Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эмиссары Хаоса -1


Опубликован:
03.04.2010 — 16.01.2015
Читателей:
3
Аннотация:
 Жанр: Авантюрно-приключенческий роман. Их всегда было двое - в каждом веке, в каждом мгновении существования. Смертные, маги, жрецы, правители, воины - Эмиссары хаоса перерождались вновь и вновь, меняя историю Ойкумены и всюду творя хаос и конфликты одним лишь своим существованием. И когда их пути пересекались - всегда для человеческих земель это грозило страшными катастрофами и изменениями. Эта история боевого мага Агнессы Эйнхери и некромага Анхельма. История о странных отношениях двух столь непохожих людей. О долге и семейных узах, и конечно же, о свободе, которую пытаются найти главные герои.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Дурацкая легенда, — я почему-то расстроилась. Сделали из Смерти какую-то дамочку легкого поведения, ревнивую и завистливую... И вообще, это только сказка. Я в неё не верю.

— Жалеешь, что не только арэнаи любимчики Смерти? — по лицу некромага скользнула тень улыбки, но почти тут же исчезла. — Агнесса, я понимаю, что ты всё еще поиске, что ты жаждешь новых знаний и не боишься экспериментов со своими способностями — но будь чуть более осторожна. Слишком многие маги не доживают до столетнего рубежа именно потому, что в азарте и погоне за новыми впечатлениями забывают о том, как уязвима человеческая природа. И тем более это относиться к боевым магам — Смерть питает к вам слабость, и всегда готова забрать вас в свои чертоги.

— Вот уж действительно женщина, непостоянная и легкомысленная, — иронично сказала я, — в гости приглашает, а на работу нанять не хочет.

Наступила пауза. Маг, о чём-то думая, неподвижно сидел, прислонившись к стене, и кажется, даже почти не дышал. Я поёжилась — после всех этих разговоров, о Смерти, о истинно-мертвых и о природе арэнаи я чувствовала себя более чем неуютно. Ох, зря мы заговорили о Госпоже...

— О чём ты думаешь? — спросила я Хаккена, пытаясь разрушить эту вязкую тишину.

— О том, какова вероятность того, что в городе могли оказаться другие некромаги, кроме нас с Зикрахеном.

— И?

— Это почти невозможно... Мы бы почувствовали другого некромага в городе.

Но не почувствовали под носом у себя Анхельма. Или у гармцев слишком большое самомнение, или... Анхельм чертовски хорош. Я бы скорее поставила на второе.

— Может, его и не было? Мог ли Зикрахен провернуть это за твоей спиной? — я не могла не попытаться посеять между ними зерно сомнения.

— Он не любит так работать, слишком много шума было, — едва поморщившись, произнёс Джаред. Затем он пристально а меня посмотрел: — но ты ведь не разу не усомнилась, что это был не я. Ведешь себя как обычно, ни тени подозрения...

Я выругалась про себя. Ну конечно же, я ведь, якобы, ничего не знаю о том, что случилась с МИЦа, только лишь то, что в это замешан какой-то некромаг. И, ясное дело, должна быть как минимум настороже с Хаккеном. А вместо этого болтаю с ним, как со старым другом. Придётся включать дурочку:

— Джаред, ты... Нет, я не думаю, что ты это сделал, — я позволила себе лукавую улыбку: — да и не в твоём это стиле, вот так вот расправляться с врагами.

Маг по-птичьи склонил голову, и с любопытством на меня посмотрел:

— И как, я по твоему, обычно расправляюсь с врагами?

— Ну, скорее в твоём стиле будет наслать проклятие, длительное по своей продолжительности, и скорее всего очень изощренное, и унизительное. Чтобы другим неповадно было.

— К примеру, заставить врага умереть от поноса?

Я захихикала, хотя обычно считала такие шутки грубыми.

— Это тебе сейчас смешно, — нарочито зловеще произнёс некромаг, — а вот возьму, и придумаю такое проклятие, и назову его в честь прекрасной дамы, которая мне подала мне такую идею. "Проклятие Агнессы", хорошо звучит?

Мы еще некоторое время поиздевались на счёт всяческих забавных проклятий и их названий (так, к примеру, мне очень понравилось придуманное мной "заклятие Жуткого Джара", предполагавшее что жертва умрёт сама, замученная нотациями этого зануды-некромага), пытаясь как-то развлечься и побороть скуку, но гнетущее настроение так меня и не покинуло.

— Беспокоишься? — спросил некромаг, заметив мои метания.

— А ты нет? Я совсем не хочу застрять здесь надолго. Тебя то, я полагаю, очень быстро отпустят, если не найдут доказательство в ближайшие часы. Всё же вряд алисканцы они рискнут лишиться поддержки Гарма.

— Так то оно так, — несколько неуверенно произнёс маг. Сомневается? Или он думает, что его могли подставить свои? Значит, не так уж и спокойно в Гарме, и внутренние разногласия между консулами Гарма носят даже более серьезный характер, чем я думала. — Но за тебя ведь тоже есть кому заступиться. Вряд ли принцесса позволит так обращаться с её любимой фрейлиной.

Если бы... Эта эгоистичная девчонка может быть даже и не в курсе моих злоключений, а Анхельму сейчас вряд ли до этого — он сейчас с Эйнаром. А я обязана, просто обязана выбраться отсюда как можно скорее. Если я не смогу помочь моему брату, это будет плохо. Очень, очень плохо для нас всех.

Дверь лязгнула, и в камеру ввели Зикрахена, забрав Джареда. Я тоскливо проводила его глазами — меньше всего мне хотелось остаться в компании человека, пытавшегося меня убить. Тот, не обращая на меня внимание, прошел к противоположной стене, и сев прямо на пол, опёрся спиной о каменную камни. Хм, настолько меня не выносит, что скорее готов сидеть на холодном полу, чем приближаться ко мне?

— Ну как собеседование? Удачно прошли? — идеально вежливым голосом спросила я.

— Неплохо, неплохо, — лениво отозвался маг, смотря на меня с холодным любопытством. — и полагаю, гораздо более удачное для меня, чем для моих собеседников. По крайней мере, по сухому остатку полученного знания я остался в выигрыше.

Я удивленно моргнула. Задавая свой несколько провокационный вопрос, я никак уж не ожидала, что маг мало того что ответит мне, но и еще будет столь разговорчив. Он, как мне показалось, находился в довольно добродушном настроении, насколько это возможно для некромагов.

— И что же вам удалось выяснить, айрин? И что не выяснили от вас они?

— Девочка, ты же знаешь, что я чист, — добродушно сказал некромаг, не ответив на мой вопрос. Если не глядеть в желтые глаза, а слушать только голос, можно подумать, что это говорит добрый дядюшка, из тех, что в кармане всегда имеют конфеты для детишек. — Меня в последнее время интересовала совсем иная жертва, чем Орани, и я бы не стал распыляться на несколько целей.

Я удивилась его наглости — так в открытую признаться, что он хотел моей смерти.

— Другая жертва? О чём вы?

— Не притворяйтесь, айри. Я полагаю, Хаккен давно предупредил вас о моих не самых лучших намерениях по поводу вас, иначе бы вы не смогли бы избежать того покушения.

— И вы так в открытую признаетесь в попытке убийства? — недоверчиво спросила я. — зачем вам это? Решили покаяться и извиниться?

— Мне не в чем извинятся, я делал лишь то, что должен. Ты представляешь опасность, и тебя необходимо было любым способом убрать с игрового поля.

— И всё потому, что я правнучка Рейвена? — я позволила проникнуть в мой голос яду.

— Джаред тебе и это рассказал? — задумчиво сцепив пальцы, он посмотрел на меня чуть более внимательно. — Что ж, ты многое знаешь. Так знай и это: веришь ты мне или нет, но я не хочу твоей смерти.

— Хочешь сказать, что в том, что ты делаешь, нет ничего личного? Дескать, просто хозяин приказал? — мой сарказм можно было черпать ложками. — А по-настоящему ты ко мне очень хорошо относишься?

— Нет чести в том, чтобы убивать детей, — поморщился он. Я не возражаю — пусть меня считают ребёнком, слабой девушкой, да хоть немощной старухой — лишь бы не пытались убить. Не люблю умирать, знаете ли. — К тому же, если дело можно решить другим способом.

— Каким же?

— Почему бы тебе просто не уехать домой? Для нас, — он подчеркнул это голосом, — достаточно будет того, что ты будешь держаться подальше от Алискана, и вообще от любых интересов Гарма.

— Чем я помешала Талину Рейвену, Первому Консулу Гарма? Я не собираюсь вмешиваться в вашу внутреннюю политику, и уж тем более, не собираюсь афишировать свое родство с некромагами, — в моем голосе была лишь усталость. — Не хочу иметь ничего общего с политикой.

— Твои желания могут просто не приниматься в расчёт, — возразил Адиель.

— Не приниматься в расчёт? Кем? Шаноэ? — я с любопытством посмотрела на то, как руки мага рефлекторно сжались в атакующем заклинании, но затем, усилием воли, возращаются на место.

— Джаред оказался на удивление разговорчивым. Не ожидал.

— Он тут не при чём. Я подслушала ваш разговор тогда, когда вы думали, что я без сознания. Ведь вы их очень не любите, да? — Адиель промолчал, и я решила не развивать тему. Если уж Джаред мне ничего не сказал, то от этого и тем более ничего не дождаться. — Хорошо, я уеду. Если вы обещаете больше не устраивать на меня охоту.

Некромаг недоверчиво взглянул на меня. Не ожидал? Я самом деле не собиралась переходить дорогу гармцам сейчас. Остаться в Алискане, вопреки всем предупреждениям моей судьбы, было бы самоубийством. Конечно, будь проблема только в Адиеле, я бы наверное, справилась. Но тут... очень рассерженный на меня Лайсо Агат, зачарованный Салман, смерть Орани, какие-то там Шаноэ, Эйнар в непонятно каком состоянии — проблемы нарастали как ком. Ну уж нет, я лучше домой вернусь, заодно и отца потрясу на предмет того, как он умудрился связаться с внучкой Второго Консула.

— Не думал, что вы можете быть столь благоразумны, айри.

— Всегда рада вас удивлять. Прошу только дать мне неделю, чтобы не вызвать лишние вопросы и утрясти некоторые дела. И я, обещаю вам, что вы больше обо мне не услышите. Удовлетворите только моё любопытство — почему вы всё же сначала решили меня убить, а потом только поговорили со мной?

— Потому что тогда я считал, что вы одна из Шаноэ.

— Даже не смотря на то, что во мне кровь Рейвенов... — меня осенила догадка: — или именно потому, что во мне есть кровь Рейвенов!

Маг промолчал, подтверждая мои подозрения. Как же так получилось, что кто-то из Рейвенов, моя мать или моя бабушка, оказались среди врагов гармцев? Предали свою страну, связались не с теми людьми, нарушили закон?

— Вот оно как... Но сейчас вы не считаете, что я одна из Шаноэ? Что же случилось?

— Что же, я полагаю, вам будет интересно, а самое главное будет полезно это узнать, — некромаг встал, разминая затекшие ноги, и несколько раз пройдя по камере, остановился напротив меня. — Не так давно наши люди поймали в окрестностях Алискана шпионку Шаноэ, пытающуюся пробраться на территорию столицу. Я полагаю, вы её прекрасно знаете под именем Мэйлин.

— Мэй, — я крепко вцепилась пальцами в дерево, пытаясь скрыть смятение, нахлынувшее на меня.

— Да, Мэй. Много нам узнать не удалось, всё же Шаноэ хорошо готовят своих людей. Но кое-что она перед смертью рассказала, видимо, пытаясь спасти вас. И как ни странно, она не соврала.

— И что же она рассказала? — слова с трудом слетали с пересохших губ. Пыталась спасти меня? Что ж, у неё был в своё время шанс убить меня, но она предпочла оставить мне жизнь.

— Что вы лишь невинное дитя клана Эйнхери, — некромаг издевательски улыбнулся. — И что именно это спасло вас в свое время от того, чтобы не превратиться в очередную личинку Шаноэ, а точнее, вас спасла защита вашего отца и деда. Вы знаете, что основным заданием Мэй в Тайрани была именно попытка вашей вербовки, которая провалилась лишь по нелепой случайности?

— Но зачем им я?

— То, что вы наследница влиятельного клана арэнаи и правнучка правителя Гарма вполне достаточно для того, чтобы вызвать их интерес. Ну и ваши способности, конечно. Вы же, в некоторой степени, псионик, — несколько брезгливо произнёс некромаг.

— Как и моя мать, которая оказалась вовсе не безродная лэр. Скажите, моя мать именно от них бежала пятнадцать лет назад из Тайрани? Или к ним? Она ведь... одна из них, да?

— Если и так, что вы будете делать? — настороженно спросил меня Адиель.

— Ничего, — я опустила низко голову, так, чтобы волосы скрыли мое лицо, исказившееся в болезненной гримасе. — Если она меня бросила тогда, то зачем мне искать её? Пусть эти Шаноэ катятся к демонам в Нижние миры!

Он не успел ответить, так как за мной пришла стража. Адиеля вывели вслед за мной, но в сторону выхода из тюрмы — значит, если гармцев и не оправдали, то по крайней мере не нашли, в чём обвинить. А значит, наш разговор был отложен на неопределенное время. Может, оно и к лучшему — некромаг был достаточно проницателен, и мог бы распознать мою ложь через какое-то время, что было бы смертельно для меня. Знай Зикрахен, что я слукавила,когда обещала не искать свою мать, и я не думаю, что он бы выпустил меня из города живой. Конечно, мне не нравилась вся эта ситуация, и я не доверяла сёстрам Шаноэ хотя бы потому, что на них работала Мэй, ныне уже покойная, но верить всем словам некромагов о Шаноэ я не хотела — если гармцы говорят, что Шаноэ монстры, то это не означает, что это правда. Тем более, что мама, видимо, одна из них. И если она покинула нас с отцом пятнадцать лет назад, то значит у неё была причина. И теперь я знаю, где её искать. Но вот только буду ли? Если бы она хотела, она бы нашла меня.

Комната для допросов производила более чем гнетущее впечатление — стены, обитые мягими, не пропускающими звук панелями, яркий, слепящий глаза магический свет, письменный стол секретаря, скамейка вдоль стены, а посередине комнаты два стула. Полагаю, что мой стул не тот, что с мягким стульчаком, и удобными подлокотниками, а другой, с железными кандалами...

— Садитесь, — говорит мне Рэймис.

В небольшую комнату, помимо меня, вместилось четверо не самых хрупких мужчин. . Не слишком ли много для меня одной? Секретаря, канцелярскую крысу, можно не брать в расчет, он только ведёт протоколы. Айри Хаэтто ( я так и не знаю его имени), судя по символу на шее, представитель Совета магов, чье здание Анхельм так неудачно взорвал этим утром. Немолодой седовласый мужчина с холодным взглядом и уродливым шрамом на подбородке. Дознатчик, видимо. И Рэймис Зарр... А он тут в какой роли? Я еще раз пожалела, что в своё время недооценила его, приняв за пай-мальчика. А ведь он, наверное, был выбран в свиту, сопровождавшую Астарта в Истик не только за красивые глаза и дружбу с наследником. Судя по его присутствию здесь, он занимает не последнее место в местной службе безопасности, коллега, так сказать.

— Благодарю, айрин Зарр, — я деликатно присаживаюсь на край стула, и робко складываю руки на коленях. Поднимаю смиренный взгляд вверх, и замираю. Первым паузу не выдерживает Хаэтто. Он как-то смущенно откашливается, и начинает:

— Мы извиняемся за доставленные вам неудобства, но обстоятельства сложились так, что нам пришлось пойти на этот шаг, — витиевато, и несколько бессмысленно выразился маг.

— Да да, я понимаю, — я спокойна и выдержана. Если только они почувствуют моё смятение или страх, они разорвут меня на мелкие кусочки, лишь бы только добраться до истины. — Осмелюсь только напомнить, что я гражданка другой страны, и подданная императора Тайрани и вы не имеете права применять ко мне меры принуждения без санкции моего Государя или его полномочного представителя в Алискане. Более того, вы не имеете право задерживать меня под стражей более чем на сутки, если в ваших руках нет неоспоримого доказательства о совершенном мной преступлении.

Остаётся только поблагодарит Нортона, что он в своё время заставил выучить наизусть все наиболее важные договоры и пакты между двумя государствами, в том числе и "Договор о пленных". Как знал что пригодиться.

123 ... 4647484950 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх