Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленьких все обижают


Опубликован:
16.06.2013 — 05.08.2017
Читателей:
62
Аннотация:
Что делают люди, если им представляется шанс продолжить жить, но уже в другом теле и в другом мире? Я не знаю, как обычные, а я продолжаю наслаждаться жизнью и детством. И вмешиваться в эту помойную яму под названием "Подпольные игры магической Британии" совсем не хочу. Ну а кто меня спрашивал? Роли определены. Твоей жизнью решили играть? Враг хитер и могуч настолько, что умнее будет сдаться? Распустить "Внутренний Круг" и начать слушаться старого мудрого убль... волшебника? Болт Вам по всему лицу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Да, Августа меня до сих пор таскала каждый год под Рождество в Мунго не только для того, чтобы проведать Алису и Фрэнка Лонгботтомов, а и на обследование меня любимой. Но Амбридж перегибает палку!

— Вы не понимаете, мэм, — возразила я. — Мне не нужно какое-либо особое положение. Я хочу быть как все. Если вы будете добиваться этого вашего 'особого отношения', то только сделаете мне хуже. А теперь простите, мэм, меня уже моя подруга заждалась.

Я резко отодвинула стул, собираясь покинуть кабинет. Этот разговор с самого начала был бессмысленен.

— Верно, заждалась. Можешь быть свободна. Если понадобится, я тебя позову, — с сожалением протянула Амбридж.

Схватив сумку, я покинула кабинет.


* * *

— И вообще он нытик и рохля! — отмахнулась я.

— А Невилл? Он ведь такой же. И ты его взяла! — возмущенно возразила Хелен.

— Он не такой и он мой брат! — раздражалась я. — Я не хочу набирать в клуб таких. ОСТы превратятся в подобие ОД, если я буду набирать всех подряд!

— Ты пригласила этого Самуи, Трэйси взяла Захарию, а я что, самая рыжая? Почему я не могу пригласить Ричи! Он совсем не такой и ты поймешь это, если узнаешь его получше, — упрямствовала Хелен, уговаривая меня взять в клуб Ричарда Холта — того самого сопливого когтевранца.

— А потом еще Этан соберется кого-нибудь взять! — я тоже упрямствовала.

В конце концов, Хелен меня уговорила дать ему шанс. Знала, куда давить!

Я дала ему подписать контракт, и Этан привел мелкого в Тайную комнату. Каа привык наблюдать за нашей суматохой в углу. Смешно, говорит, смотреть, как мы бегаем и прыгаем. Сначала мы тренировались залечивать порезы. У Хелен лечебная магия получалась намного лучше, чем у остальных с самого начала. И она сказала, что это не такая уж и плохая профессия — медик. Я не стала ничего утверждать, а потом просто отвела ее в Выручай-комнату, обернувшуюся библиотекой.

Ричард Холт пыхтел, но упрямился. Я решила подойти поближе и помочь, но сделала только хуже — он разнервничался и выронил палочку. Наклонился, чтобы поднять ее и тихонько ойкнул, взглянув на мое лицо. На заметку: надо контролировать мимику.

Еще через занятие я пригласила всех поучаствовать в новой игре. Призвала всех принести или трансфигурировать различный хлам в препятствия: вертикально стоящие доски, стулья, полки, и тому подобное, создав на огромном пространстве Тайной комнаты, на отрезке двадцать на двадцать метров, чудную картину удачных или неудачных трансфигураций.

— Цель — прятаться и с помощью различных уловок обезвредить противника. Каждый за себя, — толкнула я объяснения, когда с обустройством лабиринта было закончено.

— Знаю! — хлопнула в ладоши Трэйси. — Мы создали обстановку, близкую к боевым условиям. Мы тренируемся на случай, если нас внезапно окружат враги.

— Да, ты права, — согласно кивнула я. — Я предлагаю вам научиться использовать вашу голову, всю вашу сообразительность и разработать план действий, чтобы выбраться из подобной ситуации невредимыми. Двигайтесь! Вы не должны застыть столбом и позволить противнику бросить в вас проклятье! А теперь заходим все с разных концов.


* * *

Однажды, я осталась после обычной тренировки в Тайной комнате, чтобы опробовать новое, довольно опасное и масштабное проклятие. Когда я после очередной неудачи присела на диванчик, Каа обрадовал меня тем, что освоил свой убивающий взгляд и уже успел поохотиться в Запретном лесу. Как трофей он принес мне мертвое, оцепеневшее тело небольшого акромантула. Оказывается для Каа они очень сладкие на вкус. Вроде бы он чувствует их яд и 'у них хрустящее тело и мягкое мясо'... Гурман Каа намеревался найти их гнездо и хорошенько отъесться. Я его предупредила, что там много огромных пауков — ему еще опасно к ним наведываться. К тому же они будут его ждать — наверняка почуяли приход нового василиска в лес.

Акромантула размером с теннисный мяч Каа благодушно отдал мне. Я осторожно паучка подняла за лапку, рассматривая острые клещи. Засушу его, наложу парочку заклятий, и у меня будет небольшой экспонат акромантула, которым можно было кого-нибудь напугать.

— Пока что у нас все идет замечательно, Каа, — заговорила я, когда он свернулся кольцами, заграбастав все свободное место на диване, а Шерлок по-хозяйски улегся на коленях. — Как тебе новые люди?

— Пахнут страхом.

— Это когда тебя видят. А вообще? Ты же помнишь? Если со мной что-нибудь случится, они позаботятся о тебе.

— Мне не нужна забота обычных людишек. У меня есть дом и еда, Айши. Этого хватит.

— Не все так просто, Каа. Это здание школы. И ее директор вызывает во мне опасения. Змеиный язык можно выучить, что я и доказала. Он может прийти сюда в любой момент. Ты феникса, кстати, не видел?

— Нет. Ты говорила, что мне нужно прятаться. Я и прятался.

— Это хорошо. Теперь, когда у тебя есть убийственный взгляд, ты уже взрослый, но того василиска одолели, — я кивнула в сторону белых костей. — И, скорей всего, освежевали. Я не хочу тебя потерять.

Я замолчала, погрузившись в размышления. Мысли перетекли на слизеринца. Он ходит на занятия, общается со всеми. К нему уже все привыкли, и не обращают внимание на зеленый значок. Вроде бы нечего опасаться. И я никаких препятствий в общении не ощущаю.

— Подумать только, как быстро время летит! Уже Рождество скоро! И несмотря на все, что произошло и происходит в мире, моя школьная жизнь остается спокойной! — я, хмыкнув, растянула губы в усмешке. — Настолько, насколько она может быть спокойной у меня.

— Ты гордишься этим? — спрашивает меня Каа, распознав нотки удовлетворения.

— Немного, — поскромничала я. — Сам посмотри, сколько всего я сделала, — развела я руками в стороны. — Даже замечательный отряд собрала!

— Замечательный? — переспрашивает змей с сомнительным шипением.

— Изъяны, конечно, есть, — согласилась я. — Но и тем, что получилось можно гордиться!

— До полноценных обученных магов им далеко, — внезапно раздается непонятно откуда голос.

Я вскочила, опасливо озираясь, Шерлок замер на диване хищно выгнувшись, а Каа подполз к статуе Слизерина.

— Здесь, — шипит он, указывая приплюснутой головой с намечающейся короной из шипов на знакомую небольшую выемку.

— Надо что-то с этим медальоном делать, — потирая подбородок, задумчиво проговорила я. — Вот почему ему тихо там не сидится?

Ответил мне не Каа, а сам медальон, невидимый для моих глаз, на чистом английском:

— Я уже сидел!.. Хм... сколько? Я даже не помню, сколько лет я тихо сидел запертый в этом чертовом медальоне! — в ярости закричал он. — Хоть бы кому было дело до меня, заключенного здесь! Ты хоть знаешь, как это невыносимо скучно сидеть и ничего не делать! Не иметь возможности даже за чем-то наблюдать!

— Эй-эй, полегче, — попыталась я остудить возмущенный крик медальона. — Ты мне на жалость не дави. Засиделся ты знатно, конечно. Но я-то тут причем? Ты меня вообще угробить хотел.

— Было дело, — согласился медальон. — А как бы ты поступила на моем месте? Я просто хотел нового. Изменений. Ваши собрания стали мне отрадой — я мог вас слышать, но не видеть. Положи меня где-нибудь, где мне будет видно? — просящей медальон это что-то с чем-то. — А я взамен помогу тебе с заклинаниями! Я много чего знаю! Это взаимовыгодная сделка!

Я задумалась. Что он мне может дать? Интересные чары, которые при жизни делал сам. Отвертеться от этого он не сможет — у медальона нет ножек, не сбежит. А взамен риск, что он нападет. Хм. Я просто скажу всем, чтобы не трогали медальон и не подходили!

Обрадовавшись своей мысли, я согласилась. Нашла оставленные здесь старые перчатки Этана из драконьей кожи, одела на всякий случай. Драконья кожа от многого сможет защитить. Достав его из той дыры, в которую я сама его и спрятала, пришпилила его найденным гвоздем за цепочку к статуе Слизерина — чтоб наверняка.

Постояла, полюбовалась вместе со своим личным зоопарком на дело рук своих. Медальон открылся, показав красивые темные глаза. Немного пугающе, правда выглядят глаза на стенке... Но если посмотреть на всю переоборудованную Тайную комнату с лабиринтом из искусственных препятствий, огромным скелетом старого василиска и уголка для чаепития, то медальон с живыми глазами очень вписывается в обстановку.

— Кстати, как тебя звали, маг?

Глаза на мгновение застыли.

— Реддл. Том Реддл.

От этих слов все в моей голове стало на свои места. Кусочки паззла сложились, открыв картину. Медальон, как дневник, попавший в руки Джинни Уизли. Он попытался и мной управлять, да не вышло. Этот медальон — артефакт, куда Волдеморт поместил осколок своей души. Доверять ему ни в коем случае нельзя, но вот вытащить из него знания я просто обязана! Поэтому на вопрос Реддла: 'Что-то не так?', я ответила:

— Все нормально. Знакомых с такой фамилией у меня нет. Я Айрли. А теперь твоя очередь выполнять обещание, учитель.

Глава 41

— Все нормально. Знакомых с такой фамилией у меня нет. Я Айрли. А теперь твоя очередь, учитель, — ответила я Реддлу. Посмотрим, кто кого еще использует!

Я еле удержалась от того, чтобы потереть ручки. Вот и учитель нашелся! Да еще какой! Реддл хмыкнул и заговорил.

— Для начала покажи мне, какие стойки ты знаешь.

Им меня еще лже-Грюм учил. Боевая: ноги на ширине плеч, к противнику стать полубоком, чтобы легче было уходить из-под атаки. Я правша. А значит, если я отвожу правую руку назад, то противник не поймет, что я хочу применить. Маневра для исполнения заклинаний больше. Защитная стойка предполагает выдвижение рабочей руки вперед для быстрого отражения заклинания. Переходить из одной в другую просто. Про перенос веса, тоже рассказала.

— Неплохо-неплохо. Неужели учителя в Хогвартсе стали такому учить?

Я кивнула. Странное ощущение, когда тебя учат говорящие глаза.

Далее он проверял, как я исполняю заклинания. С каждой минутой голос у него становился все более и более довольным. И, кажется, доволен он был не новой ученицей, а свободе в целом. Потребовал, чтобы я использовала какое-нибудь проклятие. Я показала стандартное, из школьной программы. Я все показывала стандартное, не информируя о своей осведомленности о заклинаниях из Запретной секции. Он к моему удивлению пожаловался, что нет подопытных образцов и стребовал на правах учителя принести хотя бы мышей.

— Чему ты хочешь научиться? — полным серьезности тоном спросил Реддл, закончив проверку.

Я задумалась. Я все еще мечтаю об анимагии, но она сейчас практически бесполезна в отличие от каких-нибудь великих заклинаний. Но великие я могу просто не потянуть.

— А что ты можешь предложить?

— Я много чего знаю. Говори, чему ты хочешь научиться — уговор был на это.

Не получилось. Ладно. Что может Волдеморт? На кладбище, я помню, он метко бросался Круциатусом, но тут скорее опыт. Быстрота реакции. Ага, пусть меня своим приемчикам и уловкам обучит. Еще... Что он еще умеет? На кладбище он ничего больше не демонстрировал, ну кроме умения долго болтать. Но зубы заговаривать и я умею. Хм. А что умеет Дамблдор — его главный, и по слухам, достойный враг? Тоже мелочь всякую показывал, рассчитанную на впечатление маглорожденных, никогда не видевших чудес. Поттера своего чему-нибудь бы научил хоть! Был бы смысл на занятия ОД ходить.

— Ну что там? — нетерпеливо одернул меня Реддл.

— Я думаю, не мешай.

Под ворчание осколка души Волдеморта я стала размышлять дальше. Нужно было не продешевить.

— Давай так. Мне нужен опыт взрослого мага. Уловки там, приемы для облегчения действий. Опыт, накопленный годами применения заклинаний... И сами заклинания.

— Заклинания? — будто кривляясь, повторил Реддл. — Каким таким заклинаниям я могу тебя обучить в такой форме?

— Выкручивайся, — пожала я плечами.

— Дубина ты стоеросовая! У меня ни рук, ни ног нет! — уже со злостью выкрикнул он. Теперь верю — точно Волдеморт.

— Ни головы...

— Что ты там сказала, ученица?! — бешено вращая глазами, надрывался Реддл.

— Не кричи, говорю, учитель.

— Как ты с учителем разговариваешь?! Учитель — это светоч знаний, пытающийся по мере сил и возможностей вложить хотя бы каплю своих знаний в пустые головы учеников! Ученики должны его любить и уважать. Можно даже бояться. Я разрешаю.

— Чего же ты при жизни учителем не стал? — не удержалась я. А потом прикусила язык. Я же вроде не должна знать кто он.

— Тебе откуда знать? — сразу же ухватился он за промашку.

— Не похож ты на учителя. У учителя должно быть терпение, чтобы, как ты сказал, вложить каплю своих знаний в пустые головы учеников. Да и зачем темному магу заключать учителя в медальон? — выкрутилась я. — Или ты был таким отвратительным учителем?

— Я хотел им стать, но, увы, меня не приняли, — уже спокойно признался медальон.

— Ты хотел стать учителем в Хогвартсе?

— Да. Учителем по защите от темных искусств. Я с ними хорошо ладил. Да и идти мне больше некуда было.

— Ты рос у маглов? — осторожно бросила я удочку. Помнится, Волдеморт говорил, что у него была отвратительная семья настолько, что он создал себе семью из Пожирателей. Если подумать, то мои друзья мне тоже стали семьей...

— Ты уже решила, чему хочешь, чтобы я тебя научил?!

— Кхм... Значит, заклинаниям ты меня не сможешь научить? Только про приемы расскажешь?

— Если ты найдешь мне тело, то я с радостью их тебе покажу.

Если бы у него было что-то кроме глаз, то, думаю, он бы пожал плечами и ехидненько так усмехнулся. Где я ему тело достану? Да и почему я вообще должна ему тело искать! Пусть так сидит — вреда меньше будет. Только друзьям скажу, что если найдут медальон, то ни в коем случае его не трогать — заболтает и одурачит! Как Джинни. Хотя и медальон не сразу вот так вот видно, но мало ли что, он-то говорящий.

— Ага, если ты мне не можешь ничего больше предложить, — нарочито с ленцой сообщила я, потянувшись за перчатками из драконьей кожи, — то я тебя убираю обратно. Я найду, чей опыт перенять.

— Еще я могу на словах тебе объяснить, как организовать твоих друзей, чтобы они работали в группе, — голос был спокоен, но глазки-то дрогнули!

— Это ты можешь и из той ямы объяснить, — я нарочно медленно натягивала перчатку.

— Я не буду этого делать, если ты меня вернешь в ту дыру, — прозвучало ультимативно.

— Если не будешь, то я могу тебя и подальше спрятать, — я пожала плечами. — Или даже лучше! — изобразила на лице восторг от 'внезапно' пришедшей идеи. — Я тебя верну туда, откуда взяла.

— Это шантаж! — обиженно вскричал он, видимо, испугавшись перспективы еще n-ное количество лет пролежать в темной подсобке домовика Блэков.

— А ты что думал, в сказку попал? Либо ты меня обучаешь, либо возвращаешься в так горячо любимое тобой место!

— Я могу научить тебя защищать разум, — глухо прозвучало, будто он сказал это, крепко сжав зубы.

— Окклюменции и легилименции, — обрадовалась я, вспомнив и про эти умения Дамблдора и Волдеморта.

— Маленькая еще, чтоб легилименцию учить. Одному это никогда не сделать, только теоретически.

123 ... 3940414243 ... 160161162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх