Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Привкус корицы


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Каждый волшебник прекрасно знает, что невозможно пережить смертельное заклятие и нельзя остаться самим собой после поцелуя дементора. Но никто из волшебников не знает, как быть тому, кто пережил и то, и другое. Как быть нормальным, если никто тебя таковым уже не считает. Гарри Поттеру предстоит доказать, что у каждого правила есть исключение. И единственно верным фактом можно считать лишь то, что магия однажды восстановит баланс, склеив разбитое воедино. Это будет долгий усыпанный магической пылью путь, ведущий к самым истокам и той, что пахнет корицей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хоть Бэгмен и был импульсивным, дёрганым и весьма нечестным на вид джентльменом, магией он владел очень даже хорошо. Абсолютная тишина и чернота наступила мгновенно: я был почти уверен, что когда остальные чемпионы почувствовали на своём плече руку провожатого, то они вскрикнули. И так же я был абсолютно уверен в том, что нас провожали директора школ: Дамблдор когда-то уже вёл меня таким же образом из больницы. После того, как мы достигли цели своего путешествия, прошло какое-то время, прежде чем все чувства вернулись назад.

Первое, на что я обратил внимание, было трибуны болельщиков, заполненные до отказа и пестрящие разноцветными флагами в поддержку того или иного чемпиона. Болельщики кричали, свистели, галдели — делали все, чтобы чемпионы обратили на них внимание и сбились с намеченной цели. Кстати, о намеченной цели...

Единороги! Путь к чаще, в которой лежала подсказка, каждому чемпиону преграждал взрослый единорог. Радовало, что всех их удерживали золотые уздечки, но длина цепи была рассчитана так, что единорога невозможно было обойти по краешку трассы. Это великолепное, гордое животное должно было пропустить тебя вперёд по собственной воле. Великолепно, просто великолепно! Интересно, почему организаторы турнира не взяли драконов для первого испытания? Их у меня был хоть какой-нибудь шанс пройти. Но единороги — это явный перебор для всех нас.

Смятение и недоумение испытывали все чемпионы, явно судорожно пытаясь вспомнить хоть что-нибудь достоверное о единорогах. Что же, стоя в начале пути, который мне преграждал единорог, и помня импульсивные объяснения Бэгмена о нахождении самого себя, становилось понятно, что именно организаторы от нас хотели.

Единорог — одно из самых уникальных магических существ. Единственное существо, которое хранит в себе равновесие как темной стороны, так светлой; мужского и женского начала. И он пропустит нас вперёд только в том случае, если мы станем равны ему. Если отринем беспричинную злость и ненависть к окружающим и вообще к ситуации в целом, если будем спокойны и полны уважения ко всем живым существам, не смея судить их. Если будем готовы причинить вред только в ситуации, когда требуется защита себя и других от смертельной опасности. Если быть точным, то нам нужно было получить их благословение. Можно говорить со стопроцентной уверенностью, что чтобы пройти это испытание, нужно быть магистром Йодой.

Никто из нас им явно не был. С трибун до моих ушей все чаще доносился ропот о том, что это жульничество и Флер проще других пройти испытание. Кажется, что образование в Хогвартсе не просто хромало, а ползло на сломанных руках. Разумеется, единороги безропотно пропускали вперёд девственных людей, тех, что были чисты помыслами и телом. Взрослая вейла, носящая кружевное белье нежно-голубого цвета, никак не относилась к разряду девственно-чистых душой и телом. Хотя мне кажется, что несмотря на все козни Лаванды и Парвати, ещё не все знали о некоторой беспутности Флер, пытавшейся соблазнить бедного Гарри Поттера. Впечатление, что Флер проще всех дойти до финала складывалось ещё и из-за того, что её единорог лёг на землю через пять минут после начала испытания. Он был самым спокойным и даже милым из всех четырёх особей. Но первое впечатление, как и в случае с вейлами, крайне обманчиво. Вскочить с места и затоптать врага было для этого существа делом нескольких мгновений.

Единорог Виктора нервно фыркал, иногда хлёстко ударяя хвостом по своим бокам, но никакой антипатии к своему оппоненту явно не испытывал. Пожалуй, они были даже похожи: одинаково настороженные и задумчивые. Тот, что достался Седрику, кажется, ещё был совсем юным, он импульсивно подпрыгивал на своих длинных белоснежных ногах, то и дело пробегая небольшой круг по трассе, явно красуясь перед публикой. Не знаю, почему так получилось, но все единороги были похожи на чемпионов. Именно по этой причине изучать того, что достался мне, совершенно не хотелось. К тому же, не нужно было обладать каким-нибудь специфическим даром предсказаний, чтобы понять, что первой справится с собой Флер, затем Виктор, и с некоторой заминкой Седрик поборет своё тщеславие и пройдёт испытание. Я же буду последним, если вообще смогу пройти испытание.

Пока я размышлял, остальные чемпионы решили действовать. Положив свою волшебную палочку на землю, Флер начала медленное движение навстречу белоснежному единорогу. Роптавшие болельщики неожиданно замолчали, и мне стало отчётливо слышно, что Флер тихо мурлычет что-то себе под нос, чтобы успокоиться. Лежащий на земле единорог быстро вскочил за ноги, когда Флер добралась до края досягаемости золотой цепи. Они замерли друг напротив друга, не решаясь сделать шаг навстречу. Крепко сжав свою волшебную палочку в руке, я уже прикидывал свои шансы быть навечно проклятым, если отсеку заклятием рог животного в случае, если он все же ринется на Флер. Но ничего не случилось: одно магическое существо поклонилось другому, дозволяя пройти. Флер даже хватило наглости провести рукой по гриве единорога.

Это послужило сигналом к действию для Виктора. Он убрал палочку в карман брюк и совершенно не сутулясь пошёл навстречу к своему единорогу. Две нерешительные скромные души, чувствующие себя свободно лишь на бескрайних просторах воздуха и полей, встретившись на полпути друг к другу, одинаково склонились в поклоне. Правда, Виктор чуть застыл на месте, очарованный обликом животного, так что единорогу даже пришлось ткнуться ему в спину мордой, чтобы он продолжил путь к чаше. К этому моменту Флер уже забрала пергамент из своей чаши и, призвав волшебную палочку, направилась к палатке чемпионов.

Седрик не стал прятать свою волшебную палочку, он двинулся вперёд решительно и бодро, так же красуясь перед публикой, как и его единорог. Они, казалось, затеяли игру, кто больше понравится публике, и явно не хотели уступать друг другу главный приз. Виктор забрал свой пергамент в тот момент, когда Седрик и единорог поравнялись. Почти полностью закрыв собой чемпиона, единорог гарцевал, получая большую часть оваций себе.

Моё предсказание сбылось, и теперь мне все же следовало попытаться пройти это испытание турнира. Взглянув на поджидающего меня единорога, я фыркнул. Не знаю, сколько времени Хагриду понадобилось, чтобы найти похожих на нас единорогов, но он справился со своей задачей великолепно. Единорог смотрел на меня равнодушно-оценивающим взглядом, я думаю, он уже так же прикидывал в уме, как получше насадить меня на свой рог, чтобы не слишком перепачкаться в крови. В общем, одним своим видом, он показывал мне, что ни за что не пропустит вперёд. Во мне не было тяги к добру или злу: моя магия служила моему разуму, а это значило гордость и непреклонность, то, что несвойственно равновесию. Единорог чувствовал это во мне и прекрасно понимал, что, заполучив подсказку, я смогу дойти до финала, но буду действовать исключительно в своих интересах, а не в интересах природного магического баланса. Я был серой бездушной фигурой, двигающейся по шахматной доске по исключительно своим правилам. Магическим существом нового вида, возможно, равным по силе всем остальным существам, но с пока неизвестным жизненным циклом.

Все остальные чемпионы не спрятались в палатке, они наблюдали за мной, ожидая, когда же я успешно пройду своё испытание. А я, если честно, уже размышлял над тем, что будет, если смешать сонное зелье, зелье для сновидений и возбуждающее зелье. Будут ли человеку восемь часов сниться эротически сны и как это отразится на внешнем облике вейлы? Одним словом, мне уже было абсолютно безразлично таинство становления самого себя, я придумывал план мести за сговор Мерлина и Флер. Сонное зелье и зелье для приятных сновидений можно было позаимствовать в Больничном крыле, а вот возбуждающее зелье нужно будет ещё приготовить, но насколько я помнил, все ингредиенты для него можно было найти в кабинете Снейпа.

Будто почувствовав мои не слишком честные мысли, единорог рванул вперёд, попытавшись добраться до меня. К счастью, золотистая уздечка держала его крепко, не давая сорваться и затоптать оппонента. Фыркая и выбивая копытами клочья земли, единорог примерялся к нападению.

Оценивающе окинув взглядом стадион, я заметил то, на что не обратил внимания сначала. В безумном хороводе магии, витавшей на стадионе, появились новые составляющие, и они были куда более значимыми, чем то, что я уже придумал, как обокрасть кабинет зельевара. Единорог Флер пробил магическое ограждение, составляющее грань между моей и её трассой, напав на моего зверя. К такому повороту событий никто из организаторов явно готов не был. К тому, что атаковавшего единорога пеленой окружала магия Флер, не был готов я. Она управляла тем существом, что доверился ей, чтобы отвлечь моего. Не думаю, что Флер бы удалось долго удерживать животное, да и к тому же единорог, выбранный для меня, был сильнее и теснил противника. Нужно было действовать, и раз уж я оказался тем единственным, кому явно не пройти путь по прямой, я решил его срезать. На территории Хогвартса нельзя было аппарировать, но вполне можно было перемещаться с помощью порталов. Получив от Клариссы подробные инструкции, как создавать порталы для беременных, я научился безошибочно их создавать. Зачаровав галлеон, я активировал портал и оказался у чаши. Заметивший это, мой ретивый единорог сильнее боднул младшего, пытаясь быстрее добраться до жулика, преодолевшего препятствие без разрешения. Но было уже поздно: пергамент оказался в моей руке, а магические заслоны, выставленные директорами, натянули золотые цепи, не позволяя единорогам активно двигаться в ограниченных для них территориях.

— Почему ты не воспользовался порталом сразу же? — рассерженная Флер оказалась тем первым человеком, который встретил меня у палатки.

— Потому что суть испытания в том, чтобы получить благословение от самого чистого магического существа, а не в том, чтобы его обмануть, моя дорогая, — пожав плечами, спокойно ответил я. — И ты прекрасно с этим справилась, Флер.

Несмотря на то, что я никак не пострадал в ходе испытания, после разъярённой Флер я попал к не менее разъярённой мадам Помфри. Радовало, что целительница была зла на организаторов, придумавших столь опасные испытания, и уже только потом на чемпионов, добровольно подписавшихся на участие в этом мероприятии. После того, как целительница проверила состояние здоровья всех чемпионов, а Седрик получил порцию зелья, которое помогло бы ему окончательно избавиться от чешуи на теле, мы вышли из палатки, чтобы услышать результаты.

Три директора, Людо Бэгмен и Амелия Боунс должны были выставить баллы чемпионам за прохождение испытания. Максимальной считалась оценка в десять баллов. Я был почти уверен, что не получу даже половины от максимума, поэтому стал рассматривать пергамент, добытый с таким количеством сложностей. Я был более чем уверен, что при должном терпении и упорстве можно заставить его показать тайну до начала второго испытания.

Первой оценки получила Флер. Разумеется, Каркаров снял баллы, выставив не максимальную оценку, мне кажется, что он, как и большинство студентов Хогвартса, думал, что у вейлы было преимущество. Итого: сорок три очка. Виктор получил чуть меньше Флер, тридцать девять очков, хотя директриса Шармбатона не срезала чужого ученика, как Каркаров. Седрик получил тридцать два очка, больше всех его срезал Бэгмен, кажется, он не разделял вкусов Скитер на победителя турнира. И, наконец, были выставлены мои оценки: двадцать семь. Удивительно, что мой счёт перевалил за середину. Наверняка, когда в официальной таблице будут сделаны записи, почему именно такие оценки поставили судьи, выяснится, что я получил их исключительно за создание рабочего портала, о создании которого даже и знать не должен был. Заикаться о том, что это незаконно, никто из судей все равно не будет, выставлять подростков против единорогов тоже незаконно, но против этого никто, кроме мадам Помфри, явно не возражал.

— И все же тебе нужно было сразу же воспользоваться порталом, чтобы победить в испытании, — заметила Флер, когда все-таки успокоилась и перестала гневно на меня смотреть.

— Зато я выяснил, что не смогу получить благословения от чистейшего магического существа, — иронично кивнув, ответил я.

— Может быть, другое существо подарит его тебе, — коротко бросила Флер, убежав в сторону своих родителей, приехавших, чтобы посмотреть первое испытание Турнира. Массивная фигура министра магии Франции была заметна издалека. Я успел заметить, как настороженно он смотрел на меня, прежде чем меня чуть не повалила на землю Эмбер. Пусть я и оказался на последнем месте, для кого-то я все равно был лучшим, даже в мире, где единороги были готовы растоптать милых щенят.

Глава 19. А перколяция все никак не происходит

После моего фееричного прохождения первого испытания все мои друзья решили, что мне непременно нужна моральная поддержка. Поддержка, в которой я совершенно не нуждался, так как считал, что прошёл испытание великолепно для своего уровня и возраста, более того: я показал весьма специфические знания, доступные исключительно высококвалифицированным целителям. И что являлось куда более важным, чем прохождение испытания, я продумал грандиозный план по отмщению и уже даже договорился с Добби о том, чтобы он помог мне его осуществить. Одним словом, чтобы все получилось, мне нужно было быть одному, но мои друзья совершенно так не думали и не оставляли меня одного, считая, что мне непременно нужна компания, чтобы я не замкнулся в себе и не стал единственным безвылазным жителем библиотеки. Их совершенно неуместная забота только отвлекала меня, так что я был вынужден написать письмо Клариссе, чтобы она воздействовала на Алису и меня оставили в покое. Письмо произвело мгновенное действие и все, кроме Флер, от меня отстали.

— Мне нужна небольшая помощь, — Флер, будто услышав мои мольбы о том, чтобы заполучить последний ингредиент для зелья, села рядом со мной на диване, привычно закинув свои ноги мне на колени.

— В каком именно деле тебе нужна моя помощь? — не отрывая взгляда от страницы книги, совершенно незаинтересованно спросил я.

— Побольше энтузиазма, Гарри, я, можно сказать, предлагаю тебе незабываемое ночное приключение с вейлой, — по тому, как Флер прижалась ко мне и шептала на ухо, это должно было произвести на меня то самое впечатление, от которого ни один здравомыслящий парень отказаться не мог.

— Так в чем именно я должен помочь? — перевернув страницу, продолжил уточнять я. Пока Флер, которую, кажется, моё безразличие очень расстраивало, пыталась придумать что-нибудь ещё, что точно должно было переманить меня на её сторону, я успел аккуратно срезать несколько волосков с её головы. К счастью, глубоко задумавшаяся Флер не почувствовала моих махинаций.

— Мне нужно попасть в вашу Косую аллею, чтобы кое-что приобрести, — наконец, призналась она, явно недовольная тем, что пришлось признаться и не удалось уговорить меня подписаться на необдуманный поступок.

123 ... 3839404142 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх