Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Привкус корицы


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Каждый волшебник прекрасно знает, что невозможно пережить смертельное заклятие и нельзя остаться самим собой после поцелуя дементора. Но никто из волшебников не знает, как быть тому, кто пережил и то, и другое. Как быть нормальным, если никто тебя таковым уже не считает. Гарри Поттеру предстоит доказать, что у каждого правила есть исключение. И единственно верным фактом можно считать лишь то, что магия однажды восстановит баланс, склеив разбитое воедино. Это будет долгий усыпанный магической пылью путь, ведущий к самым истокам и той, что пахнет корицей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В конечном счёте, каждый из нас получил выгоду от нашего объединения. Дафна получила портал, который должен был доставить её домой ровно в полночь, чтобы вручить подарок сестре в то же время, что и всегда. А затем, через пару дней, она смогла бы присоединиться к Белл на отдыхе. Возможно, Дафна и знала, как разложить все по полочкам, чтобы все части механизма работали как надо, но я знал, какие из них можно выкинуть, а какие заменить, чтобы в конечном счёте все думали, что они получили максимальную выгоду и не считали себя использованными и выброшенными за ненужностью.

Именно поэтому тот несносный мальчик, так и не сумевший к Рождеству выучить хотя бы парочку маршрутов для удобного движения по школе, получил от меня ценное указание: вложить в голову Малфоя идею о приглашении Флер на бал. Парню всего-то нужно было, что нечаянно вслух сказать о том, что было бы здорово, если бы мисс Делакур пошла на бал с тем, кого Поттер ненавидит. Подпитанная зельем, вылитым в еду Малфоя, эта идея быстро свела бы его с ума, заставив набраться храбрости для того, чтобы подойти к Флер в Большом зале и пригласить на бал. В ответе Флер я не сомневался: она должна была воззвать к моей ревности и согласиться. Единственное, что я не просчитал, так это то, что моя ревность все-таки проснётся, и порой будет весьма капитально уносить мой рассудок. Ну и, пожалуй, я не учёл того, что Флер может вырядиться в это платье. Разумеется, когда я выдавал Гермионе «страшную» тайну о том, что я знаю, с кем связала Флер её магия, то понимал, что она расскажет об этом вейле, и они придумают что-нибудь, чтобы как-то заставить меня действовать.

Эмбер выдала мне, какое платье мать прислала Флер для бала, и я репетировал речь ревнивца перед зеркалом несколько дней, чтобы Дафна, пытаясь спасти друга, предложила бы поменяться спутниками. И все были бы довольны и думали, что это просто удачное стечение обстоятельств, приведшее к тому, что родители отпустили Дафну на отдых с подругой, раз она была на балу с таким прекрасным кавалером. Малфой заслужил бы одобрение отца за свой выбор и более или менее достойное выражение лица на всех снимках с бала. По большей части весь бал Драко думал, как бы наказать меня, так что, действительно, выглядел достойным думающим мужчиной, а не простым болваном, пытающимся показать себя ещё более чванливым и самовлюблённым, чем он есть на самом деле. Я бы добился того, что все мои планы сбылись: в конечном счёте, я же оказался кавалером Флер, пусть так и не придумав, как было бы достойно пригласить её на бал. Все же не всем дана эта способность — с невозмутимой миной предложить девушке то, о чем ты думаешь.

Но все, что я так долго планировал, чуть не испортило это чёртово платье! Могу поспорить на половину своего счета в Гринготсе, что его Флер прислала Кларисса. Чёртова гарпия, мне непременно стоит написать для неё небольшой учебник о том, как не стоит гробить чудесные мирозахватнические планы из-за своей любви к племянницам.

Так что, когда все, что я задумал, сбылось, пусть и с некоторыми правками и неожиданно странными, проснувшимися чувствами, я вооружился светом свечей, чтобы рассмотреть, какие изменения произойдут со студентами, когда они все вновь соберутся вместе. Часть изменений, разумеется, затрагивала внешность подростков, но будут и те, что затронут сознание, способность мыслить и говорить. Мой Апокалипсис для волшебного сообщества будет длиться целый месяц, а отдельные его последствия будут проявляться на протяжении полугода. В принципе, не так уж и важна катастрофа, что разрушит размеренную жизнь человечества. Мне хотелось сделать её красивой, и я сделал её таковой, куда важнее было то, как подростки будут свыкаться с её последствиями. Как они будут жить, лишившись чего-то, чем так гордились и что выставляли на всеобщее обозрение. Возможно, я слишком много общаюсь с Клариссой и прочёл слишком много её книг, но почему-то мне кажется, что немногие выдержат последствия.

Взглянув на часы, я понял, что у меня осталось не слишком много времени на сборы, так что стоило заняться ими, чтобы не торопиться, когда портал должен будет сработать. Переодевшись в повседневную одежду, я положил все необходимые для меня вещи в сумку и, подхватив Мерлина, отправился в гостиную, чтобы дождаться Флер.

Портал Клариссы должен был сработать в шесть утра — это ещё раз доказало мне, что тётка имела весьма специфическое чувство юмора. Хоть я и провёл всю ночь, проявляя и рассматривая фотографии, все остальные подростки веселились. Их выдержки явно хватило на то, чтобы повеселиться ещё несколько часов кряду, совершенно не заботясь о последствиях своего веселья, так что к половине шестого утра гостиная Гриффиндора стала напоминать поле боя с огромным количеством павших воинов. Осторожно перешагивая через раскинутые руки и ноги спящих ребят, я пробирался в сторону женского крыла, чтобы поднять Флер. Алиса вернулась домой ещё до бала и уже спокойно отдыхала, а мне же досталась миссия привести Флер в целости и сохранности к тётке. Уже почти добравшись до цели своего путешествия, никого не перебудив, правда, ради этого я наложил бесшумное заклятие на все предметы и двери в гостиной, чтобы случайный скрип или звук падения никого не разбудил, я увидел довольно примечательную парочку. Гермиона и Виктор спали вдвоём на одном кресле, честно говоря, я не представляю, как они уместились и насколько им удобно, но судя по их умиротворённым лицам, их все устраивало. Кстати, именно из-за этой парочки Рон, разобиженный на весь мир, в частности выраженный в лице одной Гермионы, ушёл с бала в полночь, почти как Золушка. Правда, не думаю, что Лаванда после этой его выходки будет искать свою Золушку с особой тщательностью.

— Порой Кларисса — настоящий тиран, — Флер спустилась из женского крыла с сумкой, позевывая каждую минуту. На её правой скуле красовался весьма яркий синяк. Кажется, мне лучше было остаться в школе, иначе Кларисса превратит меня в лягушку и подаст к столу в виде супа.

— Откуда у тебя этот синяк? Его не было, когда мы пришли в гостиную, — стараясь никого не разбудить, прошипел я. Дин Томас, оказавшийся ко мне ближе всего, заворочался и, перевернувшись, обнял меня за ноги.

— Ох, за этот очаровательный синяк ответственна мисс Уизли, — улыбнулась Флер, осторожно коснувшись синяка. Она делала это с таким видом, как будто это был и не синяк вовсе, а настоящая корона.

— Я не буду спрашивать, из-за чего вы разругались, — взяв её сумку, я аккуратно высвободился из объятий Дина.

— И правильно, — кивнула Флер, по всей видимости, стараясь идти за мной след в след, чтобы не потревожить спящих пьяных подростков. — Потому что я точно не смогу ответить, каким образом это все вылилось в рукоприкладство, а закончилось тем, что мы целовались и пили за здоровье друг друга.

Покосившись на остановившуюся в задумчивости вейлу, я постарался выкинуть из головы картину, связанную с поцелуями. Проследив взглядом за тем, куда смотрит Флер, я увидел автора лилового синяка на лице вейлы, у Джинни на лице красовалось четыре глубоких царапины. Нет, мне точно не нужно знать причину их ссоры. Покачав головой, я схватил Флер за руку и вывел из гостиной. Нам нужно было оказаться на улице, чтобы воспользоваться порталом, и времени оставалось не так уж и много.

— Прежде чем портал сработает, и мы окажемся в логове зверя, скажи мне, что из себя представляет празднование вейлами Нового года? —сколько бы я ни прочёл книг, в каждой из них было написано, что жизненный цикл вейл начался именно в эту ночь. А если судить из легенды о том, как вейлы зародились, то следовало, что в эту ночь девушка, чувства которой отвергли, немного обезумела, да зачем приуменьшать, она слетела с катушек и убила предмет своего воздыхания и ту, которую этот парень любил, а затем сделала для себя костёр и сожгла себя вместе с парочкой, которую убила. Так что мне было необходимо знать, что я эту ночь смогу пережить.

— Ничего страшного оно из себя не представляет, — рассмеялась Флер. — Я обещаю, что ничего плохого с тобой не случится.

Флер усмехнулась и начертила волшебной палочкой крест на своей груди, подобно Эриде, как делал и я, когда уверял Эмбер, что они самые лучшие. Хоть это было весьма скудным заверением, я все-таки достал портал из сумки и протянул Флер. Через несколько минут он сработал, и мы оказались прямо в гостиной дома Браунов.

Если до этого момента я считал, что самое неприятное, что может со мной случится в компании вейл — это поход по магазинам, то теперь точно знал, что самое ужасное — это подготовка к торжествам. Несомненно, в том, что они делали, был какой-то особенный смысл, но мне его понять не удавалось. Честно говоря, суматоха, творящаяся в доме Браунов, больше всего напоминала мне панику, которая творилась в доме Уизли, когда ни один чемодан ещё не был собран, а до отправления из дома осталось десять минут. Так что после двух дней безуспешных попыток понять и помочь девочкам, я решил присоединиться к Патрику, благоразумно спрятавшемуся ото всех в своём кабинете.

— Кларисса уже рассказала тебе, что они нашли все неодушевлённые крестражи? — оторвавшись от сортировки бумаг, спросил Патрик, как только я удобно устроился на кушетке.

— Нет, она сейчас слишком занята со всем этим… ну, чем они там занимаются, — неопределённо махнув рукой в сторону шума и криков, которые, кажется, были во всем доме, ответил я.

— Обычно такого бедлама никогда не было, — прислушавшись к тому, что происходило за стенами кабинета, протянул Патрик. — Но в этот раз Флер разругалась с отцом в пух и прах; Франческа сбежала из дома с известным на весь мир безумным убийцей маглов; Пий представил матери свою девушку и, кажется, теперь Эйприл не просто хочет покалечить Клэр, а сделать ей максимально больно на максимально долгий срок; Эмбер впервые будет принимать участие в обряде и самое главное — его негде провести.

— Почему негде? Разве для него нужно так уж много места? — не знаю почему, но мне казалось, что весь этот обряд должен проходить в одной комнате и быть чем-то совершенно обыденным, ведь иначе кто-нибудь обязательно написал бы о нем, о худшем я старательно пытался не думать.

— Для него нужно открытое пространство, желательно защищённое от любопытных глаз. А так как Флер с отцом разругались, то возможность провести его в поместье Делакуров отпала; Жозефина же в этом году решила провести ритуал вместе с Эйприл, так что вся семья будет в Америке, но Клэр слишком дорожит своей жизнью и красотой, чтобы добровольно оказаться в одной стране с Эйприл. А задний дворик нашего дома слишком приметен, к тому же, мы среди маглов, так что пока никому ещё не удалось придумать, где его провести, — дядя довольно просто и без лишних уловок объяснил мне причины той паники, что творилась в доме, и за кулисы которой мне пробраться так и не удалось. Все же семья Клариссы была просто до невозможности дружной.

— Почему не провести его в Годриковой Лощине? — взяв один из журналов, лежащий рядом с кушеткой, как бы между прочим предложил я.

— Знаешь, а это неплохая идея, — Патрику даже не понадобилось звать Клариссу, каким-то образом она пришла в кабинет к мужу через несколько минут после моего предложения. Выслушав его, Клэр тут же закричала, зовя Флер, и обе вейлы отбыли из дома для того, чтобы приготовить все к торжеству.

После того, как паника улеглась, находиться в доме Браунов стало намного приятнее, так что я даже смог выполнить все условия сделки и отдал Эмбер фотографии. Рассматривая их, моя сестрёнка зловеще хохотала и, по-моему, моя попытка отвлечь её от предстоящего ей впервые прохождения ритуала совершенно не помогла. Так что, оставив Эмбер наедине с фотографиями и лёгкой истерикой, я тихо вышел из её комнаты.

— Насколько все плохо? — спросила Флер, как только я плотно прикрыл за собой дверь комнаты.

— Мне кажется, сейчас она похожа на главного антагониста классического диснеевского мультика. Знаешь, весь этот безумный смех и картинное потирание рук, — стоило нам на пару шагов отойти от двери Эмбер, как пришлось тут же прижиматься к стене, потому что Мерлин, держа что-то в зубах, пронёсся по коридору, за ним следовала Моргана и весьма громко ругающаяся Алиса.

— Когда пришла моя очередь впервые пройти ритуал посвящения, то я случайно разбила фамильный сервиз на двенадцать персон, который передавался в семье моего отца из поколения в поколение. Несмотря на то, что на него были наложены чары, предотвращающие уничтожение, я все равно смогла это сделать. Его так и не удалось восстановить ни родителям, ни домовым эльфам. Но, если честно, я даже рада, что разбила его тогда: он ужасен! Так что для меня истерика перед первым ритуалом оказалась даже полезна, — усмехнулась Флер, рассказав свою историю. — Кажется, только Алиса не волновалась, когда впервые должна была стать участником, а не просто наблюдателем.

— Ну, это же Алиса, — согласно протянул я. Нам повторно пришлось прижаться к стене, правда, уже на лестнице, когда вся безумная процессия, состоящая из двух животных и одной девочки, пронеслась обратно на второй этаж.

— Эмбер — умная девочка, она справится со своим страхом, вот увидишь, — забрав письмо из рук домовика, Флер разочарованно покачала головой и, извинившись, ушла отвечать на послание.

Как она и предполагала, Эмбер позволила себе побыть немного странной до конца дня, но к ужину уже взяла себя в руки и перестала смотреть на всех так, как будто готова подсыпать всем в чай слабительное зелье и, оставшись одной в доме, зловеще хохотать до упаду. Нет, некоторые безумные искорки в её взгляде ещё присутствовали, но не больше, чем обычно. Когда же день икс настал, Эмбер и Алиса были самыми спокойными из всех девушек в доме, и казались даже спокойнее меня.

Самое главное таинство, которое ещё никому не удавалось описать в книгах, началось с того, что все вейлы, одетые в довольно простые белые платья, несли к очагу хлеб и фрукты. Мужчинам не разрешалось участвовать в ритуале, но мы могли наблюдать. Не знаю, что чувствовал дядя, смотря на этот обряд, а я испытывал какую-то иррациональную гордость. Разумеется, это было большой честью — стать свидетелем таинства, о котором на протяжении стольких лет так никто и не смог ничего узнать, но я был горд совершенно по другой причине. Мы были на моей земле: вейлы освящали земли моего разрушенного дома.

С помощью Добби мне удалось нанять свободных домовых эльфов, предложив им дюжину галлеонов в год. Так что теперь в моем распоряжении было три домовых эльфа, ну и Добби, который хоть и получал зарплату от директора Хогвартса, но работал скорее на меня. Эльфы получили от меня один приказ: они должны были скрыть земли, принадлежащие мне в Годриковой Лощине, и начать разбирать развалины дома. Все ценные и уцелевшие вещи эльфы складывали в увеличенные сундуки, а сами остатки строения разбирали. Так что к этому моменту все, что осталось от моего дома — это подвал. Он совершенно не пострадал, а в той части, где располагались стеллажи с вином, ни из одной бутылки даже не выбило пробку.

123 ... 5253545556 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх