Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Eroninja


Автор:
Опубликован:
02.09.2014 — 01.10.2017
Читателей:
92
Аннотация:
Во время обучающей поездки с Джирайей Наруто получает особый свиток, что содержит тайны по заманиванию и соблазнению женщин. В первую очередь свиток используется на женщинах и куноичи вокруг него...
Обновлено 01.10.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пришло твое время, глупая шлюха! — крикнул он, карабкаясь и пытаясь встать на ноги, чтобы убежать, но, увидев, как Наруто сосредоточился, чтобы снова прыгнуть на него, окликнул: — Эй... убей уже его.

Таки набросилась на блондина, быстро вытаскивая меч из-за плеча, чтобы ударить, но Наруто поймал ее запястье и перенаправил удар в железное кольцо, за которое была прикована рука Таюи. Затем он оттолкнул Таки, ударив клинком, разбивая его и кольцо, державшее Таюю. Таки снова бросилась вперед, но красноволосая взмахнула свободной рукой и обернула цепь вокруг ног куноичи, подтягивая ее к себе. Женщина упала плашмя на землю, но быстро пришла в себя и попыталась выбраться из цепи, однако Наруто не дал ей этого сделать, лишая сознания быстрым ударом в челюсть. Быстро двигаясь к Таюе, чтобы освободить ее, он улыбнулся.

— Ну наконец-то, блядь! Чего ты ждал, прежде чем спасти меня?

— Извини, — сказал Наруто, и, несмотря на улыбку, она могла сказать, что его все еще преследовали слова Кандзи, ведь его глаза казались более грустными, чем обычно.

Поднявшись, Таюя хотела схватить его лицо и напомнить ему о своих чувствах, но их внимание привлек какой-то звук. Кандзи ударил по кирпичу, который открыл секретный проход на поверхность. Прежде чем кто-нибудь из них смог остановить его, он исчез внутри и закрыл за собой отверстие. Узумаки хотел последовать за мужчиной и приготовил Расенган, однако через минуту комплекс начал грохотать, будто он активировал механизм самоуничтожения.

— Вот,дерьмо! — расстроенно закричала Таюя, пытаясь освободить Фуку, несмотря на рушившийся потолок. — Кто, черт возьми, продает эти гребаные вещи, и почему они есть у каждого мудака?

— Просто радуйся, что они всегда отводят достаточно времени, чтобы эваку...

— Ты говорил, черт... — сердито ответила Таюя, когда, казалось, все столбы сейчас же рухнут.

Наруто быстро схватил ее, Фуку и Таки, прежде чем исчезнуть с помощью Хирайшина. Спустя мгновение он вновь появился внутри, схватив Анко и Сакуру, когда комплекс начал рушиться изнутри.


* * *


* * *


* * *

Киёми услышала прерывистое дыхание и сделала вывод, что кто-то приближался к концу тоннеля. Как раз перед тем, как биджу дошла до него, она услышала, как активировался выключатель, а затем раздался звук рушащегося комплекса. Кандзи появился из темноты и остановился, заметив женщину.

— Если ты хочешь спасти своего хозяина, тебе лучше поторопиться...

Киёми сократила расстояние быстрее, чем мужчина смог договорить, и схватила его за горло, отвечая на незаконченную фразу:

— В такую элементарную ловушку Наруто не поймать. — Наклонив голову, она посмотрела на сопротивляющегося человека, который пытался дышать. — Ты можешь не знать, но я у тебя в долгу. Благодаря твоим действиям мое мировоззрение расширилось, и я чувствую себя ближе к тому, кем я всегда хотела быть. Жаль, что какой-то червь, как ты, мог попытаться зацепиться за реальную власть. Я предполагаю, что это все было, чтобы Наруто присоединился к тебе в схемах, которые ты разработал для себя.

— Пошла ты... Сука... — Кандзи удалось выбраться, несмотря на железную хватку на его горле.

Глаза Киёми покраснели, и она притянула его лицо к себе:

— Нет, черт тебя, червь.

Затем она направила свою чакру в мужчину, отбросив его в сторону, тут же позабыв о нем. Кандзи сумел подняться на ноги, но только успел сделать шаг или два, прежде чем рухнуть, когда из его тела,глаз и рта, казалось, поднялся пар. Он издал один последний крик, когда из него вырвался огонь и оставил после себя лишь обугленный скелет. За ним последовал женский крик:

— Я убью тебя!

Киёми обернулась и увидела, как из леса вышла жрица, которая, недолго думая, с дикими воплями кинулась на нее. Киёми прихлопнула ее хвостом чакры, прежде чем сфокусироваться на тоннеле, который разрушился, как и сам комплекс. Почувствовав, что Наруто в безопасности, она заговорила в свое радио:

— Вопрос с Кандзи решен.


* * *


* * *

**

Цунаде была покрыта порезами от боя против столь сильного противника. Она знала, что может легко исцелить их, но так как это, вероятно, покажет, кто она, ее врагу, воздержалась от этого. Сенджу услышала заявление Киёми об убийстве Кандзи, а следом сообщение Хинаты: 'Их чакра возвращается к норме', — и слегка расслабилась. Но Икаруга не остановилась даже после того, как вернула контроль над своим телом, и ответила на удар, оттолкнув Цунаде назад. Сенджу проехалась по каким-то обломкам и упала, а женщина уже приготовилась ударить мечом ее в грудь.

— Ой, похоже, ты проиграла, — сказала самодовольно Икаруга. — Ты никогда не должна терять бдительность.

— Ты свободна от дзюцу, — проговорила Цунаде, заметив, что другие женщины убегали в лес.

— О, я знаю, но уже говорила, что убить тебя для меня в радость.

Однако прежде, чем она смогла вытащить меч, в ее груди появилось лезвие, а с противоположного направления брошенный Тентен кунай попал ей в глаз. Глядя за своего противника, Цунаде была потрясена, увидев, что Кагура бросила клинок, как кинжал, который как раз и попал в грудь женщины. Икаруга опустила взгляд на клинок, который помог убить ее, и, прежде чем рухнуть, прошептала:

— Кагура, ты...

Не имея представления о том, кого она спасла, отступник Конохи сказала:

— Я была обязана ей за то, что помогла этому ублюдку захватить меня. Поверьте, она это заслужила.

Кагура повернулась, чтобы уйти, но Цунаде не хотела отпускать ее так просто и назвала ее имя. Женщина выдержала паузу достаточно долго и оглянулась в замешательстве, прыгнув на стену и исчезнув в лесу. Увидев, что Шизуне тоже была вся в порезах, она отвлеклась и продолжила уже по радио:

— Отчет.


* * *


* * *


* * *

Таюя наблюдала за Наруто, который, в свою очередь, следил за принцессой Фуку. Было легко заметить, что обоих преследуют мысли о проведенном времени с Кандзи. Узумаки успокоился после ее спасения, но отходить от нее не решался, поэтому все время оставался рядом с ней даже в то время, когда Сакура проверяла ее, чтобы удостовериться, что Кандзи ничего не сделал, пока она была без сознания. Много чего она хотела рассказать блондину, но подумала, что это может подождать до того, как все последствия будут устранены. Из-за дзюцу Киёми, которое она запустила в тоннель, руины все еще горели, даже несмотря на то, что весь комплекс уже рухнул. Фуку была единственным рабом, все еще находившимся в их руках, но это было только потому, что она оставалась без сознания, в отличие от Таки. Остальные бежали в лес после освобождения от влияния Кандзи.

Цунаде задавалась вопросом, откуда они узнали, но Таюя объяснила, что чакра Кандзи была холодной и склизкой. Она предположила, что исчезновение этого ощущения и подтолкнуло всех к осознанию, что они свободны от Кандзи. Хотя она заметила, что Наруто описание его теплоты не принесло никакого покоя, даже когда красноволосая пыталась объяснить, почему это тепло не ощущалось все время. "Человек, как правило, привыкший к солнечным лучам, легко почувствует, когда солнце исчезнет за облаками". Она попыталась объяснить блондину, что ее разум был ее собственным, но Ино прервала ее сообщением:

— Я почистила ее воспоминания о каких-либо деталях, что Наруто тоже имеет гарем. Теперь в ее памяти будет то, что он искал пропавшего агента Коюки и наткнулся на Кандзи лишь потому, что охотник за головами использовал ее образ, ища принцессу Фуку.

— Спасибо, Ино, — прошептал Наруто, когда подошел к ней.

Однако его хорошее настроение быстро исчезло, когда Яманака положила руку ему на грудь, но все же не смогла встретиться с ним взглядом.

— Пожалуйста, Наруто... Сейчас мне просто нужно немного пространства... Не уверена, я это или дзюцу, так что, пожалуйста...

Таюя хотела уже наорать на блондинку, так как она в некотором смысле играла прямо на насмешках Кандзи, однако Сакура остановила ее:

— Успокойся, она чувствовала себя неуверенно еще до того, как все началось.

— Ну и что, черт возьми... Это самое худшее, что она могла сказать ему. Тебя там не было. Этот ублюдок заполнил ему голову всяким дерьмом вроде этого, — так же тихо ответила красноволосая.

Сакура обеспокоенно подняла голову, но едва слышно произнесла:

— Не волнуйся, он оправится, вот увидишь.

Таюя не была так же в этом уверена, но дело было отложено, когда Наруто поднял принцессу на руки и подошел к Таюе с вопросом:

— Ты готова?

Красноволосая кивнула, хватая любовника за руки, и они исчезли, появившись далеко от горящего здания в бывшей земле Лапши, как раз на том месте, где Таюя оставила один из его кунаев. Наруто разбудил принцессу Фуку и, убедившись, что ложные воспоминания о нем сохранились, сообщил ей, что они забирают ее к мужу. Фуку сразу оживилась, но по мере приближения к его дворцу становилась все более нервной.

— Я... я боюсь, — наконец призналась она. — Он будет презирать меня.

— Нет, — заверила Таюя. — Я объяснила ему ситуацию. Он знает, что Кандзи контролировал тебя.

— Я до сих пор не знаю, как он это сделал, — вздохнула Фуку. — Но я все равно должна опасаться его. Я просто... была настолько одинока, ведь Чикара всегда был так занят.

— Я думаю, что лучше, если никто не узнает, как он контролировал тебя. Но поверь мне: когда Чикара увидит тебя, все будет хорошо.

Как только они добрались до дворца, их быстро сопроводили в палаты губернатора. Таюя могла сказать, что Фуку помнила слухи, которые возродились, когда она проходила мимо слуг и посетителей во дворце. Тем не менее женщина набралась решимости, готовясь к любому приветствию, которое она может получить от мужа, и постаралась с гордостью пройтись по залам.

Добравшись до палаты, она с небольшим страхом оглянулась, на что Таюя нежно улыбнулась, приободрив ее. Женщина кивнула, благодаря за поддержку, и распахнула двери. Она ахнула при виде мужа, так как он был чересчур худым.

— Чикара... — выдохнула она, обеспокоенная его здоровьем.

Она бы бросилась к нему, но один из присутствовавших самураев признал Наруто:

— Вот он, милорд, ученик ублюдка!

Это, естественно, заставило всех мужчин схватиться за свои мечи. Узумаки, казалось, сжался в опасении, поэтому Таюя закричала в ответ:

— ЗАТКНИСЬ!!! — Направив свое внимание к губернатору, она продолжила: — Если бы не он, сейчас ваша жена даже не была бы здесь.

— Это правда? — спросил Чикара, встав со своего кресла.

— В некотором смысле, — кивнул Наруто.

Он видел, как главный самурай хотел закричать о том, что три года назад Наруто присутствовал при поимке Кандзи, и, прежде чем это произошло, парень добавил:

— Но я также виноват, что она страдала так долго. Он играл с вашими людьми, направляя их против меня, и использовал хаос, чтобы спастись. Он даже встретился со мной позже, чтобы поблагодарить... Я должен был остановить его, но не понимал, что он сделал. Вероятно, я бы оставил его в покое, если бы эта девушка не пропала, как и ваша жена.

Чикара посмотрел на Наруто и Таюю, прежде чем сказать своим людям, чтобы они убрали оружие. Осмотрев свою жену, он поднял руки:

— Дорогая, как я скучал по тебе.

— Чикара!!! — крикнула принцесса, уменьшив дистанцию в мгновение ока и чуть не сбив его с ног.

Губернатор обнял ее, и почти сразу, как только она прижалась к его телу, Фуку заплакала.

— Тс-с, моя маленькая сахарная слива. Теперь все кончено. Ты никогда больше не будешь страдать, клянусь.

Наруто и Таюя повернулись, чтобы уйти и оставить двух влюбленных в объятиях, но Чикара остановил их:

— Охотник за головами, а как же ваша награда?

Потрепав голову в смущении, красноволосая ответила:

— Называйте меня тряпкой, но я не могу взять деньги у человека, который не хотел ничего, кроме любви всей своей жизни.

— Хотя бы скажи мне свое имя

Таюя быстро пришла в себя и накинула на себя хенге, чтобы быть похожей на бывшую куноичи Звука, с которой она встретилась в ту ночь.

— Кин Тсучи. — Затем она схватила Наруто и потащила его из дворца, прежде чем Наруто мог что-нибудь сказать. — Ты можешь перенести меня в мой гостиничный номер?

Наруто кивнул, и через мгновение они появились в гостиничном номере в Стране Меда. Отстранившись, Таюя сказала:

— Что ж, это была насыщенная ночь. Я, конечно, этого не ожидала.

Наруто попытался улыбнуться, но все еще казался погруженным в свои мысли, поэтому, пытаясь отвлечь его, девушка прижалась к нему и соблазнительно прошептала:

— А теперь как насчет того, чтобы вознаградить тебя за мое спасение?

Она подняла глаза и хотела поцеловать его, но Наруто отстранился, а его глаза потускнели, словно попытка соблазнить его имела неприятные последствия. 'Нет, нет, нет!' — мысленно закричала Таюя, когда поняла, что сейчас блондин выглядел точно так же, как тогда, когда Кандзи издевался над ним, что дзюцу — единственная причина, по которой женщины вокруг него хотят его.

Она пыталась ему объяснить, но усмехающийся голос в его голове победил, и Узумаки с грустью произнес:

— Уже поздно, Таюя... Я должен идти.

Прежде чем она смогла его остановить, блондин исчез в красной вспышке. Стоя в одиночестве в своем гостиничном номере, она почти слышала, как Кандзи смеялся над ней. Не сдержавшись, девушка пнула стул, который тут же отлетел в стену, разлетаясь в щепки, а Таюя упала на колени с криком:

— Черт!

Глава 28

Восстановление Утеряного Моджо: Часть 1я

Прошло три недели с момента успешного рейда на Кандзи, ровно столько же, когда Наруто последний раз был с кем-либо из своих возлюбленных в интимном плане. Он по-прежнему проводил с ними время, но лишь до того момента, пока свидание не начинало переходить к более откровенной части. Когда дело двигалось в сексуальном направлении, парень всегда находил причину, чтобы уйти. Это продолжалось почти месяц, и все его возлюбленные опасались, что это никогда не закончится. Вот почему Цунаде созвала встречу, на которую она в данный момент и направлялась.

Подойдя к горячим источникам, которые были расположены на территории особняка Киёми, женщина тяжело вздохнула, зная, что, как только доберется до места встречи, она получит нагоняй, в частности от одной красноволосой, и на этот раз Сенджу пришлось признать, что в некоторой степени она это заслуживала. Ведь именно она утверждала, что следует дать Наруто время, чтобы вернуться к своему обычному состоянию самостоятельно. Таюя сразу отказалась от такого плана, сказав, что им нужно действовать. Цунаде возразила, поскольку чем сильнее они его подталкивают, тем больше вероятность того, что Наруто подумает, что это просто влияние дзюцу. Сенджу верила, что блондин действительно хотел, чтобы они на некоторое время отстранились от него, чтобы понять и признать, что не он, а они сами контролировали собственные действия. Ему нужно было время, чтобы разобраться в самом себе.

123 ... 162163164165166 ... 170171172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх