— Когда я учился на первом курсе, то мы с Гермионой тайком помогали Хагриду перевести детёныша дракона в Румынию, — наконец, посчитав, что пауза, которую я выдержал, вполне достаточна для того, чтобы быть драматичной, ответил на невысказанный вопрос Виктора. — Я думаю, нашему директору вполне могла бы прийти на ум мысль вернуть дракона к мамочке.
После моих слов Виктор незаметно перекрестился, а Седрик стал нервно перебирать детали из мешочка, только Флер разочарованно закатила глаза. Если бы в помещении не было свидетелей, то она наверняка отчитала бы меня за то, что я запугал соперников своим заведомо глупым высказыванием о драконах. Хотя лучше бы она меня поблагодарила, ведь я посеял смуту, и теперь мы с ней имели преимущество над соперниками.
— Ты ведь и сам прекрасно понимаешь, что там нет никаких драконов, — подойдя ко мне, тихо зашептала Флер. — Если бы на арене было такое магическое существо, то все пространство было бы усыпано магией, как при новогоднем обряде вейл. К тому же, толпа болельщиков на трибунах вообще не издавала бы ни звука, чтобы ненароком не вызвать гнев дракона.
— Разумеется, дорогуша, но соперников всегда стоит держать в тонусе, — дождавшись, когда Седрик и Виктор отвлекутся, Флер все же ущипнула меня. — К тому же, Флер, я ни капельки не виноват в том, что они забыли слова Людо о сути испытания. И раз уж ты первой заговорила о магии, то что ты слышишь на арене?
— Множество сдерживающих заклятий, — должно быть, пока я развлекался, заставляя соперников чувствовать себя неуверенно, Флер внимательно слушала то, что творилось во внешнем мире. — Это очень необычно.
— Почему? — пытаясь создать миниатюрный фейерверк в бутылке, я зачаровал её столькими сдерживающими заклятиями, что она сама по себе светилась куда интереснее, чем фейерверки, взрывающиеся внутри неё.
— Сдерживающие заклятия беззвучны. Они поглощают магию изнутри и извне, оставаясь чётким пластом субстанции между различными пространствами. Можно сказать, что эти заклятия существуют в отдельном мире. А на арене их столько, что я слышу гул из этого мира, — задумчиво объяснила мне Флер. — И прежде, чем ты предположишь, что всеми этими заклятиями пытаются удержать дракона, я тебя разочарую: живое существо могут сдерживать только материальные предметы.
Прежде чем я смог что-нибудь придумать, чтобы поколебать мнение Флер о возможной безумности организаторов турнира, лучезарно улыбающийся Людо Бэгмен зашёл в палатку. Довольным взглядом осмотрев исходящих от нетерпения и страха чемпионов, он с некоторым недовольством заметил моё незаинтересованное лицо и спокойную Флер. Кажется, что моя наглая вейла научилась с пользой для себя пользоваться нашей с ней связью и перетягивать моё безразличие на себя.
— Итак, ребята, я рад вам сообщить, что же вам предстоит сделать для того, чтобы успешно пройти третье испытание Турнира и, возможно, изменить своё положение в итоговом рейтинге, — мне кажется, Бэгмен поставил всё своё состояние на то, что кого-то из чемпионов убьют, так что сейчас он очень не хотел проиграть. — Как я уже говорил: вы должны будете защитить самое дорогое… от смерти, — Людо эффектно взмахнул волшебной палочкой: скудная обстановка палатки исчезла вместе с пологом, разделяющим нас с ареной, открывая нам, наконец, вид на то, с чем придётся сражаться.
— Внутри каждого контейнера спрятан человек, которого вы любите больше всего. У вас есть лишь полчаса для того, чтобы воспользоваться предложенными вам инструментами и спасти его от того, что стены контейнера раздавят его.
Кажется, в эту минуту все мы пожалели о том, что на арене не было дракона. Над каждым из контейнеров взвились имена, предупреждая чемпионов, где спрятаны дорогие им люди. Выстрел из пушки проинформировал нас о начале испытания. Гнев был первой эмоцией, проснувшейся во мне, и сейчас вкупе с ненавистью и злостью он переполнял не только меня, но и Флер, так что, прежде, чем все мы рванули в сторону своих контейнеров, Людо Бэгмен получил огненный шар от Флер и заклятие инсульта от меня. К несчастью, от моего заклятия он увернулся, но аккуратно вошёл в сноп пламени. Мне было совершенно неинтересно, удалось ли другим организаторам Турнира потушить Людо до того, как он серьёзно пострадал. Я бы предпочёл, чтобы он умер на этом турнире: какая ирония — он бы выиграл своё пари и наверняка озолотился бы на этом.
Добежав до своего контейнера в рекордные сроки, первым же делом я воспользовался той деталью из комплекта, что позволяла пингвинчику издавать звуки. Найти для неё отверстие в двери контейнера, полностью исписанной рунами, было делом считанных секунд.
— С тобой все в порядке, Алиса? — обеспокоенно спросил я, внимательно рассматривая все руны, нанесённые на дверь. Мне была известна примерно шестая часть из всего того, что было на двери.
— Разумеется, — по тому, как спокойно звучал голос сестры, стоило предположить, что ничего страшного с ними, действительно, не сделали. — Гарри, даже если вы не успеете в срок, то с нами ничего не случится: стены лишь прижмутся к креслам, на которых мы сидим, — должно быть, Алиса смогла увидеть, на каком расстоянии остановится движение стен, и поспешила поделиться со мной этой информацией. Краем глаза я заметил, что Флер вообще не собиралась пользоваться деталями из мешочка. Она была слишком взвинчена своими эмоциями вкупе с моими не слишком положительными, поэтому решила воспользоваться другой техникой разрушения заклятий.
— Не волнуйся, Алиса, я все равно буду первым, кто освободит своего узника, — рассыпав все детали по земле, я поднял их в воздух перед собой, чтобы держать их в поле зрения и быстрее направлять в нужное место на двери.
— Разве Флер не бушует, выжигая все нити заклятий? — с усмешкой спросила Алиса. Кажется, мою сестру забавляла вся эта ситуация, и, несомненно, когда я буду менее злым и желающим что-нибудь разрушить или кого-нибудь убить, я отчитаю младшую сестру за такое поведение, но сейчас нужно было держать себя в руках. Именно поэтому я сосредоточился на поставленной задаче.
Мир магии полон уловок, так что необязательно знать полную технику разрушения проклятий или уничтожения опасных существ. Достаточно верно начать, а уж затем нещадно рвать нити заклятий, разрушая незыблемое. В дверь каждого контейнера были вмонтированы часы, оповещающие о том, сколько минут осталось у узников, именно с них и следовало начать. Если разрушить механизм отсчёта времени, то это, конечно, не заставит стены перестать двигаться, но значительно уменьшит их ход, и вместо получаса на размышления будет целый час. Самая прочная из деталей, выполняющая роль клюва моего пингвина, принялась методично разрушать оболочку часов. Если проблему со временем мне удалось бы решить уже через минуту, то неминуемый ход стен меня до сих пор настораживал. Нужен был клин, и для этого прекрасно бы подошли лапы, я позволил им разделить рунный рисунок на двери, перебив его целостность. Клин не позволил рисунку срастаться воедино. Оглянувшись на Флер, я заметил, что она снесла уже половину рунного замка двери. Хоть большинство огня и поглощалось заклятиями, часть из него все равно приносила ущерб двери. Мне же оставалось применить лишь одну последнюю уловку.
Сердце пингвина, заставляющее его быть таким уморительно живым и милым, могло связать все заклятия воедино, заставив их слаженно работать. Как известно, что-то живое и имеющее сердце уничтожить было проще простого. Правда, для того, чтобы осуществить эту уловку, мне нужно было вывернуть нашу с Флер связь. Мне было просто необходимо, чтобы она заполнила меня любовью Флер. Это было вторжением в самое сердце, но, если подумать, Флер первой начала жульничать, позволяя себе так глубоко забраться в мою душу. Проще всего вейлам удаются созидательные заклятия, ведь их магия и сама их суть всегда создаёт симпатию, а из неё чаще всего и зарождается жизнь. Глубоко дыша в попытке успокоиться, чтобы воспользоваться самой бесшабашной уловкой из всех возможных, я совершенно неожиданно понял, что весь мой план трещит по швам. Слишком сильным был мой гнев на устроителей турнира, так что успокоиться никак не удавалось, а с момента начала испытания прошло уже семь минут.
— Знаешь, Гарри, я что-то никак не пойму, ты что пытаешься открыть дверь, изображая перед ней разобиженного на весь мир ёжика? — неожиданный вопрос Алисы рассмешил меня, заставив на мгновение почувствовать ту самую лёгкость, так необходимую мне для того, чтобы пробраться к Флер в душу. Должно быть, в это мгновение связь заработала так, как ей было положено, а быть может, Флер просто почувствовала то, что втайне всегда мечтала ощутить от меня. В изумлении она замерла на месте, и очередной огненный шар погас в её руке. Честно говоря, когда я думал о том, что будет забавно оказаться хозяином этой связи, я даже и представить не мог, что будет так легко запрыгнуть на неё, но так сложно управлять. Казалось, что к моим ногам был привязан многотонный груз, и я стремительно тонул в том пылком водовороте вейловских чувств, в котором оказался. К счастью, для того, чтобы создать заклятие сердечника, мне не нужно было слишком долго быть настолько переполненным ощущениями тепла и любви, поэтому, как только в моей руке затрепетало сердце механизма, я поспешно ретировался прочь, позволяя себе вновь быть отстранённым и спокойным. Убедившись, что с заклятием все прошло удачно, я заколдовал сердечник заклятием холода, позволяя ему пройтись по всем связям, делая руны на двери хрупкими. Так что, когда моя уловка сработала, я просто дёрнул и разрушил весь безукоризненный магический узел, который организаторы турнира наверняка создавали несколько дней. Дверной замок щёлкнул и дверь открылась, над моим контейнером вместо имени высветилось, сколько мне понадобилось времени для того, что преодолеть препятствие. Девятнадцать минут и сорок три секунды.
— Ты не находишь, что все это было не так уж и сложно? — жизнерадостно усмехнувшись, спросила Алиса. Кажется, мне все-таки придётся с ней основательно поговорить на тему серьёзности и опасности глупых затей волшебников. Главное, чтобы она не стала, в защиту своего участия в этом мероприятии, напоминать мне о том, что я сделал со всеми учениками школы не так давно.
— Нет, не нахожу. Скорее всего, большинство выпускников нашей школы не смогли бы открыть эту дверь за полчаса. Только ликвидаторы заклятий справились бы с этой задачей как следует, распутывая руну за руной, и справились бы с этой задачей минут за десять, — нависнув над младшей сестрой, лучшим тоном рассерженной Макгонагалл шипел я. — Хоть нам всем и были выданы подсказки, способные разрушить эту… абракадабру, как видишь, не все понимают, как и куда их использовать.
Громкий треск ознаменовал то, что Флер разрушила к чертям дверь контейнера, справившись за двадцать две минут семнадцать секунд. Габриэль, должно быть, так же, как и Алиса, сказала что-то, что заставило Флер начать возмущённо ругаться. Но бесчеловечный лязг, с которым Виктор тянул дверь бункера, пытаясь его открыть, оборвал импульсивную речь вейлы. Мы с Алисой были крайне заинтересованы тем, что вытворял Виктор, так что подбежали к Флер и Габриэль, чтобы лучше увидеть, что он делает. Крам, воспользовавшись дельным советом Флер, долбил руны огненными заклятия, после каждого дёргая дверь на себя. Разумеется, большая часть силы заклятий уходила, как выразилась Флер, в параллельный мир сдерживающих заклятий. Правда, вейловский огонь был куда сильнее, чем тот, что создавал Виктор, но он уже смог снять половину заклинания прежде, чем его терпение лопнуло и он решил действовать напролом. После очередного залпа заклятий Крам изо всех сил дёрнул дверь, и она поддалась, открыв проход, вполне достаточный для того, чтобы из контейнера выскользнула Гермиона. Его время составило двадцать семь минут ровно.
— На самом деле дверь легко поддалась бы, если бы ты разрушил ту руну, что нарисована на самом низу двери, именно она создавала земельные помехи, которые мешали открыть дверь, — тут же выпалила Алиса, когда тяжело дышавший Виктор и Гермиона подошли к нам.
— Но зато он показал, насколько силен, — восхищённо смотря на Крама, пробормотала Габриэль. Её акцент был куда более заметным, чем у сестры.
Оставались последние минуты отведённого срока на выполнение испытания, поэтому в нашу сторону приближались организаторы. Габриэль и Алиса одновременно вцепились в руки Флер, очевидно, опасаясь того, что она выкинет что-нибудь непоправимое. Сейчас я был относительно спокойным и, если и хотел как-нибудь позлить организаторов турнира за идиотизм одного из них, то собирался сделать это чуть позже, под финал этого замечательного турнира, чтобы он стал самым запоминающимся на ближайшие пару лет.
— Мне следует извиниться перед вами за нетактичное поведение Людо Бэгмена. Кажется, с самого начала турнира он ни разу не удосужился корректно объяснить для вас суть испытаний, — дипломатично сказала Амелия Боунс, как только судьи оказались рядом с нами. Флер окинула перемазанного жёлтой мазью Бэгмена таким уничижающим взглядом, что Алиса толкнула меня вперёд, чтобы между Флер и судьями появился буфер.
Бесспорно, с Алисой стоило поговорить на тему, кого стоит защищать в нашей семье, а кого нет. Последние секунды испытания толпа скандировала хором. Седрик открыл дверь через минуту сорок семь секунд после истечения времени. Убедившись в том, что все чемпионы открыли свои контейнеры и освободили своих узников, судьи отправились изучать то, как мы открыли двери. Думаю, что дверь Флер сможет поведать им только о том, как сильно она на самом деле хотела их всех испепелить. Пока организаторы делали заметки, мы отправились в палатку в цепкие руки мадам Помфри. Убедившись в том, что никто не пострадал, и выдав Флер и Виктору, как мне показалось, бешеную дозу восстанавливающего зелья, целительница успокоилась, отпустив нас, чтобы мы смогли услышать свои оценки. Которые оказались на удивление любопытными: за необычайную ловкость и находчивость, а также за самое быстрое время я получил сорок восемь балов; Флер за полное пренебрежением правилам и огромный магический потенциал получила сорок пять балов; Виктор, показавший недюжую физическую силу получил сорок два бала, и только Седрик, справившийся почти на две минуты позже указанного срока, а значит, по мнению организаторов, добывший лишь тело своего узника, получил тридцать четыре балла за то, что все сделал по правилам. В результате, как и хотел покалеченный Бэгмен, наше положение в финальном рейтинге изменилось: я перебрался с последнего места на третье, среди лидеров ничего не поменялось.
— А знаете, что знаю я и из-за чего вы почувствуете себя обманутыми? — Эмбер была первой, кто подбежала к чемпионам, когда оценки были объявлены и родители с друзьями чемпионов стали спускаться с трибун. Гермиона и Чжоу как-то слишком виновато улыбались, смотря на своих чуть припозднившихся чемпионов. — Когда стены почти подошли к креслам, на которых сидели узники, задняя стенка исчезла, чтобы узники смогли выйти, если бы их чемпионы не смогли их освободить.