Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Малышка и Карлссон


Опубликован:
18.04.2009 — 12.01.2010
Читателей:
1
Аннотация:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

То, что вытряхнул Дима из полиэтиленового пакета, оказалось веревочной лестницей. Причем один ее конец был уже привязан к железному крюку. Только теперь Дима обратил внимание на небольшой балкончик четырьмя метрами ниже. Конец сброшенной лестницы пришелся прямо на балкончик. Страх пропал. Его вытеснил азарт.

Через минуту Дима уже стоял на железной площадке. Перед ним была замызганная дверь без замка. Дима приоткрыл ее. Изнутри пахнуло гнилью. Там было темно, но Диму это не остановило. Он вошел внутрь. Глаза постепенно привыкали к темноте. Под ногами что-то хрустело и шуршало.

"Предпоследняя стадия беспорядка, — всплыла в памяти Димы любимая шутка его мамы по поводу Диминой комнаты. — Последняя — когда мусор не просто хрустит под ногами, но пищит и разбегается..."

Из темноты выступали очертания громоздкого шкафа, комода, узкой лежанки. Он уже усомнился: туда ли попал? Это заброшенное помещение совсем не походило на то, что он ожидал увидеть.

Здесь было слишком грязно и намусорено и для бомжа, не то что для шведского бизнесмена. Даже для такого сомнительного, как Карлссон.

В дальнем углу нашлась дверь. Дима двинулся дальше и попал в кухню. Дневной свет сочился сквозь узкое закопченное окно. Кухня выглядела древней и такой же необитаемой, как каморка для прислуги. Дима остановился и прислушался, но до него донесся только очень далекий шум улицы. В кухне и прилегающих комнатах было абсолютно тихо.

"Черт, куда меня занесло? — подумал Дима. — Похоже, опять заблудился. Какая-то заброшенная квартира..."

Но скользнув взглядом по столу, вздрогнул — там стояла пустая бутылка из-под пива. "Балтика-семерка" вполне современного вида. И пыли на ней не было. Под столом поблескивали аналогичные бутылки. Именно такое пиво они пили в электричке по дороге в Токсово.

Димино сердце снова заколотилось. Выходит, он не ошибся. Это и есть притон Карлссона. Ни один бизнесмен, тем более шведский, не стал бы жить в такой дыре. Ни один нормальный человек не стал бы. Нет, в это невозможно поверить! С другой стороны... А с другой стороны, эта квартира — идеальное убежище. Диму бросило в дрожь. Блин, не дай Бог, Карлссон и в самом деле киллер!

До сих пор он допускал это как бы умозрительно, не всерьез, а если на самом деле...

"Мне не жить, если он меня тут поймает! — подумал Дима. — Какое счастье, что его нет! Надо отсюда скорее убираться".

Но вместо этого Дима пошел дальше.

За кухонной дверью оказалось существенно светлее. Дневной свет проникал в коридор из боковой двери. Дима направился туда.

За дверью оказалась большая комната. Несмотря на то что окно было криво забито фанерным щитом, там всё равно было довольно светло. И комната эта, несомненно, была жилой. Дима, застыв у двери, впитывал подробности увиденного. Старинная мебель у стен закаменела от пыли, но паркетный пол блестел, как будто его недавно вымыли. Прямо на полу — новенькие пенки, затрепанное одеяло, везде, куда ни глянь, — штабеля пивных бутылок и упаковки из-под чипсов. И посреди комнаты, тоже на полу — мощный электрический фонарь.

Дима сощурил глаза. Вот это уже напоминало ту картину, которая сложилась в его воображении. Это было классическое место засады. Не хватало только чехла со снайперской винтовкой и кейса с комплектом фальшивых документов.

"Неужели он приводил сюда Катю? — подумал Дима. — И Катя ничего не поняла? Что этот швед ей наплел? Как можно быть такой доверчивой?"

У Димы замерло сердце при мысли о том, какая опасность грозит Кате, а она и не подозревает об этом...

Где-то в глубине квартиры послышался невнятный шум, похожий на вздох. Дима мгновенно облился холодным потом.

"Вали отсюда!" — пискнул здравый смыл. И тут дневной свет померк. Из-за фанерного щита донесся царапающий звук. Кто-то легко спрыгнул на карниз с наружной стороны окна.

На мгновение Диму парализовало. Он так испугался, что не смог даже крикнуть. Но это длилось только мгновение. В следующую секунду в широкую щель между краем щита и оконной рамой ловко просочился крупный полосатый кот. В пасти он держал окровавленного голубя. Голубь слабо трепыхался. При виде Димы кот замер на полушаге и прижал уши, но голубя не выпустил.

—  Ах ты поганец, — выдохнул Дима. — Так меня напугал...

Поняв, что на его добычу никто не покушается, кот спрыгнул на пол, отошел к двери и принялся за еду. Дима нервно рассмеялся. Он узнал кота, того самого, которого Катя выпросила у охранника для Карлссона. Теперь у Димы не осталось ни малейших сомнений, что он попал в нужное место.

—  Тебя же нанимали мышей ловить, — подколол он кота. — А ты чем занимаешься, король помоек?

Кот, не обращая на него внимания, расчленял голубя. Дима тоже занялся делом. В течение нескольких минут он обыскивал логово Карлссона, но к большому сожалению, никакого компромата не нашел.

"Ничего — здесь полно комнат, — вспомнил он. — Посмотрим, что в следующей..."

Дима уже подошел к двери, когда снова раздался этот странный звук. Теперь он напоминал скорее не вздох, а глухое ворчание, и звучал чуть громче — а может, чуть ближе.

Первым на странный звук отреагировал кот. Он ощетинился, бросил голубя, кинулся к старинному платяному шкафу на коротких гнутых ножках, забился в щель под ним и зашипел.

Дима остановился, в растерянности повертел головой.... Его охватило острое желание оказаться где угодно, лишь бы подальше отсюда. Или забраться в щель, к коту. Почему-то он почувствовал себя голым и беззащитным. Ноги стали как ватные, ладони взмокли.

"Что за фигня! — сердито подумал он. — Ну-ка быстро успокоился. Здесь никого нет. И ничего плохого пока не случилось. Но убраться отсюда было бы неплохо... И сейчас, похоже, самое время..."

Дверь в коридор была открыта, но Дима обнаружил, что не может заставить себя выйти в нее. Ощущение было такое, что его там кто-то ждет...

"Оружие..." — мысль пришла как будто извне. Дима огляделся. Взгляд упал на фонарь. Дима вернулся на середину комнаты, поднял фонарь с пола — тот оказался довольно увесистым, включил. Ослепительный луч осветил заплесневелые обои коридора, разогнав сумрак. Там было пусто. На душе у Димы стало чуть легче. Кот под шкафом тоскливо взвыл и замолчал. Держа фонарь наперевес, Дима вышел в коридор...

И тут хлопнула наружная дверь. Это могло означать только одно — вернулся хозяин. Еще секунда — и Дима попался. Он круто развернулся, намереваясь кинуться в глубь квартиры и где-нибудь спрятаться... И тут ослепительный луч фонаря высветил нечто совершенно невообразимое: на расстоянии нескольких шагов от Димы оскалил клыки зверь настолько чудовищный, что сознание Димы отказалось принимать его как реальность... Но это был не глюк. Глюк не отпрянул бы и не зажмурился от яркого света...

В следующее мгновение исторгнутый чудовищем страшный рык поверг Диму в панический ужас. Дима выронил фонарь, завопил и, не разбирая дороги, бросился наутек... И затрепыхался в железных объятиях.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ,

в которой заключаются договоры и даются обещания, которым не суждено быть исполненными

Встретив ночью тролля-хищника, попробуйте его рассмешить. Проще всего это сделать, рассказав о своих планах на завтра.

Дима забился, заколотил руками... И захват стал настолько мощным, что лишил Диму возможности дышать.

Дима обмяк, понимая, что сопротивление бесполезно...

И обнаружил, что схватил его не ужасный монстр, а Карлссон.

—  Это кто к нам пожаловал? — поинтересовался фальшивый бизнесмен.

—  Это... я... — задыхаясь, прохрипел Дима. Предполагаемый киллер Карлссон показался ему сейчас самым чудесным и обаятельным парнем на свете.

—  Там... Там...

За спиной вновь раздался леденящий душу рык. В затылок Димы пахнуло жаром, колени его подогнулись, и если бы Карлссон не держал его за воротник, Дима бы не устоял на ногах. Карлссон, повелительно бросил несколько слов на незнакомом языке. Ответом ему был еще один рык, потише. Потом короткий рявк и тишина.

Карлссон разжал объятия и взял Диму за нижнюю челюсть. Вернее, за нижнюю половину лица — такая у него был ручища. Небольшие глазки мнимого бизнесмена жутковато поблескивали в полумраке. Диме показалось, что Карлссон его не узнает. Нет, всё-таки узнал.

—  Ты разозлил моего пса, — буркнул он. — Светил прямо ему в глаза.

—  Так это собака? — В Димином голосе смешались изумление и облегчение. — Господи, ну и чудовище! Таких что, специально у вас в Швеции разводят?

Говорил Дима невнятно. Довольно неудобно говорить, когда тебя крепко держат за челюсть.

Карлссон не ответил. Он стоял неподвижно, глядел на Диму и размышлял. Дима попытался освободиться, но Карлссон и не подумал разжать руку. Дима вспомнил, с кем имеет дело, и понял, что рано расслабился. Неприятности только начинались.

—  Ты зачем сюда залез? — спросил Карлссон.

—  Да я... — Дима замялся. Действительно, внятно объяснить цели его экспедиции было трудновато. А сочинять что-то правдоподобное он был сейчас не в состоянии.

—  Воровать пришел?

Проклятая псина куда-то убралась. Но Дима всё равно чувствовал ее вонь, и еще — что жизнь его висит на волоске. Было нечто в равнодушном голосе хозяина этого свинарника...

—  Вы бы отпустили меня, господин Карлссон. Ничего я у вас не крал. Тут и красть-то нечего.

—  А зачем залез?

—  А там не написано, что это ваша квартира! — Дима повысил голос. — И замка на двери нет. Отпустите меня, пожалуйста! Мне домой пора.

—  Домой?

Дима едва ли не впервые услышал, как Карлссон смеется. Смех был неприятный — как ржавой пилой по железу. Где-то в глубине квартиры снова зарычал пес. Дима мог бы поклясться, что мерзкой твари тоже весело.

—  Зря ты сюда залез, человечек, — отсмеявшись, сказал Карлссон и отпустил Димино лицо. — Ну давай — убегай.

В этот миг Дима узнал, что такое ясновидение. Ближайшее будущее так ярко и жутко развернулось в Димином мозгу, что он ни на мгновение не усомнился в его истинности. Дима как клещ вцепился в Карлссона и заорал:

—  Не убивайте меня! Я никому ничего не скажу!

Карлссон отпихнул незваного гостя. Дима пролетел метра полтора, стукнулся затылком о комод, но даже не заметил этого.

"Я не хочу умирать! — вопило всё его существо. — Я не хочу!!!!"

—  Назови причину, по которой мне следует оставить тебя в живых, человечек! — негромко произнес Карлссон.

Позади Димы раздался низкий утробный рык.

—  Не надо! — взвыл Дима. — Я не вор и не шпион! Мне плевать, кто вы! Хоть оружием торгуйте, мне-то что! Я сюда полез только ради Кати... Я хотел ее защитить!

В маленьких невыразительных глазах Карлссона что-то промелькнуло.

—  Защитить? От кого?

—  От вас! От всех!

Карлссон оказался рядом с Димой, поднял его за шкирку, как котенка, хотя Дима был существенно выше ростом.

—  Рассказывай, — приказал Карлссон. — Всё.

И Дима, стараясь не очень громко лязгать зубами, выложил всё как есть: о своих подозрениях, о Катином упрямстве, о поисках логова киллера, о переходе по карнизу, о веревочной лестнице и даже о проведенном в комнате обыске. Карлссон слушал с любопытством. Под конец он рассмеялся — не так, как первый раз.

—  Ты полагал, что я желаю ей зла? Очень забавный, но смелый человечек, — сказал он. — Думаю, Малышка огорчится, если ты исчезнешь. Ладно, я тебя отсюда выведу. Но не вздумай больше приходить. Тебе очень повезло сегодня... — Карлссон рывком поставил Диму на ноги и потащил за собой, не обращая внимания на то, что рычание из темноты зазвучало громче и свирепее.

—  Стой! Погоди! — внезапно уперся Дима.

—  Что еще, человечек?

—  Поклянись, что ты не сделаешь Кате ничего плохого!

—  Что-о?!

—  Пообещай, что ты не втравишь Катю в свои игры!

Карлссон остановился, приплюснул Диму к стене.

—  А ты наглец, человечек, — проговорил он, пожалуй, даже с уважением. — Никак не могу понять: то ли ты очень храбрый, то ли очень глупый...

—  Поклянитесь, что оставите Катю в покое! — упрямо проговорил Дима, изо всех сил стараясь побороть страх. — Зачем она вам? Она — обычная девушка, а вы...

Карлссон засмеялся. От этого смеха душа Димы, и так обитавшая где-то в районе пяток, опустилась ниже уровня пола.

—  Обычная девушка... Ну ты сказал, человечек...

Рычание в глубине квартиры вторило жуткому смеху.

Внезапно хватка Карлссона ослабла. Он произнес что-то на незнакомом языке, и утробный рык пса оборвался.

—  Думаешь, я желаю Малышке зла? — спросил Карлссон.

—  Я так не думаю, но... Неважно. Просто оставьте ее в покое, забудьте о ней — и всё.

—  Не могу, — сказал Карлссон. — Тогда ей будет очень плохо.

—  Думаете, она настолько к вам привязалась? — желчно произнес Дима.

—  При чем тут я? — произнес Карлссон. — Ее пометил сид. Эльф, по-вашему.

—  Какой такой эльф? — буркнул Дима.

—  Я пока не знаю, какой, — Карлссон почесал бровь. — Надо выяснить. Хочешь мне помочь его найти, человечек?

—  Я?

—  А тут есть еще один человечек? — фыркнул Карлссон.

—  Меня зовут Дима!

—  Мне всё равно, как тебя зовут. Ты не ответил.

—  Я уже помогаю, — буркнул Дима.

—  Да ну? — заинтересовался Карлссон. — Ну-ка расскажи...

Дима, слегка воспрявший духом (убивать его, похоже, больше не собираются, и страшная зверюга молчит), поведал Карлссону о своих поисках в Интернете.

Карлссон выслушал очень внимательно, но в заключение заметил, что Дима так ничего толком и не узнал.

—  Но у меня совсем мало данных! — запротестовал Дима. — Я должен знать хотя бы примерно, с кем или с чем связан твой эльф.

—  Я пока не знаю, с кем он связан, — с досадой сказал Карлссон. — Знаю только, что он вертится где-то совсем рядом, но я его не вижу...

—  А кто этот эльф вообще такой? — В груди у Димы разгорелся шпионский азарт. — Чего он хочет от Кати? Почему именно от нее?

—  Можно сказать, что для таких, как он, Малышка очень привлекательна. В ней есть... — Карлссон задумался, подыскивая слово... — Первичное начало. Сид ищет таких, как она, — и губит. Ему необходимо уничтожать в год не меньше одной такой, как Малышка, чтобы чувствовать себя нормально.

—  А-а-а... — Дима наконец начал что-то понимать. — Так вы ищете маньяка-убийцу. Серийного.

—  Можно сказать и так, — ответил Карлссон.

Всё встало на свои места; нестыковки сошлись, странности объяснились. Дима поверил Карлссону — и сразу успокоился. У него как будто свалился камень с души; ему далее стало легче дышать.

—  Вы из Интерпола, что ли? — ляпнул он. Карлссон вопрос проигнорировал. Дима покраснел.

—  Извините. Я понимаю, что о таком вслух не спрашивают. Говорите, чем я могу помочь?

Карлссон задумался.

—  Я не могу быть в двух местах сразу. Или я ищу, или сторожу. Но если я буду только сторожить, сид меня переиграет...

123 ... 2627282930 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх