Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Теогония. Червь / God of War (2018) Fusion


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.12.2020 — 20.07.2021
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод. г50-55. закончено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В этом после лорда Нельсона было достаточно места для пяти человек. На данный момент их было только двое. Большую часть полета она смотрела в окно. В какой-то момент проливной дождь превратился в такой же сильный снегопад. Еще не было даже декабря, но это была вторая зима после разрушения Лондона, и по всей Англии прогнозировалась суровая и холодная зима.

В нагретом салоне вертолета Нельсон снял шлем. Без него он казался обычным мужчиной лет сорока, с редеющими каштановыми волосами и выдающимся носом с по крайней мере одним переломом в своей истории. Однако при всех его обычных чертах ей пришлось признать, что он многого добился за короткий промежуток времени.

В течение четырех месяцев после разрушения Лондона и гибели большинства людей короля лорд Нельсон представил недавно коронованному Вильгельму V предложение о создании новой парачеловеческой оборонительной организации, которая непосредственно отвечала лично королю. И, как и в мифологии, которую они использовали в качестве условного обозначения, все члены Королевских рыцарей были настоящими рыцарями или дамами, назначенными лично королем как часть нового парачеловеческого рыцарского ордена.

Их младшие члены организации назывались Сквайрами. Одно только название имело большое значение, помогая народу Великобритании забыть о роли, которую играли "люди короля" в Лондоне, и о роли Галахада во взрыве Чуннеля. Длительная кампания в СМИ и уже закрытое расследование с целью убедить мир в том, что Галахад был бомбой Зиз, помогли этому восприятию.

Новая организация насчитывала уже сто мысов и насчитывала не менее пятидесяти оруженосцев по всему королевству. Они росли так быстро, что король попросил союзные страны и страны Содружества прислать добровольцев для их обучения.

Отсюда и присутствие Нарвала.

Она начала уважать решимость и трудовую этику лорда Нельсона. Редко проходил день, когда он не работал по пятнадцать часов. Ей также очень не нравилась его привычка манипулировать людьми. Она знала, что это аспект его силы, но это гарантировало, что они никогда не станут близкими друзьями.

"Итак, кто этот мыс, который мы встречаем?"

"Молодая женщина, получившая известность в вашей стране", — сказал лорд Нельсон. "Ее мыс зовут Телос, хотя я думаю, вы знаете ее как Тейлор Хеберт".

Нарвал откинулась на спинку сиденья. Разумеется, они говорили через заставки. Вертолет не был высокотехнологичным, поэтому он был настолько громким, насколько мог бы быть любой такой аппарат. Даже говоря через наушники, его глаза внимательно изучали ее. "Очевидно, ребенок верит, что она бог", — сказал он с кривой улыбкой, но пристальным взглядом.

"Я видел видео и смотрел новости", — сказал Нарвал небрежным тоном. "Девушка с силой и скоростью Александрии с сочетанием других способностей, приближающихся к Эйдолону, может сказать все, что захочет".

"Вы верите ей?"

"Думаю, я буду держать свое мнение при себе", — ответил Нарвал. "Постарайтесь помнить, лорд Нельсон, что я не один из ваших плащей. Я глава гильдии и пришел сюда, чтобы помочь вашим людям. Пожалуйста, не играйте со мной в игры в голову".

К чести этого человека, он вместо того, чтобы обидеться, усмехнулся. "Мои извинения. Это ... на самом деле довольно трудно не, чтобы быть абсолютно честным. Следствием моей власти. У меня есть веские основания полагать , что большинство Мыслители страдает что — то подобное. Как бы то ни было, я спрашиваю , потому что очевидно , Александрия действительно верю ребенок — либо бог, либо какое-то сверхъестественное существо. Если это так, то либо овладели ею, либо у нее есть доступ к независимой проверке, у меня нет ".

"Учитывая, что Александрия — одна из немногих накидок, которые могут выдержать длительные периоды воздействия крика Симурга без какого-либо воздействия, я бы сказал, что вряд ли она справилась".

"Согласен. Мы едем в Холихед. Александрия понимает ужесточение визовых ограничений, которые правительство Его Величества было склонно к введению. Это создает проблемы для ребенка, летящего сюда самостоятельно. Значит, ее доставляют к нам посредством телепортации".

"А потом?"

"А затем, Нарвал, вам, Александрии и Телосу предстоит решить, как лучше всего въехать в Ирландию. Как представитель правительства его величества я не могу войти, не рискуя столкнуться с инцидентом. Как вы знаете, сейчас дела идут неважно. "


* * *


* * *

**


* * *


* * *

**

У Нарвала перехватило дыхание, когда появился Страйдер с Тейлором на буксире. В тот момент, когда они материализовались; телепортационная накидка отодвинулась от пассажира с болезненным выражением лица. "Блядь!"

Нарвал проигнорировал проклятия мужчины; она даже не заметила, как его колено подогнулось. Она видела только Тейлора ... нет, Телоса. Она была в своем костюме. Длинный килт выглядел почти по-римски, заканчиваясь на ее коленях, там, где наголенники бронзового цвета соприкасались с тканью и доходили до щиколоток с черным телесным костюмом под ним. Ее ступни были босиком, видны замысловатые татуировки, заканчивающиеся черными кончиками пальцев ног.

Она носила нагрудную пластину, облегающую ее крылья. Он заканчивался прямо под ее ребрами, превращаясь в рыхлую ткань, похожую на баллистическую ткань металлического цвета. На ней были бронзовые наручи, которые тянулись от локтя до запястья и выглядели почти как ремесленники, но ее головной убор был лучшей частью костюма. Вместо того, чтобы скрывать ее лицо или татуировки, это была в основном открытая рамка из металла бронзового цвета, которая, казалось, подчеркивала татуировки, удерживая ее длинные темные волосы от глаз.

Костюм был не хуже всего, что когда-либо создавал Гленн Чемберс. Но девушка в нем?

Кожа Тейлора слабо блестела, почти как фосфоресцирующее свечение, заметное из-под облаков. Ее глаза также ярко блестели, как будто она могла видеть больше, чем другие люди. Она легко была шести футов даже без крыльев.

"Черт возьми, ты выглядишь потрясающе", — сказал Нарвал.

Божественный или нет, Телос покраснел. "Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь. Гм, Страйдер, ты в порядке?"

Очарование Нарвала молодой женщиной, наконец, исчезло настолько, что она заметила, что знаменитый телепорт растянулся на заснеженной траве рядом с небольшой парковкой, где им было приказано встретить прибывающих американцев. Рядом с ним лорд Нельсон опустился на колени, его доспехи в стиле Юнион Джек громко завихрялись.

"Вам нужна медицинская помощь?"

"Нет", — сказал Бродяжник, глядя в тяжелый мрак декабрьского британского утра. Он, кажется, даже не чувствовал снег, в котором лежал. "Просто крепкий напиток и день сна. Я не знаю, что придумала эта девушка, но, черт возьми, это не сахар, специи или что-нибудь приятное. Я телепортировал группы из двадцати человек легче, чем одну ее. "

"У вас есть соглашение с людьми короля, Страйдер", — заверил лорд Нельсон. "Если вам нужно жилье, пройдите к моему вертолету, и мы позаботимся о том, чтобы вы устроились".

"Подойдет. Просто полежу здесь на секунду".

Убедившись, что этот человек не умрет, лорд Нельсон встал. На его шлеме, закрывающем лицо, было строгое лицо человека, вдохновившего его имя, и он повернул эту маску к Телосу. Нарвал ждал неловкого и смущенного Тейлора Хеберта, которого она встретила в Канаде. Вместо этого крылатая богиня остановилась и посмотрела в ответ.

"Телос, приятно", — сказал лорд Нельсон без предложения руки. "Мы получили от Александрии записку о том, что вам нужно поехать в Ирландию. К сожалению, мы здесь, в Соединенном Королевстве, не можем вам помочь. Но мы можем, по крайней мере, объяснить, почему".

Он протянул одну огромную перчатку, повернул ее ладонью вверх. Из цветного круга на его ладони мерцал свет, превращаясь в полноцветную голограмму. На нем был изображен город, высеченный в местах с высокими стенами, увенчанными колючей проволокой. Столбы дыма поднимались в разных местах, когда люди бегали взад и вперед. Сцена сместилась на людей в лыжных масках или других масках для лица, бросающих коктейли Молотова в бронетехнику.

Одна из машин открыла огонь из огромного пулемета прямо по протестующим. Дюжина упала там, где они были, прежде чем крылатая серебристая фигура упала с неба прямо посреди бронетранспортера. Он смялся, как алюминиевая банка. Крылатая накидка вращалась с большой дубиной в руке и размахивала ею, как если бы она была метателем копья. В результате броска энергетический шар врезался в воздух во вторую бронетранспортер. Второй не взорвался, а смялся, как и первый.

"Она назвала себя Морриган", — сказал лорд Нельсон. "После мифологической кельтской богини. Она боролась против ККО и наших королевских войск, дислоцированных в Северной Ирландии. К сожалению, ее усилия были слишком успешными. Она начала оказывать давление на Республику Ирландию, чтобы та приняла участие в битве, в которой РИ ничего не хочет. В данный момент, мисс Хеберт, Ирландия недоступна для нас. Если вы пойдете туда, вы попадете на войну ".

Нарвал наблюдал со стороны Телоса, как крылатая фигура двигалась и прорывалась сквозь военнослужащих, как если бы они были детьми. Дубинка, которой она владела, была явно мощной, но ее эффекты сбивали с толку. Это было похоже на ремесленное оружие, но наносимый им урон был кинетическим, а не энергетическим.

Хотя ее крылья были почти как у Тейлора. Они выглядели не черно-серебряными, а черно-белыми. Но структура все еще выглядела так, как у Тейлора.

По восхищенному лицу молодой женщины она тоже их узнала. "Я должен пойти туда", — сказал Телос.

"Очень хорошо, — сказал лорд Нельсон. "Поймите, если вам понадобится помощь, люди короля не смогут вмешаться".

"Я понимаю, — сказал Телос.

"Тогда я желаю вам и вашему спутнику Божьей скорости. Страйдер, мой добрый сэр, если вы идете, сейчас самое время".

"Верно. Скоро." Телепортированный устало поднялся на ноги. Его глаза за маской выглядели размытыми. "Без обид, девчонка, но я не дам тебе еще одну поездку. Я буду бесполезен, по крайней мере, неделю".

"Мне очень жаль, — сказал Телос. "В следующий раз я просто лечу".

С этими словами Бродяжник двинулся вслед за лордом Нельсоном к вертолету. Когда вертолет начал взлетать, повсюду засыпая снегом, Телос развернулась и использовала левое крыло, чтобы укрыть Нарвала. "Разве тебе не холодно?"

"Изолированный чулок", — сказал Нарвал. "Использует химический обогреватель, который работает около пяти часов. Но да, я сейчас не чувствую своих сосков. Что мы делаем, Тейлор?"

Юная богиня повернулась к Нарвалу и ослепительно улыбнулась. "Мы собираемся найти другую богиню! Ее зовут Бригид, и она была достаточно могущественной, чтобы скрыть каждое упоминание о себе в каждой книге и на компьютере в мире! Пифия узнала о ней только из источника земных алеф".

"Почему?"

Тейлор моргнул. "Потому что мама сказала мне это. Вы хотите, чтобы я понес вас?"

Глава сорок первая: Рожденные с Земли.

Тейлор не понимал, почему Нарвал отклонил ее предложение. Она знала, что пожилая женщина умеет летать, но не могла летать так быстро. Тейлор мог доставить их из Холихеда в Дублин менее чем за минуту. Вместо этого они двое двигались на мучительно медленной скорости в сто пятьдесят миль в час.

С Нарвалом на это ушло двадцать минут.

"Перестань ныть", — сказал Нарвал из силового поля, которое несло ее. "Ты говоришь, как двенадцатилетний! Мы уже там? Мы уже там?"

"Если ты позволишь мне управлять тобой, мы уже были бы там!" — сказал Тейлор. "Ты знаешь, как долго я ждал разрешения приехать сюда? Недели, Нарвал! Я начал и закончил среднюю школу за то время, которое потребовалось, чтобы добраться сюда. Каждый раз, когда я только начинала приходить, Александрия умоляла меня ждать из-за политической ситуации! "

Прямо перед ними было ирландское побережье. Они плыли на юг в своем бегстве под сильным шквалом снега, так что казалось, что они летят не в сторону Дублина, а в сторону одного из южных прибрежных пригородов. Когда они подошли ближе, снег спадал ровно настолько, чтобы Тейлор увидел утес. С вершины утеса спускалось что-то вроде открытого поля с детской площадкой. Чуть севернее она увидела водоочистные сооружения, но в основном они видели районы, которые были бы неуместны в Нью-Гэмпшире или Мэне.

Они летели все ближе и ближе, пока не оказались прямо над тем, что выглядело как пригородный парк. Тейлор не видела ни единого намека на войну, о которой предупреждал ее лорд Нельсон. До тех пор, пока что-то так сильно не ударило ее по затылку, что она не выдержала дыхания, когда она полетела на землю.

Было трудно описать ощущение удара о землю с предельной скоростью. К счастью, это были снег и земля, а не бетон, но даже в этом случае она легко провалилась на фут в холодную землю, прежде чем ее тело полностью остановилось. Хуже того, она упала лицом вниз. Снег и грязь казались ей холодными и влажными, а во рту был неприятный привкус грязи.

У нее болели нос и голова, но в остальном, насколько она могла чувствовать, ей не было больно. Застонав, она поднялась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Нарвал ударился о землю под ливнем силовых полей, чтобы замедлить ее спуск.

У Тейлора не было времени найти нападавшего, прежде чем что-то ударило ее снова. Он ударил ее так сильно, что ее ноги вылетели из-под нее, а ее голова снова зарылась в землю. Он поразил ее в сто раз сильнее, чем даже самый мощный удар Лунга. Ее голова действительно звенела от удара. Долгое время она оставалась на месте, ошеломленная тем фактом, что что-то действительно причинило ей физическую боль, хотя бы на мгновение.

Она услышала приближающиеся шаги. "... пизда. Да, как и сказал наш мужчина. Сейчас проверю. А теперь, папа, я буду осторожен".

Ее акцент казался лирическим, и он был бы прекрасен, если бы не удары по голове Тейлора и тот факт, что женщина, казалось, намеревалась причинить ей вред. Тейлор держала глаза закрытыми и лежала совершенно неподвижно — было нетрудно притвориться ошеломленной, раз уж она была оглушена. Когда нападавший приблизился, она почувствовала странную плотность в воздухе, которой она не чувствовала с тех пор, как в последний раз открыла грудь своего родителя. Было ощущение, что что-то поблизости более реально, чем сама реальность.

Это было ощущение божественности.

"Я знаю, что ты проснулся, говнюк".

Тейлор открыла глаза, но не двинулась с места.

Перед ней стояла крылатая фигура семи футов высотой, задрапированная мерцающими серебряными доспехами, образующими платье, доходившее до ее лодыжек. Однако ее шокировали крылья женщины. Это были крылья валькирии — Тейлор чувствовал, как магия Асгарда течет сквозь их перья, хотя как-то изменилась в нечто немного иное. Половину перьев заменили металлическими заменителями из того же материала, что и платье девушки. Даже в этом случае, как и собственные крылья Тейлора, атакующий двигался и дергался, как естественные крылья птицы. Однако маска фигуры была черной, и на ней было три женских лица — одно улыбающееся, одно нейтральное и одно рычащее от ярости. Рычащая маска была повернута прямо на нее.

123 ... 6970717273 ... 959697
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх