Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Или вот ещё — Пепел Бездны. — Теперь говорил Годрик. — Редкий целебный эликсир, содержащий в составе пепел огненных цветов с берегов вулканических потоков и слёзы китайского огненного дракона. Этот эликсир сыпучий, и выглядит как пепел чёрно-красного цвета. Если его нанести на место отрубленной конечности, то конечность отрастает буквально на глазах. Максимум — процесс может занять час. Это же касается не только конечностей, но и любого утерянного органа, но срез или рана должны быть свежими. Весьма полезная вещь была в наши смутные времена.
Дядя схватился в отчаянии за голову.
— Это сколько же мы утратили необходимых и полезных знаний!
— Поистине, — кивнул профессор Флитвик.
— Ничего, — обнадёжила его Хельга. — И в ваше время не перевелись таланты. Даже в школе умудрялись сотворить поистине чудо. — И она с намёком указала на тот кусок пергамента, что по-прежнему лежал на низеньком столике недалеко от обеденного стола.
— И что же это такое? — насмешливо фыркнул Драко. — Мы только и видели, как этот пергамент умеет ругаться. Не делая разницы между профессором и... — Тут до него дошло, и он громко шлёпнул себя по губам.
Рядом со мной громко вздохнул Гарри.
— Да, Гарри, — ласково заговорила Ровена, — этот артефакт создал в годы учёбы твой отец. Ваш род всегда славился своими Мастерами-артефакторами. Разумеется, Джеймс Поттер работал над Картой не один, а с товарищами-гриффиндорцами.
— Картой? — Нашему слаженному воплю мог бы позавидовать любой болельщик. Я тоже выразила своё удивление. А Ровена подмигнула мне и продолжила:
— Да, Карта Мародёров. — Её ощутимо передёрнуло. — Извини, Гарри, не могу принять подобное название для компании. Пусть и мальчишек.
— И надо только сказать определённую фразу, чтобы этот артефакт заработал. — Пришёл ей на помощь Салазар. — запоминайте. Чтобы увидеть Карту, нужно дотронуться до неё волшебной палочкой и произнести: "Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость", а чтобы превратить Карту в обычный кусок пергамента, надо коснуться её волшебной палочкой и произнести: "Шалость удалась!"
— И всё? — разочарованно произнёс Драко и потянулся за палочкой, но его руку перехватил Невилл. Серьёзно посмотрел вокруг и спросил:
— Никто не будет возражать, если первым попробует Гарри? Всё же его отец делал эту карту.
Всё громко выразили своё одобрение. Даже дядя Северус буркнул что-то одобрительное, отвернувшись от Гарри.
Гарри очень волновался, взмахивая палочкой и произнося заветные слова. Тотчас на пергаменте, в том месте, которого он коснулся, одна за другой стали появляться тоненькие чернильные линии. Линии соединялись, пересекались, расползались как паутина по краям пергамента, и скоро наверху распустились, как цветы, выведенные зелеными чернилами слова:
Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост! Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют свое новейшее изобретение — КАРТУ МАРОДЕРОВ.
На карте были видны все до единого закоулки замка. Да ещё и территория на много миль вокруг. Но, что самое удивительное, по ней двигались крошечные чернильные точки, каждая была подписана.
Все в восхищении склонились над картой. В левом верхнем углу профессор Дамблдор вышагивал в своем кабинете; полтергейст Пивз носился в Зале почета. Были там еще закоулки и потайные ходы, где никто никогда не был. Так сказал профессор Флитвик, а уж ему можно верить.
— Интересно, — протянула я, — а что сейчас делают близнецы Уизли?
— Посмотрим, посмотрим, — кровожадно потёр ладошки Драко. — Все Уизли в гостиной. Смотрите-ка, кто это тут с ними нарисовался? Не помню такого парня на Гриффиндоре.
— Питер Питтегрю, — прочитал Невилл, низко наклонившись к карте.
— Питер? Откуда?! Ведь он тогда погиб от руки Сириуса Блэка, — попробовал возразить Филч.
— Если он жив — за что тогда в Азкабане сидит мой крёстный? — Гарри был бледным, губы его еле шевелились.
Точно таким же бледным и потрясённым был и мой дядя.
Нектар Помоны
http://i72.fastpic.ru/big/2015/0815/7a/2edd705acd8ab2753baac7156aa52f7a.jpg
Истина Тьмы
http://i71.fastpic.ru/big/2015/0815/62/45d2205b3de2f5d885c1bc499cf76162.jpeg
Пепел Бездны
http://i70.fastpic.ru/big/2015/0815/73/05e845df56572570f5182fa1b4a03473.jpeg
Карта Мародёров
http://i71.fastpic.ru/big/2015/0815/c3/6d90187e9802b97e832399ae39c1d4c3.gif
Глава 30.
Договор
Я прищурилась и переспросила:
— Питер Петтигрю? Однокурсник Мародёров?
— Да, — нехотя ответил профессор Снейп. — Он и есть четвёртый участник группы. — И он показал на карту. — Хвост, больше некому. Люпин — оборотень, поэтому он Лунатик.
— Луни — оборотень?!! — Поражённо ахнул Гарри.
— Да, — в голосе дяди прозвучала жалость — или это мне почудилось? — Блэк и Поттер, чтобы сопровождать своего приятеля в дни полнолуний стали изучать анимагию. На пятом курсе им удалось освоить свои аниформы полностью. И тогда они стали бегать с ним вместе в полнолуния. — Отвернулся в сторону и добавил глухим голосом. — Именно поэтому им удалось меня заманить в Визжащую Хижину, где скрывался Ремус. Почти под его оборот. Джеймс Поттер едва успел меня вытащить. — Он прямо посмотрел на Гарри. — И я признаю Долг Жизни перед твоим отцом, Гарри Джеймс Поттер.
Золотая лента сверкнула, обвивая их руки.
— И что это было? — Гарри в недоумении смотрел на своё запястье.
Драко и Невилл наперебой стали объяснять ему — что такое Долг Жизни и как он работает для волшебников. Я не стала прислушиваться, в упор глядя на Основателей.
Они переглянулись, перекинулись парой слов друг с другом, потом Годрик обратился к профессору Флитвику:
— Филиус, — об этом была договорённость ещё в самом начале общего ужина — обращаться по именам между собой для взрослых. — Ведь можно попросить об особом внимании к Северусу при проверке в банке? — Слово "особое" было так явно выделено, что даже мальчики обратили внимание и вопросительно уставились на магов.
— Да не вопрос — я обращусь по своим каналам, — улыбнулся маленький профессор. — Всё же среди них до сих пор уважают клан побратима моего предка.
— Так та история — совсем не сказка? — Поразилась я.
— Я же говорил, что никто точно не знает, что там было на самом деле. — Кивнул профессор Флитвик.
Пока мы перебрасывались этими фразами, профессор Снейп что-то сосредоточенно обдумывал, делая какие-то пометки в вытащенном из кармана блокноте. Наконец он поднял голову от записей и спросил у Основателей.
— Всё это хорошо, но как нам добраться до Питера? И доставить его в Аврорат. Не так уж легко попасть в гостиную Гриффиндора.
— А подкараулить в Большом Зале? — сделала попытку я. — При всех?
— Скандал будет. — Задумчиво произнёс мистер Филч. — Этот Хвост ведь уже не первый год приезжает в Хогвартс как питомец? — Он быстро взглянул на всех. Засмущался. Отвёл глаза.
— Есть несколько вариантов, — проговорил Салазар. — Зависит от того, что мы хотим получить в результате. Самое простое решение — потребовать от домовика, чтобы он принёс из башни такого-то зверька. Здесь его обездвижить, провести допрос. Потом направить в Аврорат с прилагаемым объяснением. Плюс — не засветиться при всех. Только перед аврорами. Минусы — не будет скандала, не будет и огласки. Кто знает, что там решат делать с показаниями этого анимага? Спрячут в стол допросные листы, а дело Сириуса Блэка пересматривать не будут.
Оживившийся было Гарри, вновь стал рассматривать свои руки под столом, скрывая лицо от всех.
— Есть ещё вариант — с разоблачением перед всеми в Большом Зале, — кивнула Хельга, — но при этом привлекается ненужное внимание к тому, кто затеет это разоблачение. Если бы это произошло случайно.
— Или хотя бы выглядело как случайность...— Вмешалась я. — Профессор Флитвик, ведь есть же такое заклинание, которое позволяет определить анимага в питомце? — Тот кивнул.
— А заклинание, которое насильственно возвращает такому магу человеческий облик?
— Есть и такое. — Подтвердил со стены Годрик.
— То есть — существуют два разных заклинания? — Не унималась я.
— А есть разница?
— Когда-то определение анимагов было включено в защиту Хогвартса. Проходило автоматически — мало ли кто приедет под видом питомцев. — Вздохнула Ровена.
— А у нас в школе имеется официально зарегистрированный анимаг — профессор МакГонагалл. — Продолжил Снейп, глядя на меня с подозрением.
Не выдержала — отвернулась. Хорошо, что с Основателями поделилась информацией — пусть теперь выручают. Не подвели. Вмешался Годрик.
— И были ещё четверо молодых анимагов, на которых защита не срабатывала. Она уже тогда было нарушена.
— Увы, потому и мы и хотим что-то изменить. Чтобы восстановить все щиты. А то летают тут всякие ... Анимаги, — высказалась Хельга с видимым неудовольствием.
— Это вы о ком, уважаемая? — Заинтересовался вдруг мистер Филч.
— И почему четверо? Тут мы видим только троих, ведь Люпин не анимаг, а оборотень?
— А вот были и другие способные люди... — задумчиво, с намёком протянул Годрик.
— Кто? — прошипел Снейп. — Какая аниформа? Мы же и тут не можем быть застрахованы.
— Нет, тут никто не пролезет, даже жук не проползёт. — Годрик так подчеркнул слово "жук", что заметили все.
— Это вы о ком? — Поинтересовался мистер Филч.
— Некая Рита Скитер. Училась на Рейвенкло. Помните эту студентку, Филиус?
— Да, — вздохнул наш декан. — Хитра и амбициозна, словно она настоящая слизеринка. Не в обиду будь сказано, Северус.
— Да я не обижусь, — отмахнулся тот. — А у неё что за аниформа?
— Так жук и есть. — Ухмыльнулся Салазар.
— То-то смотрю, что разлетались, — протянул Филч. — Вроде и не сезон для них. А так и жужжат. Так это один и тот же.
— Но у нас пока разговор о крысе, — вернул всех к теме разговора Годрик. — Если устроить демонстрацию Чар и Заклинаний для всех потоков в Большом Зале. — Улыбнулся он.
— Как раз в субботу нет занятий, но можно провести что-то вроде демонстрации полученных знаний и умения старшекурсников — для первачков. Пусть посмотрят, к чему им надо стремиться. — Подключилась Ровена.
— Такого никогда не было, — возразил профессор Флитвик.
— А теперь — будет! — Настаивала Ровена, азартно блестя глазами. — И именно вам, Филиус, придётся выйти на директора с подобной инициативой. Ведь у вас учится Гарри Поттер.
— И он — увы — абсолютно ничего не знает о мире Магии. Прискорбный случай! — Лукаво улыбнулась Хельга. — Надо помочь мальчику. Познакомить его с настоящим волшебством.
— В этом что-то есть, — коротко кивнул Снейп, соглашаясь. — Директор может пойти на это. У него Гарри сейчас на первом месте.
— Вначале показать несложные движения палочкой — тут присоединятся и пятикурсники. Им в этом году СОВ сдавать — пусть начинают готовиться. Будут себя чувствовать увереннее перед зрителями.
— Да, потом усложнить программу выступлениями старшекурсников. И уж на закуску — мастер-класс от вас, профессор Флитвик. Расскажете о двух разных заклинаниях, покажете на обычном питомце, как работают Чары распознавания, потом продемонстрируете заклинание принудительного превращения на профессоре МакГонагалл. — Тот фыркнул, но ничего не сказал, — сначала показать, как такое заклинание действует на анимага — принудительно превращая его в человека, потом показать, что на обычном питомце не действует. И предложить опробовать на чьём-нибудь зверьке.
— А вдруг в этот раз Хвост останется в башне Гриффиндора? Такое может случиться. Проспал. Или не вернулся с прогулки. — Резонно заметил Невилл. — И в Зале его не будет.
— А вот на этот случай нам поможет Миссис Норрис. — Кошка, усердно вылизывавшая себя в этот момент на коленях у мистера Филча, мигом замерла с задранной вверх лапой. Прислушалась. Медленно перетекла в сидячую позу. Обернула хвост вокруг передних лапок. Изобразила такое внимание, что все невольно улыбнулись.
— Да, умница, — ласково позвала её Хельга, кошка громко мяукнула и потёрлась головой о раму портрета. — Почему бы тебе якобы не принести свою добычу хозяину тем утром? А он как раз пойдёт искать хозяина крыски на общем сборе, засунув её в клетку, чтобы снова не пострадала. Вот и предложит вначале попробовать на трофее распознающие чары.
— На самом деле крысу поручить присмотру домовиков, — соглашаясь, Салазар довольно улыбнулся. — От них трудно что-то утаить в нашем замке! Они же и притащат Аргусу эту тушку прямо в клетке.
— Осталось только уговорить директора и МакГонагалл, — недовольно буркнул маленький профессор. — И Минерву придётся долго уговаривать. Заклинание это довольно болезненно действует на анимага. Она будет упираться.
— Вот потому-то и попросить её сделать это только один раз перед всеми. Чтобы потом, встретив кошку в коридоре, некоторые студентки не кидались на неё с объятиями, думая, что это просто киса, а применяли бы заклинание определения. Без урона для чести профессора. — Хихикнул Драко.
Все представили себе эту картину. Видимо, получилось очень живо, поскольку передёрнуло даже Основателей.
— Если Филиус поговорит с директором о предоставлении Большого Зала для проведения обмена опытом среди студентов, то я попробую уговорить Минерву. — Медленно проговорил дядя Северус. — Есть у меня одна её невыполненная просьба. Занесу флакон, заодно и уговорю принять участие.
— И лучше сначала уговорить профессора МакГонагал, — тихонько заметила я. — О её возможном участии в таком мероприятии. Тогда и с директором можно будет разговаривать вдвоём. Что прибавит веса аргументам профессора Флитвика. Да и слово заместителя директора — не последний звук.
— Да, сегодня вечером и зайду к ней. Тогда по результатам переговоров завтра будете действовать уже вы, Филиус. — Северус был настроен решительно.
— Осталось только обговорить детали того, чем вы, молодые люди, — всем корпусом повернулся к нам маленький профессор, — занимались на сегодняшних отработках у меня и у профессора Снейпа.
Так за обсуждением наших показаний и закончился этот суматошный день. Нас доставили прямо к дверям в башню Рэйвенкло оба преподавателя лично, церемонно раскланялись друг с другом. Как будто и не общались весьма активно весь вечер. Я отправилась к себе в комнатку, чтобы поскорее расслабиться и отдохнуть после трудного дня. Так устала всё время обдумывать то, что надо сказать. А ещё и заклинания учить!
А ведь прошло только пять дней, как я оказалась в теле Гермионы Грэйнджер!
Глава 31.
Хагрид — такой Хагрид
В пятницу утром прямо в Большом Зале к нашей четвёрке подошли близнецы Уизли. За их спинами маячил Перси, как староста Гриффиндора, в роли группы поддержки? А Рон, вытянув шею, прислушивался к беседе, не переставая при этом жевать. Страшное зрелище.
Я насторожилась, но заметила внимательный взгляд дяди. Да и профессор Флитвик посматривал на наш стол. Корн легонько кашлянула у меня за спиной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |