— Мамочка!.. — опустил меч вект. И это был не вопль мальчишечьего ужаса, а почти стон сыновьего раздражения.
— Уверен? — не поспешил опускать лук кор.
— Она сама меня такие бантики вязать на Си... на сестре учила.
— Ты хочешь подойти? — не веряще спросил его нагтилин. — И снять конверт?
— Прислала же, — пожал плечами тот и вложил меч в ножны.
— А без руки не останешься? — тем же, что и у нагтилина, тоном вопросил, вроде бы по определению, бесстрашный норт.
— Рукав должен выдержать, — пробормотал парень.
Кожанка? Выделанная кожа должна, по его мнению, выдержать челюсти тёмной гончей?!
Вект сделал шаг и словно что-то объяснил:
— И лента-то — голубая.
— Ийе-е-еру... — возмутилась на себя тёмная тварь и ещё плотнее прижалась к полу.
— Лежать! — потребовал вект и пошёл.
Подошёл. Медленно протянул руку...
— Ийе-е-еру... — опять провизжала гончая и потянулась мордой к нему.
— Нил, не дёргайся! И не спеши, — раздался голос норта. — Псина, кажется, хочет познакомиться — обнюхать и, может, лизнуть руку. Дозволь!
Парень послушался. Он замер и только раскрыл навстречу морде чудовища свою ладонь.
Норт! Кони и псы для них... В детстве, говорят, они и спят прямо на конюшнях вместе с собаками...
Гончая обнюхала руку, лизнула её и заурчала:
— Ийе-е-еру...
И Нил обнял её голову. И она ему не пооткусывала руки по локоть!
— Лежать! — опять потребовал он и явно привычно — дёрнул за один из кончиков банта.
Узел ленты распался. Парень подхватил и раскрыл конверт. Вынул лист бумаги. Пробежался по нему взглядом, пожал плечами:
— Я ж говорил... "Здравствуй, сын, мы волнуемся. Уже осень, носишь ли ты... Тра-та-та, тра-та-та... Ты уж там береги себя. Целую, мама." Парни у кого ручка недалеко?
Нагтилин в два движения — убрал в рюкзак свой молот и вынул стерженёк вечной пишущей ручки прежних.
— Лови! — по невысокой дуге он кинул её приятелю. Подходить ближе явно не собирался.
Вект вскинул руку, но... Тёмная тварь среагировала первой — резкий, с места прыжок, и она перехватила зубами орудьице письма.
— Э! — возмутился вект. — Отдай!
Гончая повернула морду к нему. Ручка торчала у неё в пасти.
— Глядишь ты... Умничка! Не поломала... Лежать! — и он разместил лист бумаги на её почти гладком спинном костяном наросте, на почти не пробиваемом никаким оружием, панцире. — "Здравствуйте, мама! У нас всё хорошо! Вот выбрались из пустоши. Первоклассного хабара набрали на два грузовых рюкзака. Сдадим его в Прассиле, ува-жа-емому мэтру..." Уважаемый мэтр! — выцепил он главаря взглядом: — Вы не представились...
— Вартерий, — не попытался слукавить тот.
— "...уважаемому мэтру Вартерию. Он обещал дать справедливую цену... Не волнуйся за нас. Осторожны мы всегда. С любовью, твой послушный сын."
— Э, — напомнил о себе норт. — А от нас приветы?!
— Сейчас в постскриптум впишу, — тут же согласился с ним вект.
И, судя по всему, вписал.
И опять приладил — тем же самым бантиком — конверт к твари.
— Домой! — приказал он.
И она...
Тварь не ринулась в дверь. К ужасу мэтра и всех его подручных — Сипой так тот начал просто подвывать! — прижала морду к каменному полу и вдавила её в него, а потом, дюйм за дюймом, ушла в него и вся. Вместе с бантиком. А пол каким был, таким и остался. Даже песок, гостями нанесённый, не потревожила — никаких следов.
— Ну, что? Продолжим? — деловито обернулся к мэтру Вартерию нагтилин. — Только давайте уж вернёмся за стол, что ли...
Королевы вкушали чай. С некоторых пор это удовольствие стало особенным.
Полтора тысячелетия назад, когда тарокки строили Империю, в горные районы Цейлиса, они всей своей армией не полезли, хватило ума просто послать эмиссаров. А тамошним племенам было всё равно, каким гладковолосым (сами они все сплошь были кудрявыми) продавать свой чай. Так что, и чайные плантации уцелели, и традиции правильного сбора сохранились. И сохранились старые сорта. Про которые рассказывалось в древних-предревних, в таких уютных детских книжках прежних.... Которые время от времени начала приносить ей юная библиотекарша... Которые читать бы на ночь сидя в глубоком кресле прижавшемуся к тебе ребёнку...
"Ничего, — подумала Клерисса, — ещё несколько дней и Арлия уже сможет определиться. И тогда..."
Можно будет даже... От опасностей лабораторий её отлучат, от травмирующей психику политики её отлучат (ну, попробуют...), появится много времени, и можно будет заняться переводами. Катти же переводит стихи...
Визг был таким истошным, что пробился сквозь несколько дверей.
— Эсктелла? — удивилась Клерисса
— Почта вернулась! — сразу определился барон Веллитарий.
— Ваше величество! Туда, срочно! А то ведь их там сейчас съедят! — ринулся к дверям из кабинета и распахнул их сэр Дартор.
И королевы подхватились.
Семереник оставался приводить в чувство свою команду всё в том же зале, откуда был вызов. В этом особняке имелся таковой, судя по всему, лекционный, с поднимающимися рядами кресел, перед каждым из которых было по столику, перед небольшой сценой, и длинной тёмно-синей, двигающейся вверх-вниз по стене доской...
Сейчас на самом верху её выделялось изображение расчёрканного на квадратики контура Якорной Долины. Рядом — длинная таблица, а остальную доску почти всю уже исписали, изрисовали математическими значками. Руки у Эсктеллы были извазюканы мелом... Королевы оставили Семеренику список, кто из них, в какой точке той долинки выходил, и, судя по всему, Семереник нашёл, чем отвлечь от пережитого экстрима впечатлительную блондинку. Интересная методика успокоения нервных барышень!
Вот только...
— Лежать!! — прорычала Клерисса, и прочие королевы нервно сглотнули. Конечно, она уже рассказала им, что "командный голос" ей ставил сержант на втором курсе Универа... Она даже называла его имя. Но... Неужели она в него не добавляет — на уровне своих долбанных рефлексов! — никакой своей долбанной магии?! — И заткнись!
И чёрная тварь вжалась в пол, и визг, катившийся от доски, как отрезало.
— Не сработало? — несколько нервно спросила Шитона.
На гончей была всё та же ленточка, перевязанная теми же бантиками. Из-под которых выглядывал всё тот же конверт.
— Я его повязывала на левую сторону, а сейчас он справа.
Она решительно подхватила перемазанную мелом руку красотки, которая на своих негнущихся ногах, тем не менее, добралась уже почти до двери, и поволокла её за собой к тёмной гончей.
— Ой, ой, — на каждом шагу излагала Эсса свои впечатления: — ой, ой!
— Своя! — повторила свой королевский рык королева, и почти тем же тоном: — Закрой глаза и протяни вперёд руку.
— О-ой... — оценила предстоящее девушка, но требуемое выполнила... И через несколько мгновений совсем другим тоном: — Ой... А он тёплый...
Тёплый язык тёмной гончей облизал ей ладонь.
— Подай мне пакет. Развязать узел сумеешь?
Математичка открыла глаза и попробовала оценить сложность головоломки. Хмыкнула:
— Элементарно.
Потянулась, перегнулась через морду подземной твари, дёрнула за один из кончиков бантика и торжествующе перехватила освободившийся пакет. Протянула его королеве...
— Леди... — укоризненно покачал головой из-за королевской спины стражник-барон.
И леди опомнилась — склонилась в реверансе.
"То-то же!" — прописалось на королевском лике.
— "Здравствуйте, мама! — вслух начала читать она. — У нас всё хорошо! Вот выбрались из пустоши. Первоклассного хабара набрали на два грузовых рюкзака. Сдадим его в Прассиле, уважаемому мэтру Вартерию. Он обещал дать справедливую цену... Не волнуйся за нас. Осторожны мы всегда. С любовью, твой послушный сын.
P.S. Про браслет и девочек понял. А парни передают всем привет."
— Что за бред? — ничего не поняла Шитона. — Он писал под принуждением?
— Нет. Вот нижняя завитушка у букв "р" — так они меж собой помечают достоверную информацию.
— Я поняла. Кажется, — неприятно усмехнулась корсарыня, — наша голубка прилетела к ним очень вовремя.
— Ах, вон оно что... "Мэтр Вартерий из Прассиля"? — так же поморщила губки Агвелта. — Надо бы запомнить имечко...
— Прассиль? До Риммериума ровно три дня пути по Круглой дороге...
— Э, девочка, ты собачку-то отпусти — ей домой, к себе домой уже хочется.
— Эска, не замай чернуху!
— Грубый ты, Семереник! Какая она тебе "чернуха"? Лапочка Чёнечка!
И...
— Ийер-р-ру... — словно соглашаясь с нею, вроде как промурлыкала тёмная гончая.
— Ваше высочество!.. — опустилась в издевательском реверансе баронесса Верриса ла Отредди. — Вы соизволили посетить нас... — и она резко выпрямилась. — Опоздание! Предупреждение! И, Агторрия, что это за безобразие у тебя на шее?! Немедленно снять! Предупреждение! И... — она уставилась на вошедшую девушку, — и только дай мне повод для предупреждения номер три!
Девушка примаскировала едва не сорвавшуюся реплику вздохом и послушно сняла с себя охотничье ожерелье.
"Роскошное, — признала Синнаэль. — Одни только четыре клыка тёмных гончих чего стоят! Неужели в одиночку тварь кончила?"
"Все верхние, — покачала головой Никка. — Значит, как минимум, с двух. И значит, были помощники. Но, если по паре, то, значит, и там, и там она — на главных ролях. И ещё вон та пара... Очень впечатляет. С кого — не разобрала?"
"С ягуара, может быть, или с тигра. И мелкие — мелкие только на их фоне. А так — крупнее волчьих. Но догадаться: такое на ученическое платье вываливать!"
"Завидуешь?"
"Да", — признала Сина.
Они переглянулись, они обе ощутили касание одинокого клыка тёмных гончих под платьем к своей коже.
"А рыжая-то какая, рыжая!"
"А глазищи..."
"Фиолетовые. Я, когда её описание читала, думала, что приукрашивают, ан нет..."
— Я рада, что хоть остатки дисциплины после своих блужданий ты сохранила, — проронила Верриса. — У нас, как видишь, тоже не без новостей. Знакомься: принцесса крови Эллезии Синнаэль, принцесса крови Корлэнда — Никкора. И... — баронесса сделала почтительную паузу приняла почтительный вид, обернувшись к ней: — принцесса крови Империи Агторрия.
Девушки послушно поднялись и дисциплинированно обменялись реверансами.
— Торри, садись и продолжим. И уж, надеюсь, тебе не надо напоминать, что пропуски занятий не оправдывают незнания учебного материала! — и убедившись, что непослушная девчонка вняла, продолжила: — По совпадению тема сегодняшнего занятия — дарованное тебе в твоё совершеннолетие герцогство Трелли... Итак, бывшее королевство Трелли было завоевано Вашим пращуром Роггакером II в ознаменование 100-ой годовщины Основания Империи...
На переменке ни принцесса Империи, ни принцессы королевств подходить друг к другу намерения не выказывали, но... Организовывать упорядоченный хаос — это врожденное умение всех женщин. Молоденьких — тоже. Да и мало ли, чего кто-то выказывает, если в том хаосе действует ещё и другой взаимный вектор притяжения — любопытство. И из одной аудитории в другую все девушки шли щебечущей роящейся стайкой, а внутри две виконтессы разом сделали по шагу в разные стороны, и принцессы оказались друг перед другом. Нет, не одна против двоих — рядом с Торри стояла Лестра. А остальные... Всякое чириканье разом смолкло. Но начинать разговор первой не хотела ни одна из царственных особ.
— Мы, вот, поспорили, — заговорила, улыбнувшись, Лестра, обращаясь у Сине, — знала ли ты раньше о том подарке Императора своей дочке? Я про герцогство.
— Нет, — сухо ответила она
— Совсем?
— Нам дают перечень основных событий жизни двора Империи. Но список подарков на дни рождения имперским детям в него не входит.
— Вот видишь... — с непонятным выражением Лестра повернулась... к подруге?
Лестра — подруга Агторрии? Не соперница, а подруга? Здесь — ближайшая? Надо бы присмотреться... Но следующей фразой Агторрия ответила не Лестре. Она обратилась к Сине:
— А ты похожа на брата, — и повернулась к Никке: — А ты на своего — нет.
— Что?! — разом ничего не поняли те.
И тут раздался гонг.
— Пятнадцать секунд! Все по местам! — скомандовала Лестра, подхватила Торри и повлекла её всторону.
— По местам! — вслед за нею подхватилась и Веталлия и едва ли не силком, за руки, потащила принцесс к их привычным столикам.
Рассесться все успели вовремя.
— Наконец-то мы в полном составе, — удовлетворённо заметила главная специалистка по придворной учтивости.
Накануне Торри и Леся после визита принцессы к отцу добрых полчаса обсуждали, говорить ли, и если говорить, то когда, захваченным пленницам об их братьях.
" — Всё равно узнают.
" — Но получается, что я подставила мальчишек!
" — Всё равно бы узнали! Даже, если бы Телл, не найдя тебя у Императора, развернулся бы вон — первый, кто внимательно прочитал бы потом его отчёт...
" — У них бы были дополнительные часы...
" — Несущественно! Если они не узнали тебя...
" — Не узнали! Я для них дочка герцога отдалённого мелкого герцогства!
" — Тогда они спокойно пойдут в Риммериум — три дня пути по круглой дороге. Справа непроходимая гора, слева непролазные болота. Две загонные команды барона Осттекия с каждого конца дороги, и самое большое через двое суток... Через двое суток их доставят сюда.
" — Их не так, чтоб просто пленить.
" — Это будут не дюжина бандитов, а отряды профессиональных воинов, с опытом захвата магов. В том числе и магов! У мальчишек нету шансов.
" — Что я наделала!..
" — Да при чём здесь ты!..
На следующей перемене это был шквал. Как только преподавательница вышла, остальная учтивость растворилась тоже.
— Говори!
— Я понимаю ваше беспокойство за братьев и прощаю ваше отсутствие манер... — начала Торри, а потом по-простонародному махнула рукой и вытащила своё костяное ожерелье. — Они несколько раз спасли нам жизнь. Это, — ткнула она пальцем в клыки с чёрными прожилками, — это были три тёмные гончие. Это — мы нарвались на прайд свикглов, это — уже на выходе — ягвар. Нил успел остановить его своим протазаном, ну, а я уж добила из арбалета... А ещё была каракрата, а ещё мы отбились от разбойников...
— "Вы"?
— Я в основном держала щит, — девочка оглянулась на подруг и добавила: — Ну, и мага бандитского спалила.
Вчера вечером они немного поспорили и следует ли Торри признаваться в магичестве.
" — Не хочется прослыть ведьмой.
" — Перед своими девчонками?
" — Свои они — пока в классах. А когда дают отчёт советникам своих отцов...
" — А то те про тебя не знают!.. Про дочь своего отца! Но не хочешь, не говори.
" — Ага, перед дочкой Клериссы импотенткой какой-то выглядеть?! А я, может, сильнее и её!
" — Теперь ты сильнее её точно.
" — Я про Клериссу.
" — Не смеши.
" — А мне не смешно. Я, когда рядом с ним была... Нет, ну, что же это тогда такое? — на болотах всего-то — шесть касаний ладоней за несколько часов, а у обводного канала уже ничего не соображала! Уже каракрату готова была сама выпарить. И, кажется, сил бы уже хватило.