Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Привкус корицы


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Каждый волшебник прекрасно знает, что невозможно пережить смертельное заклятие и нельзя остаться самим собой после поцелуя дементора. Но никто из волшебников не знает, как быть тому, кто пережил и то, и другое. Как быть нормальным, если никто тебя таковым уже не считает. Гарри Поттеру предстоит доказать, что у каждого правила есть исключение. И единственно верным фактом можно считать лишь то, что магия однажды восстановит баланс, склеив разбитое воедино. Это будет долгий усыпанный магической пылью путь, ведущий к самым истокам и той, что пахнет корицей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что ещё? — недовольно спросила Флер. Эмбер выглядела слишком счастливой, так что должен был быть ещё один подвох.

— Крыши не было, — с лёгкой улыбкой призналась Гермиона.

Все больше друзей и родственников уже спустились с трибун, так что очень скоро мы оказались разделёнными на маленькие группки. Теперь можно было бы спокойно беседовать, не опасаясь того, что кто-то из посторонних услышит взволнованные причитания матерей других чемпионов.

— Когда вы с Флер одновременно зарядили в Бэгмена, это было феерично, — к нам подлетел радостный Сириус. — Мы с Клэр поспорили, как вы отреагируете, когда Людо скажет свою эпическую речь. Я выиграл целую тысячу галлеонов.

— Признаться честно, я даже и предположить не могла, что ты выйдешь из себя, — Клэр явно была раздосадована тем, что проиграла такую сумму. — Я вполне могла ожидать такого от Флер с её маниакальной, как и у Гаспара, страстью к защите Габриэль, но чтобы ты повёл себя так несдержанно... Только поэтому я и согласилась на увещевания Сириуса очаровать Бэгмена, чтобы он сказал вам эту чушь про то, что узников раздавит.

Если бы Франческа вовремя не дёрнула Сириуса назад, то он непременно получил бы от нас с Флер. Вот, значит, кому мы были обязаны тем, что наша с ней связь стала такой... прочной. Озарение, открывшееся мне в это мгновение, казалось, даже заморозило воздух вокруг. Клариссе совершенно не нужно было выиграть, ей нужен был только повод для того, чтобы раззадорить нас с Флер. А уж Флер, всегда немного пользующаяся моей апатичностью, была бы захвачена врасплох тем гневом и ненавистью, что меня охватили, и не смогла бы разорвать пуповину для переманивания эмоций. Кларисса заставила нас с Флер заглянуть друг в друга настолько глубоко, что тонкая верёвка из перетёртых нитей, наконец, сплелась в канат должной толщины.

— Браво, маэстро! — чуть склонив голову, с усмешкой сказал я Клариссе. Клэр чуть самодовольно улыбнулась, принимая свою похвалу.

— Я куда лучше тебя знаю, как играть чувствами, милый, — в её голосе не было никакого смущения. Она прекрасно поняла, что все её мотивы раскрылись, но была готова их отстаивать. Упрямая ведьма, слишком заигравшаяся в эксперта по чужим душам.

— А я прекрасно знаю, как их разрушить, — обняв тётку, чтобы только она услышала мои слова, шепнул я Клэр на ухо. — Так что подумай, моя милая тётя, не заполучит ли дочь мертвеца проклятие своей матери?

Кажется, мои научные изыскания оказались весьма верными, и Кларисса действительно испугалась, услышав последнее предупреждение о невмешательстве в нашу с Флер жизнь. Ей бы стоило сказать: "Браво, маэстро!" и кланяться мне в пол, но я не настолько самовлюблён, так что для полной удовлетворённости мне вполне хватило её испуганного взгляда.

— Близнецы обещали, что добудут пятиярусный кремовый торт с моей фигуркой на вершине, если я выиграю это испытание. Давайте узнаем, удалось ли им справиться со столь сложной работой, — все рассмеялись, услышав моё предложение, так что вскоре мы двинулись к школе, чтобы насладиться по-настоящему прекрасным тортом, который близнецы подговорили испечь домовиков. Правда, на нем была не только моя фигурка, но и всех остальных чемпионов: они располагались на ярусах в соответствии с тем, какое место заняли. На пятом ярусе была фигурка Бэгмена, залитого сливками.

Глава 28. Освобождая последний дар Пандоры

Моя память о жизни до поцелуя дементора была довольно скудной. Эмоции, которых я лишился, забрали с собой самую яркую часть моего прошлого. Все, что мне осталось, это бледные сухие факты. Иногда мне хотелось их как-нибудь приукрасить, чтобы утраченное вернулось назад. То, что я сделал днём, во время испытания, со связью вейлы и её возлюбленного, показало мне, как много эмоций на самом деле должен испытывать нормальный человек. А ещё оно раскрыло мне глаза на то, как сильно вейлы могут любить. Куда сильнее, чем нужно для простого человеческого счастья.

Выбравшись из школы после отбоя, я присел на скамеечку во внутреннем дворике убийцы. Из тех разрозненных воспоминаний и сновидений, которые сохранились в моей памяти, я смело мог сделать вывод о том, что корону и титул "Неудачник по жизни" этот парень заслуживал больше, чем я. Несмотря на то, что только Флер могла знать, где я нахожусь, благодаря нашей связи, я смог научиться чувствовать, когда она была рядом. На самом деле, это было не так уж и сложно: в воздухе всегда появлялся чуть пряный аромат её магии, и, чем ближе ко мне была Флер, тем спокойнее мне было на душе. Будто она была моим любимым старым свитером, в который так хочется закутаться холодными вечерами, сидя перед камином, когда за окном воет жуткая метель. Кажется, ради того анонимного послания Скитер я перечитал слишком много женских романов, и теперь мыслил слегка странно. Как бы там ни было, я просто чувствовал, когда Флер была рядом.

— Ты собираешься вечно стоять за моей спиной? — смахнув грязь и пыль с остальной части скамеечки, спросил я. Поняв, что её рассекретили, Флер уже не стала бесшумно красться, чтобы присесть рядом со мной.

— Как ты узнал, что я рядом? — протянув мне сливочную тянучку, Флер облокотилась на моё плечо, начав поедать свою сладость.

— Это секрет, — прижав свою нахальную спутницу поближе, чтобы защитить её от ночного ветра, а себя от удара по рёбрам, самодовольно ответил я. — На самом деле, я не знаю, как ответить на твой вопрос. Я просто чувствую, что ты где-то поблизости. А как ты знаешь, где я нахожусь?

— Тебе не понравится мой ответ, — чуть усмехнулась Флер, положив свои руки поверх моих. Её ладошки были очень тёплыми. — После того, как связь обретает силу, мы можем чувствовать своих мужчин, и в основном, нас к ним влечёт запах.

Да, действительно, мне не слишком понравился её ответ. Мне вообще не нравилось все, что касалось вейловской магии. Слишком уж сложной она была и никак не хотела укладываться в разумные рамки. Эту магию никак не получалось разложить по полочкам, чтобы понять, что из чего вытекает, и как так получилось, что у столь человечных женщин могли быть крылья. Я вполне смирился с тем, что они держали огонь голыми руками, но факт того, что им нужно сбрасывать крылья раз в год, до сих пор казался мне чем-то фантастическим.

— И каков же мой запах? — это с самого начала был вопрос, которого не стоило задавать, и на который не стоит знать ответ. Флер тихо рассмеялась, повернув голову, она уткнулась носом в мою шею, сделав глубокий вздох.

— Ты пахнешь полынью и пылью, — шепнула она, поцеловав меня в подбородок, — и я сказала — в основном по запаху. Ни ты, ни я не относимся к нормальному большинству. Я тебя слышу. Слышу стук твоего сердца.

С этим, пожалуй, я ещё мог смириться. Флер, едва касаясь своими пальчиками моих кистей, выписывала на коже витиеватые узоры. Она была настолько увлечена этим занятием, что её даже не напугал громкий волчий вой со стороны Запретного леса. Сегодня было полнолуние, так что Люпин, возможно, вместе с Сириусом, носился сейчас по лесу, вспоминая далёкие школьные времена, когда их жизнь была куда проще и счастливее.

— Ты ведь заранее знал, что у Рона не получится правильно сварить зелье, поэтому поменял бокалы? — неожиданно прекратив свои гипнотические прикосновения, спросила Флер.

— Ох, Рон! — весело рассмеялся я, вспоминая произошедшее за ужином.

Если честно, мне казалось, что самым ярким позором Рона Уизли в этом году будет случай с ведром воды, вылитым на голову не той девчонки, но, как известно, я никогда не был хорош в прорицаниях. У моего славного рыжего друга были все нужные ингредиенты для как минимум пяти различных зелий, с помощью которых можно было не просто проучить, а зверски наказать обидчика. Но Рон, может, от незнания предмета, а может, из-за банальной лени, выбрал самое простое из них. Правда, он, должно быть, не прочёл то, что было написано мелким шрифтом в сносках о том, что будет с человеком, выпившим зелье, если сварено оно будет не на должном уровне. Разумеется, Рон старался, но, вероятно, где-нибудь на тридцатой минуте варки он пошевелил субстанцию пару лишних раз по часовой стрелке, забыв после этого сделать несколько обратных кругов; или, возможно, добавил на пару щепоток больше толчёных жуков, чтобы эффект был сильнее. Как бы там ни было, Рон где-то ошибся, так что зелье, хоть и было нужного цвета и консистенции, к тому моменту, как он бросил в него волосок, было не слишком качественным продуктом для употребления.

Так что, когда все мы собрались на ужине и Лаванда сделала глоток воды, выступившей катализатором, то вся школа лицезрела картину превращения миловидной блондинки в Халка. Нет, разумеется, мисс Браун не стала в несколько раз больше, сильнее и яростнее, но она превратилась в зелёное существо. Вместо того, чтобы кланяться Рону в пол и называть его Господином при каждой их встрече, Лаванда превратилось в ЭТО. Прежде, чем Рон сознался в том, что случилось и для кого это было придумано, Снейп чуть шкуру с меня не содрал своим совершенно необоснованным подозрением. То, что я единожды проклял всю школу, ещё не означало, что я буду делать это постоянно. А вот когда Макгонагалл привела сознавшегося во всем Уизли в Больничное крыло, чтобы он смог рассказать мадам Помфри, что за зелье использовал, то Снейп, совершенно не сдерживаясь в выражениях, отчитал его так, что Помфри пришлось наложить на него заклятие немоты. В ту минуту я подумал, что он её как-нибудь проклянёт за такую дерзость, но одного рассерженного и возмущённого взгляда Поппи Помфри хватило для того, чтобы Ужас Подземелий ретировался прочь. Мне непременно стоило потренировать такой взгляд перед зеркалом.

— Надо отметить, что этот Уизли немного никчёмен, — тихо шепнула Флер, создавая вокруг нас согревающее заклятие. Встав со скамейки, я потянул Флер за собой, кажется, на сегодня с нас ночных посиделок было достаточно.

— Немного, — я согласился с ней. Дверь во внутренний двор, как обычно, закрылась за нами, но дверной замок не щёлкнул. Кажется, теперь "Неудачник года" не охранял это местечко, позволив магии Хогвартса захватить его в своё управление.

Миссис Норрис настигла нас в одном из школьных коридоров и, игриво махнув хвостом, побежала дальше. Интересно, чем Флер смогла подкупить кошку? Заинтересовано взглянув на Флер, я кашлянул, привлекая её внимание к себе.

— Что? — искренне не понимая, спросила она. — Я всего лишь создавала веточку кошачьей мяты, когда слышала цокот её когтей.

Кошачья мята! Любопытно, почему это не пришло на ум мне? Мы столько лет боролись с этой кошкой, пытаясь не попасться ей ночью в коридорах школы, а оказывается, её всего лишь нужно было подкупить.

— Ты узнала об этом от Луны, да? Только ей удаётся ходить по школе ночью, совершенно ничего не страшась, — должно быть, в том, что Флер проводила с ней так много времени, был свой плюс. В последний момент запрыгнув на начавшую передвигаться лестницу, мы были уже на полпути к башне Гриффиндора, когда Пивз уронил доспехи в одном из коридоров. Краем глаза я заметил пушистую стрелу, пронёсшуюся по коридору, чтобы вовремя поймать нарушителя спокойствия. Кажется, тот, кто подговорил Пивза, сейчас попадётся в коготки миссис Норрис.

— Когда я была чуть моложе, примерно возраста Алисы, то мы с Франческой провели над Морганой небольшой эксперимент, — чуть сморщив носик, призналась Флер.

— Так вот как, значит, вы ставили опыты над животными, — усмехнулся я. — А ты в курсе, что наш декан обращается в кошку?

— Да, — задорно рассмеялась Флер. — Один раз в коридоре меня поймала именно она, следующим утром профессор Макгонагалл вернула мне веточку мяты. Настолько пристыженной я не чувствовала себя даже когда… Да никогда!

Тихо посмеиваясь, представляя себе эту картину, я назвал Полной Даме пароль. Несмотря на поздний час, Джордж сидел на диване перед камином, нервно посматривая на вход в гостиную. Заметив нас, он разочарованно вздохнул и снова уткнулся в свою записную книжку. Миссис Норрис сегодня охотилась за Фредом.

— Приятных снов, Флер, — поцеловав её в щеку, я подхватил Мерлина, нагло растянувшегося у входа в женское крыло, и направился в свою спальню. Уже сегодня нам предстояло начать отработку, так что стоило быть хотя бы выспавшимися, чтобы не набрасываться на особенно одарённых учеников с угрозами.

Сразу после завтрака, на котором Фред и Джордж устроили настоящее представление во время чтения первой школьной газеты, Макгонагалл выдала нам с Флер примерный план, на который мы должны были опираться во время проведения занятий для отстающих. Разумеется, нам с Флер была куда интереснее газета, чем план занятий. Я почти уверен, что за этим превосходно иллюстрированным печатным изделием стояли Луна и Алиса, скорее всего, и близнецы приложили к нему руку, по крайней мере, большую часть смешных историй из жизни учеников и гостей школы предоставили они. Возможно, даже Гермиона была замешана в выпуске этого полурегулярного издания. Поразительно, что я не смог заметить, когда они все это провернули, но, в защиту самого себя, стоит сказать, что я был немного занят подготовкой к прохождению третьего испытания турнира и своими прочими личными изысканиями. Лишь во время обеда я удосужился взглянуть на план занятий, после чего безжалостно его порвал.

— Кажется, один из преподавателей клуба незнаек собирается вести занятия по своему личному плану, — тоном профессионального диктора, используя чайную ложку в качестве микрофона, продекламировала Луна.

— Почему клуб незнаек? — именно этот вопрос интересовал меня больше всего после прочтения газеты. Ребята смогли очень корректно, даже витиевато, описать, почему именно Гарри Поттер, Дафна Гринграсс и Флер Делакур стали преподавателями этого клуба, также плавно намекнув, что, возможно, в дальнейшем к нашему составу присоединится кто-нибудь ещё.

— Мне показалось очень оригинальным это название. К тому же, есть такой чудесный литературный персонаж, о нем вспомнил Виктор, — беспечно пожала плечами Луна, будто уж я должен был догадаться обо всем сам. — К тому же, Флер и Дафне оно понравилось.

— Почему я узнал обо всем последним? Хотя нет, не отвечайте, — поспешно отказался я, увидев радостное выражение на лице Флер. Могу поклясться, она очень хотела ответить на мой вопрос и буквально ждала, когда я его задам.

— Зануда! — бросив в меня кусочком салата, обиженно заявила Флер.

Когда послеобеденные занятия закончились, я занял своё любимое место в библиотеке, чтобы выполнить домашнее задание. Дело это оказалось довольно лёгким, особенно если учесть, что я зачаровал несколько перьев, чтобы они писали сразу же несколько сочинений. В конце мне оставалось только написать собственный вывод к этим сочинениям. Так что я справился со всеми своими делами довольно быстро, когда взвинченная Дафна забежала в библиотеку. Бегло осмотрев помещение, смерив уничижающим взглядом парочку первокурсников, она заметила меня, и стало вполне очевидно, какое место она займёт, чтобы избежать излишнего внимания.

123 ... 6364656667 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх