом на пир. Не следовало нам расходиться. Я уже заметила Малфоя со своей гоп-компанией, наблюдающего за нами. С ним надо что-то делать, пока он не натворил глупостей.

Отпустила я Невилла только за гриффиндорским столом, разыскав Хелен.

— Ли! — обняла она меня в знак приветствия, соскучившись. Я в ответ тоже.

— У меня для тебя есть две новости: хорошая и плохая, — бодро прошептала она на ухо, притянув предварительно меня поближе.

— Плохая игра, — помрачнела я, ожидая худшей новости, продолжая недовольно наблюдать за Невиллом, улыбающемся вместе с командой Поттера. Поганое и неправильное чувство нашептывало, что это касается меня, несмотря на все мои увещевания, что все в мире не должно, так или иначе, касаться меня.

— Хорошая: все наши здесь, целы и здоровы. Плохая: ВСЕ наши здесь.

— Не поняла? — нахмурилась я, оторвав взгляд от брата.

— Посмотри туда, — она кивнула на слизеринский стол. Пустой кубок, стоявший передо мной, сам по себе упал, а два соседних опасно закачались. Взяв эмоции под контроль, я, тем не менее, продолжала сверлить сидевшего как ни в чем не бывало Кана. Ну что за идиот? Он же без маски в Министерстве был! Как минимум Малфой теперь устроит ему веселую жизнь. Вон как уже смотрит ядовито.

По традиции всем разрешили набить животы, а затем уже сделали объявления о назначении новых преподавателей. Когда отзвучала прощальная фраза директора 'Спокойной ночи! Пока!', с грохотом начали отодвигаться скамьи и сотни учеников потянулись из Большого зала по своим спальням. Я поспешила вперед, надеясь поговорить с Каном. Хелен позади распихивала толпу, поспевая за мной. Выскочили мы из зала одни из первых и под шумок шмыгнули в подземелья, спрятавшись за одними из рыцарских доспехов. Вдвоем там поместиться было гораздо тяжелее, чем раньше.

— Какой план? — прошептала Хелен, сдувая прядь волос с лица.

— Остановить его и перекинуться парой слов, — ответила так же тихо я.

Слизеринцы шли в подземелья нестройными группками, но единым потоком. Кан, видимо, заметил наше поспешное бегство из Большого зала и догадался о моей желании поговорить по душам, так как шел в числе последних. Старый трюк с легким толчком в спину от шутливого заклинания и он сначала сбавил темп, а когда однокурсники скрылись за углом, и вовсе остановился.

— Хелен, посмотри, пожалуйста, чтобы никто не шел из Большого зала, — попросила я, не сводя зло прищуренных глаз со слизеринца. Подруга на меня выразительно посмотрела, но понятливо поспешила за поворот.

— Какого нюхлера ты тут делаешь? — прошипела, еле сдерживая свою злость на него. — Ты свое лицо чуть ли не всему миру показал, сражаясь с Пожирателями, а теперь добровольно пришел к змеям, у половины из которых отцы-Пожиратели!

Огни факелов затрепетали, будто от порыва ветра, бросая неясные тени на каменные стены подземелий.

— Не у половины, — спокойно возразил он. — Пока у меня есть друзья на факультете, а они у меня есть, Малфой не посмеет на меня напасть даже исподтишка. К тому же я затем надел маску. Мое лицо видели только Пожиратели и Орден.

— Было бы гораздо благоразумнее остаться дома, — выдохнула я сквозь зубы.

— Тебе тоже, — хмыкнул он.

— У меня особый случай, — пробурчала в ответ. — Меня уже взяли на прицел.

— Да не из-за чего переживать. Ты все утрируешь и слишком болезненно воспринимаешь, — он не скрывал улыбки. — Хотя я рад, что тебе не безразличен. Это если бы ты не приехала сюда, мне нечего было бы здесь делать.

Я почувствовала себя виноватой. Сильно виноватой. Ведь тогда мы с Реддлом использовали его дом. Хоть его родители и оставили хорошее впечатление умных и адекватных людей, все же если через него захотят добраться до меня... Нет, нет, это уж точно я перебарщиваю.

— Где хочу, там и гуляю! — донесся тонкий голос Хелен. Она пыталась предупредить нас.

Мы с Каном обменялись тревожными взглядами. Я кивнула ему, чтобы поспешил в свою гостиную. Он еле успел скрыться за поворотом, ведущим вниз, когда с другой стороны стремительным уверенным шагом вышла Панси Паркинсон — слизеринская староста, ведущая за собой неровный строй первокурсников. Видимо, она догадалась, что моя подруга ее задерживает, качая свои права.

— А, Лонгботтом... — протянула презрительно она, будто поймала меня на месте преступления. — Что это вы тут забыли, а? Соскучилась по всеобщему вниманию и решила найти вход в нашу гостиную?

В этот момент так захотелось сказать, что мне их гостиная даром не нужна, я и так при желании в любой момент смогу туда попасть, но вместо этого я повторила полный спокойствия холодный тон Реддла:

— Три слова, Паркинсон, — не зли меня.

Она в ответ хохотнула.

— Хотя нет. Кажется, я видела мелькнувшую за углом мантию Самуи. Ты должна сказать мне спасибо. После того, как об этом узнают, публика обязательно удостоит тебя вниманием.

123 ... 6869707172 ... 160161162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх