Блин, и чем же я могу ему помочь, когда глава семьи твердо уверена, что это все случайности?
========== Глава 62 ==========
Деньги, конечно, мелочи жизни, но где бы их достать?
Отправив школьной совой письмо в Гринготтс с просьбой сообщить мне баланс на счету, я получила ответную просьбу прибыть в банк. Когда они перейдут на карточки, чтоб их! С магловским банком, где у меня был еще один счет, было проще — Хелен попросила родителей сходить в банк и, доказав, что пришли от моего имени, они смогли прислать ответным письмом, что счет пуст, но не закрыт и деньги от моих работников-художников еще поступят в следующем месяце. Хотя кое-что меня смутило — обычная цифра ежемесячного поступления оказалась меньше, чем я ожидала. Это, наверное, из-за возвращения Волдеморта — людям не до комиксов с картинками.
Я бы плюнула на это, если бы не зелья, которые должна была пить для того, чтобы ускорить процесс обучения анимагии. Анимагия не была чем-то жизненно важным и если бы не побочный эффект для Скитер, я бы отложила ее изучение. Проблема в том, что если я откажу Рите, мой хладный трупик быстрей найдут в Запретном лесу, чем она загнется от действия данной мне клятвы. В конце концов, я уломала Риту взять расходы на себя и пообещала все вернуть. От денежной помощи Хелен я отказалась — деньги немалые и на одного человека, а как она объяснит это родителям я и представить не могу.
Коби я решила приказать не отходить от меня ни на шаг. Если будут спрашивать — он работает, обслуживает студентов, то есть делает то же, что и остальные домовики (готовит и убирает), но только для меня и моих соседей по комнате. Говорить с кем-то я ему запретила, как и смотреть в глаза. И вообще убегать подальше, если начнут донимать. Я посчитала, что если он будет всегда в башне, то это позволит многого избежать. Реакция на моего домовика от соседок была бурная и большей частью негативная. Главный вопрос, который их возмутил: 'Он ведь мужского пола и будет жить в нашей спальне?', поэтому пришлось у них на глазах приказать домовику не смотреть на них, когда они переодеваются. Тот недоуменно похлопал веками, и сказал, что он обученный домовой эльф и никогда себе такого не позволит. Хорошо иметь дело с домовым эльфом, ага.
Почему так не смогла сделать Августа? Я спросила. Потому что, видите ли, администрация школы не должна использовать свое положения для получения личных привилегий. Отчего-то я догадываюсь, кто лицо этой самой 'администрации', но мне глубоко наплевать на его мнение — я всего лишь студент, одна из тысячи.
Слежка за Поттером дала неожиданные результаты. Он как всегда шепотом в полной людей гостиной неосмотрительно рассказывал Рону и Гермионе о необычном уроке Дамблдора, которые директор теперь ему будет давать. Как всегда ничего не стоило сесть подальше от них, для их же спокойствия, уткнуться в газету и отправить на разведку Шерлока. Я бы сказала, не зря все это я задумала, ой не зря. Он рассказывал интереснейшие вещи о семье Тома Реддла до его рождения и я горела в нетерпении ожидая следующего рассказа от Дамблдора о Томе, так как никаких записей я не нашла, кроме упоминания, что был такой староста.
Снейп на уроках обращал на меня внимания не больше, чем обычно и постоянно держался на расстоянии (видимо, из-за присутствующей в школе Августы), но вот мне казалось, что его колючий взгляд меня не отпускает. И на этот раз ругать свою столько лет лелеемую паранойю я не буду.
Малфой выбрался из Больничного крыла через полторы недели — Августа мне сказала, что мадам Помфри вылечила все в первые же дни, но как всегда держала у себя до последнего.
Совершенно неожиданно для меня самой, какой-то первокурсник принес мне пергамент, перевязанный фиолетовой ленточкой. Точно такой же, какой получил Невилл в поезде и, верно, это оказалось приглашение на ужин к Слизнорту. Я не совсем поняла, зачем профессор зельеварения приглашает учеников на ужин, когда можно поесть в Большом зале, благо приемы пищи никто не отменял, но пошла. Выбрала мантию, что получше, достала почти неношеные туфли, Шерлок в капюшоне, палочка в кармане.
Вечером того же дня, прежде чем войти я осторожно остановилась перед дверьми кабинета Слизнорта, прислушиваясь к голосам и игравшей с веселым мотивом музыке. Неизвестно откуда появилась неуверенность в себе, хотя я пришла ровно в назначенное время. За дверью ждал малознакомый преподаватель и толпа таких же старшекурсников... Подавив это чувство, я толкнула двери.
Взгляд быстро оглядел немалых размеров кабинет: ничего необычного или привлекающего взгляд, только огромный круглый стол, заставленный всяким съестным, да студенты, сидящие за ним. Музыка исходила из древнего на вид граммофона.
— Айрли, а вот и вы! — радушно улыбнувшись, Слизнорт привстал на стуле. — Вы как раз вовремя, присаживайтесь, присаживайтесь!
Он указал рукой на оставшийся пустой стул, стоявший между Кормаком Маклаггеном, сидящим по левую руку от Слизнорта, и двумя девочками-близняшками с нашивками Слизерина... лица знакомые. Я не спеша прошла к месту, не проявляя своей нервозности, и, наконец, смогла разглядеть сидящих за столом получше.
— Ну-ка, вы всех здесь знаете? — любезно спросил Слизнорт, заметив мой заинтересованный взгляд. — Вот Мелинда Бобин — ее семья владеет обширной сетью аптек, — девочка коротко кивнула. Ну чисто божий одуванчик. — Знакомьтесь, Блейз Забини с шестого курса...
Незнакомый ранее смуглый мальчишка с высокими скулами и миндалевидными глазами сидел по левую руку от Слизнорта и по правую от Кана... Какого Самуи здесь делает? И почему я об этом только сейчас узнаю?! Меж тем профессор представил мне Кормака Маклаггена, Грейнджер и Джинни Уизли, непонятно каким ветром занесенную сюда. Кхм... по словам Слизнорта, родители Кана были 'заслужившими доверия накладывателями чар', а мы с Реддлом пренебрегли этим... Однако.
— Добро пожаловать в Клуб Слизней, мисс Лонгботтом! — вдруг торжественно воскликнул Слизнорт, добродушно улыбаясь и отрывая меня от нахлынувшего чувства вины. — Все здесь так или иначе отличились на моих уроках, и, я надеюсь, вы прекрасно впишетесь в наш небольшой, но дружный коллектив!
— Прошу прощения за нескромный вопрос, а я чем отличилась? — со всей возможной вежливостью поинтересовалась, сдерживая возникшую обиду за недооценивание меня.
— У вас великолепные задатки... Это я так, грубо говоря, — улыбаясь, пояснил Слизнорт, а я заметила недовольно скривившуюся Джинни. Я постаралась не смотреть на нее. — К тому же ваши родители были великолепными волшебниками. Да и, честно признаюсь, вы меня впечатлили, а уж поверьте, я был знаком с многими выдающимися людьми еще в их школьные годы. Посмотрите на вон ту полку, — с самодовольной улыбкой он указал на блестящие рамки с фотографиями, где двигалось множество людей. — Все изображенные там волшебники, были моими учениками и состояли в Клубе Слизней, да-да. К примеру, Варнава Кафф, главный редактор 'Ежедневного пророка', он всегда интересуется моим мнением о последних новостях. Или Амброзиус Флюм, владелец 'Сладкого королевства'...
С блеском глаз человека, хвастающегося своим творением, он пустился в воспоминания, как присылали ему сладости, как просили совета, как он знакомил своих 'избранных' учеников с нужными людьми. Навел он шороху у меня в голове, навел. Вначале, я насторожилась, что он смог обо мне узнать что-то ненужное, а затем потряс такими связями и перспективами. Будучи среди его любимчиков, можно добиться всего чего захочешь и от этого слегка вскружилась голова.
Вообще, мне показалось, что он со своим клубом может быть очень полезен, ведь он, похоже, научился выбирать из толпы студентов тех, которые могли чего-то достичь в жизни. И самые удачные его находки оказались на полке в рамках. Я, к своему удивлению, настолько внимательно его слушала, что даже забыла про еду, пока профессор не встрепенулся и не поинтересовался, почему я не угощаюсь. Оставив меня утолять первый голод, он переключился на других учеников, по сути, продолжая знакомить меня.
Первым и главным признаком по выбору 'любимчиков' оказались родственники. У Маклаггена дядя — работник Министерства и друг Руфуса Скримджера (нового министра магии). У Забини мама — знаменитая красавица-колдунья. Выходила замуж семь раз, причем каждый из ее мужей погибал при загадочных обстоятельствах, и каждый оставил ей кучу золота, что удивительней, но женщина похоже была знакома с многими людьми 'у руля'. У двух сестер-близняшек Кэрроу — тоже мама, специалист по взаимодействию с миром маглов (вроде бы даже есть отдел в Министерстве магии). Они точно одного со мной года, но на Слизерине. Стыдно признаться, но я впервые слышу о их родственниках, да что там, даже имен не помню. Грейнджер попала по второму признаку — с помощью своих знаний и умений на уроках. Насколько я поняла, Поттер ни с того ни с сего стал даже лучше нее на зельеварении, но Гермиона по-прежнему оставалась лучшей ученицей по остальным предметам. Ну а Уизли привлекла внимание, когда выполнила в поезде Летучемышиный сглаз на Смита. Странно, но об этом я тоже не слышала ни слова.
Он, гиппогриф ее подери, мой человек!.. В смысле, член моего клуба и мой друг и мне такой расклад не понравился. И вообще, может она его в Министерстве раскусила?!
Кан, что-то, по-видимому, заметив, послал мне предостерегающий взгляд и покачал головой, будто говоря 'не сейчас'.
Не обращая на него внимания, я вперилась внимательным взглядом в Уизли, пытаясь уловить подробности по выражению ее лица и заодно попытаться пролегилиментить.
— К тому же мисс Уизли поделилась со мной, что вместе с тем, кого теперь некоторые осмеливаются называть Избранным, Гарри Поттером, проявила свои силы в беспорядках, произошедших летом в Министерстве, — вкрадчиво заговорил Слизнорт, обращаясь ко всем. — Не всякий может похвастаться, что был там. И среди нас есть очевидец этих событий, представляете, Айрли? Такая большая удача!
Я неопределенно пожала плечами, но профессор смотрел не на меня, а ожидал реакции от Уизли.
— Ну же, поделитесь с нами своими приключениями. Мы жаждем узнать от вас исключительные подробности, юная леди, — весело попросил он, улыбаясь дружественной любопытствующей улыбкой. Уже все в ожидании уставились на Джинни.
Уизли испытала раздражение и я догадалась, что он не первый раз это спрашивает. От нее ожидали ответа, но заговорила Гермиона:
— Все подробности, профессор, не должны подвергаться огласке, иначе бы вы их увидели в газетах, — дипломатично заявила она, отчего лицо Слизнорта на секунду приняло разочарованное выражение.
— Тогда бы я рад был услышать хотя бы вашу короткую версию событий для нашего тесного круга, если вам ничего не запрещает этого, Джиневра, чтобы мы знали, что правда, а что вымысел газет, — предпринял он очередную попытку, будто забыв о существовании Грейнджер и вернув светскую улыбчивую маску.
— Гарри хотел спасти друга, и мы сражались вместе с ним. Это все, что мы можем сказать, — скрестив руки на груди, сердито подтвердила Джинни, а затем неожиданно перевела стрелки. — Интересней, как там оказались и что делали Айрли Лонгботтом и Кан Самуи, если пришли они не с нами.
Мы с Каном обменялись взглядами, а Слизнорт почуяв новую ниточку, возбужденно подался вперед, упершись округлым животом в стол, и быстро переводил взгляд с одного свидетеля на другого.
— Выходит, вы знакомы? — спросил он, улыбаясь и не скрывая своего возбужденного состояния. — Возможно, вы сможете пролить свет на события? Давно я не видел дружественного содействия между студентами этих двух факультетов... Дай Мерлин памяти, лет тридцать, наверное!
Надо было выкручиваться из ситуации, причем, срочно и я раскрыла рот первая, опережая слизеринца:
— Хотите, чтобы мы немного прояснили ситуацию? Пожалуйста, если Джиневра, — я выделила издевательское обращение, — этого так хочет. Мы там были профессор, но знаем причины беспорядков не больше вашего. Мы оказались кем-то вроде случайных свидетелей. Но не думаю, что мисс Уизли вам что-то сможет рассказать как очевидец. Увы, несмотря на ее поистине величайшие способности в накладывании Летучемышиного сглаза, она попала в плен в первые же секунды. И если бы не подмога, неизвестно, что произошло бы затем, — сообщила я, стараясь чтобы в моем голосе не было яда и сарказма. Получилось неплохо, и, что самое главное, я почти нигде не соврала. А правда, как известно глаза колет.
Уизли покраснела от злости, как Рон, став мгновенно похожей на помидор, что даже яркие веснушки на ее лице, казалось, растворились.
— Она притащилась туда со своими дружками! И... и постоянно мешали нам! — воскликнула сердито Уизли, вытянув указательный палец на меня. — Из-за них мы и попали в плен, из-за них мы все разделились, из-за них Гермиона чуть не умерла от проклятия Пожирателя!
Воцарилась звенящая тишина после такого визгливого крика. Мне показалось, что она побила все рекорды по отвратительности голоса.
— Вы, мисс Уизли, кажется, путаете причину и следствие, — поведала я звенящим холодным голосом, не отрывая от нее взгляда. — Я помогу вам в этом, если это не ваш конек. Вы пришли туда, зная, что вас может ожидать ловушка, но предпочтя проигнорировать этот факт и ваш, если не ошибаюсь, командир, нажал на спусковой крючок, из-за чего все и началось, просто потому, что ему показалось, что он пришел зазря.
Кан прокашлялся и добавил самостоятельно:
— Обдумав все произошедшее позже, я также пришел к выводу, что вы предпочли скрыться в чулане, когда мы отвлекали противников. За что мисс Грейнджер и поплатилась. И это вы еще нас обвиняете? — он говорил таким же холодным тоном и приподнял вопросительно брови.
— Но зачем вы тогда туда пошли за нами? Мы никого из вас не тянули за уши. Гарри вам ведь ясно дал понять, что нам не нужна ваша помощь, — Грейнджер сверкала глазами, сердито сдвинув брови.
— Простите, а не вы ли, мисс Грейнджер, были за то, чтобы мы вам помогли? — отозвался Кан, не скрывая сарказма.
— Выходит, вы, Кан, вместе с Айрли помогли Гарри и его друзьям? — спросил воодушевленный Слизнорт, сам того не зная, что обрывает неудобный разговор. Хотя может и чувствуя что-то в интонациях говоривших, мы все же не первые его 'Слизни'. — Вы не бросили их в беде и это заслуживает похвалы. Ваши родители по праву могли бы вами гордиться! Даже вы мисс Грейнджер! Вы тоже там были! — воскликнул он в потрясении. — Я ни на секунду не сомневался в ваших магических способностях! И вы все это время молчали! Какая скромность! Нам открываются все более и более интересные подробности, друзья мои! Как же так вышло, что мисс Грейнджер прокляли? Ведь по отчетам Министерства жертв нет, уж поверьте мне, я их видел благодаря одному моему старому знакомому.
— Мисс Гермиона Грейнджер тоже там была, профессор, и ей, оказывается, хватило скромности об этом умолчать, — заговорил Кан, опережая меня. — Она, несомненно, умнейшая из их команды, если позволите так выразиться 'мозг' всей группы, предложила наиболее рациональный вариант, когда перед нами всеми стоял выбор. Она предложила бежать за подмогой, когда выяснилось, что Рон и Джинни Уизли попали в руки врага.