Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Хэллвард. Вы ни разу не лгали мне. И нет у меня права задавать вопросы. Но все же прошу: объясните, почему Леандр так уверен, что его мать убили вы? Откуда такое заблуждение?
"Если это действительно заблуждение", — закончила я про себя. Он долго смотрел в пространство перед собой, размышляя о чем-то. Я ждала. Наконец вампир обернулся.
— Ты ведь все равно докопаешься... Так и быть. Мирилана погибла из-за неправильного обращения с реактивами. К сожалению, я так и не сумел понять, что именно она сделала и с чем — разрушение организма было слишком стремительным, а лаборатория пострадала от взрыва. Я был в отъезде по важному приказу властителя, а Лана запретила слугам докладывать мне о случившемся.
— Но почему тогда обвиняют вас?
— Многие считают, что я ее проклял. Она умерла не сразу. Возможно, даже не поняла, что случилось, неверно оценила свое состояние... Лана была боевым магом. Мы прекрасно дополняли друг друга — ее не интересовали тонкие материи, зато силу свою она развила до предела, а я предпочитал изучать и создавать, работая с самыми истоками магии. А во времена восстаний немало врагом познакомились с моими проклятьями.
— А что ей понадобилось в вашей лаборатории, если ее наука не интересовала?
— Наш сын серьезно заболел. Вампиры редко болеют, а тут вдобавок ни меня, ни сведущих в медицине слуг дома не оказалось. Она запаниковала, и вместо того, чтобы послать за мной, стала искать лекарство сама по книгам. Вероятно, что-то нашла и хотела сделать — но не справилась. Когда я приехал, было слишком поздно — она умирала.
— А Ле... ваш сын?
— Выздоровел, даже лечения не потребовалось. Все лишь выглядело страшно.
— Почему же он считает вас причиной смерти матери?
— Полагаю, он стал свидетелем нашей ссоры в день приезда. Я не сдержался, рассердился, что она не позвала меня и без разрешения воспользовалась лабораторией.. И ведь даже не призналась сразу, а про свое состояние вообще молчала, пока я сам не разглядел, что она едва на ногах стоит. А Лана ругалась, что я вечно не дома, что мне политика важнее семьи, сына почти не вижу...
Я не стала расспрашивать дальше. И так понятно, как все выглядело глазами Леандра: мама что-то взорвала в папиной лаборатории, папа приехал, увидел, рассердился, они поругались... А вечером мама умерла. Повзрослел, понял, что отец-то специалист по проклятьям, а смерть матери слишком подозрительная... Стал расспрашивать — отец молчит. Кстати, почему молчит-то?
Но Хэллварду я этот вопрос задавать не стала. Спросила Айвера, когда вернулась. Он же умный, пусть догадается! Но ответила мне Лира.
— Ну поставь себя на его место. Ты смогла бы сказать ребенку, что мама погибла из-за него? А Хэллвард, наверное, все равно винил себя в ее смерти. Так жаль его...
— А потом, когда он вырос? Ведь Леандр ушел из дома в пятнадцать!
— Пять, пятнадцать — для четырехсотлетнего вампира разница невелика, — пожал плечами Айвер. — А Леандр, скорее всего, даже не пытался толком разобраться. Схватился за самую вероятную версию.
— Угу. Вспыльчивость у них, похоже, наследственная.
— Как и упрямство, — кивнул Айвер. — И вряд ли ты его сумеешь переубедить.
— Велшиан сумеет, — мрачно возразила я. Этого лжеца необходимо вывести на чистую воду. Теперь я уже не сомневаюсь, кто истинный похититель Мелани. Хэллвард даже не подозревал о ней! Он даже имени ее не запоминал, сказал просто "лучница". И он не ждал Айвера. Не сказал ни слова, когда я рассказала ему свой план о полном уничтожении знаний о секрете. Никогда не видел своего якобы посланница. А когда я, окончательно убедившись в его невиновности, поведала историю о мнимом похищении, лишь рассмеялся. "Наконец-то изгнанник продемонстрировал что-то новое. Учится! Но, как всегда, спешит. Даже не изучил как следует характер твоего друга. Я бы так не прокололся".
— Айвер, что будем делать? Мелани надо вытаскивать. А мы понятия не имеем, где она.
— Разве это проблема?
— То есть? Ты же сам говорил, что мне рискованно появляться рядом, сигнальные заклинания, охрана, все такое...
— Ты забываешь о том, что Велшиан — не Хэллвард. А так же о том, что ты не единственная можешь ее найти.
— Объясни?
Маг устало вздохнул, отбросив попытки достучаться до моего мозга.
— Я сомневаюсь, что Велшиан предусмотрел защиту от Леандра. Да и если предусмотрел — нам главное, чтобы наш вампир успел увидеть и все осознать. Вечером я сам его проинструктирую. Но ты тоже готовься, вместе отправитесь.
Айвер мастерски запутал беловолосого вампира. Он даже не заподозрил, кого мы подозреваем. И вполне удовлетворился объяснением, что Мел увезли из замка, и защита настроена именно на меня. Поэтому ему надо переместиться к пленной лучнице, сориентироваться по обстановке и быстро найти место, куда могла бы прибыть я. Мы намеренно решили действовать утром, когда обращенные устают и не могут действовать в полную силу. Днем, конечно, надежнее, но ослаблять самого Леандра в наши планы не входило.
— Помни: что бы ты ни увидел, не реагируй. Тебя не должны заметить раньше времени. Готовься к иллюзиям, ловушкам, чему угодно. Шпион сам не знает всего, а у Акеми было не так много времени на разговор.
— Я все в точности понял, белый маг, — серьезно кивнул Леандр. — Кем-шель, ты должна будешь оказаться прямо передо мной, твои демонические силы это позволят?
— Да. Часы не забудь.
Часами я называла заговоренную палочку. Благодаря заклинания Айвера она горела синим огнем, не обжигая хозяина. У меня была такая же. В тот момент, когда она сгорит полностью, я отправлюсь к Леандру.
— Готовься, — напомнил Айвер пять минут спустя, следя за огоньком. Я достала кинжал.
— Светошумовой заряд активируется броском. Иллюзия включается поворотом браслета. Для расплавления металлических предметов нужно привязать цепочку узлом и отпустить, — в очередной раз повторил инструкции Айвер.
— Помню.
— Пора!
Мелани видно не было. Вообще ничего не было, кроме запаха. Крайне... узнаваемого!
— Выходим, — прошипел Леандр, который тоже не был счастлив от вынужденного посещения деревенской уборной. — Уж извини, это было самое укромное место в округе.
Я поежилась, представив, что слегка промахиваюсь и материализуюсь точно над ямой, а то и прямо в ней...
— Где мы хоть?
— Выглядит, как обычная мельница. Заброшенная. Мел в подвале, там решетки и охранные амулеты. Жива, здорова, спит, но что-то не нравится мне ее бледность. Если этот урод к ней хотя бы прикоснулся, голыми руками задушу!
— У тебя будет такая возможность... Думаешь, это он ее укусил? Может, охрана? Кстати, где она?
— Упыри здесь точно есть, чую. Меня не видели, я маскироваться умею. Слабая защита на самом деле, но тебе туда в самом деле соваться не стоило. Вампиры... Кажется, есть как минимум один.
— Магия?
— Говорю же, слабая. Пока не рушил, но смогу. Помнишь, как я Сиеллины пологи обходил? Славное было время...
Я и не сомневалась, что сможет. То, что требовалось для ремесла убийцы, а именно навык проникновения в охраняемые места, он освоил в совершенстве, хотя и предпочитал меч магии.
Окна были заколочены, но Леандр решил эту проблему, еще когда выбирался наружу. Он залетел первым, снял заклинание, потом забралась я. Почуяли нас упыри, или маскировочные заклятья Айвера сработали — увидим позже. А вот от вампира никакой защиты не было, только Леандру про это не сказали. Согласно плану, я вручила ему цепочку, а сама осталась ждать — в подвале заклятья были сильнее.
Прошло несколько долгих минут. Я с опаской косилась в окно, но упырей не видела. Хорошо...
Мел так и не пришла в себя. Она действительно выглядела бледной и изможденной, но живой и даже целой. Если бы не Леандр, я бы и не заметила тонкую полоску свернувшейся крови на запястье.
Мы уже выбрались наружу, когда появились вампиры. Двое. Наемники — скорее всего, из клана Диаронта. Ведь обращать в вампиров может лишь высший. Они почуяли меня, но Леандр, стоявший позади и скрывший приметные белые волосы капюшоном, остался неузнанным. Я оглянулась: мой друг присматривался к одному из вампиров, узнавая, но не веря. Но смолчал — видимо, решил, что обознался. А вампиры стали медленно приближаться, пытаясь взять нас в клещи.
— Смотри-ка, это же посланник. Рион подробно описал его, — шепнула я.
— Где птица? — тихо спросил Леандр.
— Для нее требуется время. Сможешь отвлечь хотя одного?
— Конечно. Позаботься о Мелани.
Леандр опустил девушку на землю у меня за спиной. Я нарочно оглянулась, провоцируя ближайшего вампира сделать шаг — и получить взрывающийся амулет под ноги. Оглушенный и ослепленный охранник сел на землю. Жаль, не отключился, скоро придет в себя... Времени не было. Я бросилась к Мелани, но она все еще не пришла в себя. Пришлось активировать лечебный амулет, на время придающий сил, и будить ее народными методами — ладонью по щекам и водой из фляжки в лицо.
Ну наконец-то!
Не дав лучнице ничего сказать, я сунула ей браслет.
— Держи. Сейчас вызовем птицу и лети отсюда! Подальше, куда угодно. Лучше в горы. Там мы тебя найдем. Ничего не бойся.
Мел умела не задавать лишних вопросов, когда надо. Вот и сейчас она только кивнула, одевая браслет и проводя необходимые манипуляции. Скоро она будет в безопасности! А мне надо разобраться с глухим вампиром.
Заклинание удара пролетело мимо. Я намеренно промахнулась, вместо вампира срубив значительную часть забора. Вампир оценил повреждения, прикинул, что было бы с ним в случае прямого попадания, оглянулся на товарища и бросил оружие. Молодец, умеет вовремя отступить. Тем более, что Леандр своего противника прикончил без сожаления.
Велшиан так и не появился.
— Чем он думал, когда вручил нам ЭТО?! — возмутилась Мелани, когда поле боя осталось далеко внизу.
— Видимо, зачем-то он еще нужен, — пожала плечами я. Меня не слишком нервировал привязанный к птице труп вампира. Надо — значит, надо. Сам Леандр переместился к ребятам докладывать об успехе.
— Почему вы так долго ждали? Он говорил, никто не придет... Почему? Вы оба умеете перемещаться, вы могли найти меня.
— Понимаешь, Мел... Мы боялись, что он этого и ждет. Магические ловушки, охрана. Он мог немедленно убить тебя, а нас схватить.
— Тогда почему все же пришли? — растерялась лучница.
— Потому что похититель оказался не тем, на кого мы думали. Позже объясню, хорошо? Отдыхай. Он пил у тебя кровь?
Она кивнула, поежившись. Дальше мы летели молча.
Истерика нашла нашу подругу гораздо позже, в кругу друзей, в объятиях Леандра. Хотя первой ее реакцией было "Не приближайся ко мне, вампир!", отталкивать его девушка не стала, наоборот, вцепилась обеими руками. Она плакала и твердила, как это было ужасно и какой он страшный, этот вампир. Больше ничего связного от нее добиться не удалось, только Сиелле удалось немного разрядить ситуацию вопросом "А какую ты стрясешь с него компенсацию за моральный ущерб?". Дочь купца задумалась, и плакать прекратила. А после второй шуточки "А он теперь на тебе жениться обязан?" в неугомонную волшебницу полетел вначале браслет, а потом первая же попавшаяся ветка. Но Мелани постепенно приходила в себя.
Диаронт опознал труп. Это был его слуга, которого он отправил на помощь союзнику. Леандр предусмотрительно не уточнил, как именно погиб бедняга, и теперь не мог найти в себе силы, чтобы назвать нам имя того самого союзника. Хотя Диаронт наверняка все сказал.
— Мел, как он тебя поймал? — начал расспрашивать Айвер.
— Прямо на постоялом дворе, ночью. Я собиралась присоединиться к торговому обозу, чтобы через горы в безопасности перебраться. А они меня схватили и отвезли на эту мельницу.
Определить свое местонахождение мы смогли только благодаря горам. Я была уверена, что Велшиан прячет свою добычу в Пальтере, где обитает сам, но, похоже, везти пленницу через горы он не захотел. Нашел место и в Миории. По просьбе Айвера Мел описала своего похитителя, который вначале пытался выяснить у нее местонахождение мага и меня, а потом — Риона и Сиеллы.
Внешность вампира не оставляла сомнений — похитителем был обращенный. Я кстати, узнала его по описанию. Может, Леандр бы и не поверил словам Мелани. Может, нашел бы другое объяснение клановой принадлежности убитого вампира. Может, придумал бы оправдание слабой магической защите, нелогичной для Хэллварда. Только одно игнорировать было невозможно: перстень Велшиана. Перстень, которого я не заметила в свое время, зато хорошо рассмотрела пленница, и постоянно видел Леандр. Перстень, когда-то принадлежавший вампиру Антифу.
На следующий день, убедившись, что Мел стало гораздо лучше, Леандр отправился в башню. Диаронт отдал приказ о выступлении.
— Дурак, — сказал Айвер после его ухода.
— Нет, просто его ненависть к Хэллварду не зависит от отношения к Велшиану, — возразила Мелани.
— Велшиан еще больший дурак, — заметила Лира. — Если бы он оставил Мелани невредимой, Леандр простил бы ему обман. Но укусов он не простит.
— Не каждый вампир может удержаться от искушения, — пожал плечами Айвер. — Особенно в таком возрасте. Велшиан не маг, но с помощью человеческой крови мог поддерживать охранные заклинания через покупные амулеты. Да и работы у него сейчас много, лишняя энергия не повредит.
Остальные главы буду выкладывать после вычитки и редактирования.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|