Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Планы? — Лиссэ обернулась и поймала полный надежды взгляд аллийца. — Да, мы хотели обсудить с Тарги кое-что касательно поставок тканей... То есть он хотел. Тогда завтра свяжемся, Дэйри, и не забудь наконец внести это зеркало в список разрешенных! Или я своими вызовами тебе все настройки собью, — улыбнулась тетушка. — Всего доброго!
— До завтра!
После этого мы вернулись к прерванным занятиям. Я — к готовке, Дэриэлл — к чтению какого-то фолианта о свойствах шакарской крови, а Ксиль — доведению до нервного тика то Дэйра, то меня.
Появление в этом маленьком раю Меренэ было как грозовой разряд. Да и внешне голубые искорки телепортации чем-то напоминали молнии.
— Ой! — я выронила ложку, которой помешивала грибной соус. На полу появились некрасивые коричневые пятна. — Вы? То есть Повелительница...
— Можно просто Меренэ, как и раньше, — красноволосая аллийка устало опустилась на диван. — Меня от этих церемоний уже тошнит. Жалею, что уговорила Леарги передать мне власть официально... Раньше все формальности он брал на себя, а теперь приходится выкручиваться самой. Выкручиваться — правильное слово? — немного нервно улыбнулась она, глядя на меня, я, привыкшая за месяц к звучанию аллийской речи, только сейчас сообразила, что говорит Меренэ на моем родном языке. Почти без акцента, к слову, лишь слегка запинаясь на "ч" и "щ".
— Правильное, — растерянно кивнула я. — Ой, то есть, конечно, это неправильно, что вам приходится так тяжело... Простите, — смутилась я и наклонилась за ложкой.
Конечно, Меренэ не поменялась внутренне. Но отчего-то понимание того, что передо мной сидит не просто условная наследница, а властительница всех окрестных земель, заставляло дергаться и говорить глупости. Даже с Леарги такого напряга не было.
Впрочем, с Повелителем общаться в Дэриэллевой кухне мне не приходилось.
— Ничего, привыкну, — буркнула она. — Деловая сторона вопроса гораздо сложнее формальной. Знали бы вы, сколько приходится работать с документами и цифрами! Я и казначей, и министр иностранных дел, и главный судья в одном лице, так еще теперь придется и куклу на приемах изображать.
— Мер, ты пришла сюда пожаловаться? Добрый вечер, сестренка, — со вздохом вступил в разговор Дэриэлл. — Решила похвастаться новым достижением? Поздравляю. Присягу принесу на общих основаниях, ты не возражаешь? И куда делся Леарги? Никто о нем не слышал после отречения.
— Нашел себе новое занятие по вкусу, — отмахнулась Меренэ. — А официально — отбыл в загородную резиденцию для отдыха от трудов на благо Пределов. Но сейчас не об этом. По поводу твоей присяги... — аллийка выглядела почти неуверенно. Но потом вздохнула, взяла себя в руки и произнесла, решительно прищурившись: — Ты должен покинуть пределы, Дэйр. У тебя три дня. Присяга не требуется.
У Дэриэлла лицо посерело. Если бы Ксиль не вынул вовремя книгу из ослабевших пальцев, то разлетелись бы сейчас листки из нее по полу...
— Это... изгнание?
— Нет, — отвела взгляд Меренэ. — Официально — нет. Ты просто уедешь в путешествие, пока все не успокоится. Смена власти никогда не проходит гладко, даже добровольная. А я собираюсь провести весьма спорные реформы... в общем, претендент на трон мне под носом не нужен, уж извини. Если не согласишься на этот вариант — придется действовать... более жестко. Прости, но когда на кону стабильность общества, как-то не до родственных чувств, — добавила она цинично.
— Я понимаю, — кивнул Дэйр медленно, будто заледенев. В глазах его плескался чистый шок. — Так ты говоришь, три дня? А как же лаборатория? А мои исследования?
— Отложишь пока, — неопределенно пожала она плечами. — Через несколько лет вернешься. Впрочем, если у тебя есть, куда переехать с лабораторией вне Пределов, то я выделю магов, которые перевезут оборудование. Или дело не в нем?
Дэриэлл неловко поднялся, складывая плед в кресло. Подошел к плите, погасил огонь под кастрюлькой с соусом и накрыл крышкой.
— Я жил здесь почти восемь тысяч лет, Мер. Как ты думаешь, в чем дело?
— Иногда приходится менять что-то в жизни, — улыбнулась аллийка уголками губ. — Дом, разумеется, останется за тобой. Можешь вернуться на то же место, когда все успокоится. Мне не доставляет удовольствия тебя мучить, но государственные интересы...
— Государственные интересы?! — Дэйр резко развернулся. Верхняя губа по-звериному приподнялась, обнажая острые клыки. — Ты всю жизнь хотела выставить меня из Пределов, а теперь ухватилась за первый повод! Поздравляю, Мер! Конечно, Рэй обидел маленькую наследницу — надо отомстить за это всему миру! И начать с ненавистного брата!
— Не смей вспоминать о Рэе! — рявкнула в ответ Меренэ, заводясь с пол-оборота. — Ты ничего не понимаешь! Вечно копаешься в своей лаборатории, весь в белом, целитель-недотрога! И такой благородный — ни слова никогда в ответ, ни интрижку на стороне завести! Да меня от тебя тошнит! Что ты вообще знаешь о жизни? Да ничего! Я три тысячи лет пытаюсь в одиночку вытянуть Пределы из той дыры, в которую они угодили, а ты не понимаешь, что все мои усилия могут рухнуть из-за одного-единственного упрямца, который не хочет пойти навстречу и убрать свою задницу из поля зрения заговорщиков! Да, Дэйр, не хмурься, есть во дворце и такие, и мои люди сейчас работают, чтобы вывести их на чистую воду! А ты...
— Я уеду, — бросил Дэриэлл, отворачиваясь. — Можешь не беспокоиться. Трех дней вполне хватит на сборы. Дом и лабораторию я завещаю Лиссэ Ашель Эльнеке, документы об отказе будут готовы завтра. И только попробуй отобрать у нее мой дом, Мер.
— Больно надо, — фыркнула она, понемногу успокаиваясь. — Спасибо за понимание, братишка. Пойду-ка я, пока твоя равейна не утопила меня в слезах. Вон, уже глаза на мокром месте.
Я поднесла руку к щеке и с удивлением ощутила горячие капли.
— Сейчас... умоюсь, — я опрометью выскочила из кухни, зажимая в руке бесполезную ложку.
Было жалко Дэйра. И себя тоже. Жалко этого сада с яблонями, в который вряд ли когда-нибудь вернусь. И маленькой комнаты с замерзшим окном. И беспорядочно петляющей тропинки от дома Дэриэлла до Лиссэ.
Мне тяжело... А каково тогда ему, моему аллийцу?
Три дня — чтобы проститься с домом, с Кентал Савал, собрать вещи и уехать в незнакомый, быстро изменяющийся мир. Туда, за Пределы.
Сумеет ли он выдержать это?
— Эй, малыш, — Ксиль присел рядом, утыкаясь носом в ямку за ухом — тепло и немного щекотно. — Не плачь, — рука ласково прошлась по волосам, по скулам, по губам — успокаивая, снимая соленые капли. — Дэйр нормально это принял. Ему самому тяжело находиться в доме, где все напоминает о даре целителя. Силле переезд только на пользу пойдет. Поверь мне.
— А где он будет жить? — я уже не всхлипывала, только прерывисто дышала.
— Сначала погостит в резиденции шакаи-ар в Зеленом. Потом — переедет в мой клан, если не найдет до того времени себе местечко по вкусу. У меня куча знакомых в разных городах. Можно будет поискать домик на побережье. У самого моря, у золотых песков. Поедем туда втроем, а, Найта? — улыбнулся он — кажется, прямо в сердце.
— Поедем, — выдохнула я. Представила домик, пляж...
И неожиданно для себя хихикнула.
Два шакаи-ар и одна мрачная равейна где-нибудь на тропическом острове — это бред сумасшедшего. Нам больше подойдет какой-нибудь готический замок в горах или вроде того...
...знала бы я тогда, как недалеко была от истины...
ОТСТУПЛЕНИЕ ПЯТОЕ: ПРЕДЕЛЬНАЯ ТЯЖЕСТЬ
Безупречная память — величайшее зло, как утверждают философские трактаты. Леарги раньше не верил в это. Пасынок Первой войны, каждый мирный день он встречал с жадным нетерпением, как скиталец, который вышел из жаркой пустыни к озеру. Леарги не жил — упивался жизнью, а излишки-воспоминания пропитывали его сознание, словно вода — многослойные пропыленные одежды.
Когда они пропитались насквозь, то начали тянуть его ко дну.
И сейчас Повелитель уже не упивается — захлебывается новыми впечатлениями и тонет. Воспоминания наслаиваются одно на другое, и не различить, что было когда-то, а что пока только есть.
Дэриэлл, его сын, его кровь. Он похож других, ныне мертвых, сама память о которых уже истлела. Зеленоглазый, дерзкий и свободный — слишком свободный, чтобы взвалить на себя ношу правления. А значит — бесполезный, особенно теперь, когда целительский дар загублен.
Однако разве не приносящий пользы — ненужный?
Дороже всех не те цветы, что добавляют в зелье,
А те, которым только ночь цвести,
И по утру завянуть —
От жадных взглядов и скупых лучей.
Леарги шепчет древние стихи и уже не понимает, любит ли он в Дэриэлле всех не доживших до этой ночи сыновей, свою собственную мечту о свободе или все-таки самого Дэриэлла. Но это не имеет значения. Леарги готов спасти их всех. Пожалуй, это единственное, что остается пока еще в нем подлинного, живого, горячего — желание защищать Пределы и детей их любой ценой. Все остальные чувства давно уже размылись, растворились в воспоминаниях...
Даже если за эту защиту он будет проклят.
— Меренэ.
— Да, отец.
— Ты понимаешь, что Дэриэллу теперь будет всегда грозить опасность, даже в Кентал Савал?
— Да, — Меренэ, его дочь, плоть от плоти его. Такая же вспыльчивая и яркая, когда есть кому смотреть на нее, но спокойная и сдержанная наедине с ним. Единственная, кто готов разделить с Леарги невыносимый груз воспоминаний и ответственности за Пределы. — Он обречен стать шакаи-ар. Князь так просто его не отпустит. А шакаи-ар не место в пределах — пока.
— Попроси его уехать.
— Он не послушает.
— Найди повод.
Она молчит. А Леарги едва не вздрагивает от накатившего ощущения бесконечного повторения — эти разговоры уже были, были! Только не с ней и не о нем.
С другими и о других.
— Хорошо, отец. Я подумаю. Но мне бы не хотелось, чтобы Дэриэлл ненавидел меня больше, чем сейчас.
О, да. Дэриэлл умеет еще ненавидеть — и любить, и бояться, и отчаиваться, и радоваться, и упиваться этим миром, как в юности... Единственный из семьи Ллиамат, кто пока еще жив.
— И еще, Меренэ. Завтра ты взойдешь на престол, как и хотела.
Она не может сдержать изумленного вздоха — кажется, есть еще искры чувства в пышном слое холодного пепла ее воспоминаний.
— Я... благодарю за оказанную честь. Но почему сейчас?
Воспоминаний становится все больше, с каждым рассветом, с каждым ударом сердца. Леарги с бесконечно усталым спокойствием ждет забвения или хотя бы смерти — но не может себе позволить этого. Кто-то должен хранить Пределы... и детей их. Да.
А если нет сил жить и права умереть, то у Повелителя остается только один путь — за пределы возможного.
И Леарги ступит на него.
— Просто пришло время, Меренэ. Вот и всё...
То, что не под силу самым сильным из Старших, легко совершают Вечные.
220
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|