Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хихикнула и рассказала мальчикам о подарке отца. Драко кивнул и вытащил волшебную палочку.
— Да, — сказал он, поводив немного ею над браслетом. — Это довольно ёмкий накопитель Силы. И даже немного уже начал заполняться.
Я мысленно зааплодировала. Наконец-то!
— Драко, — ласково обратилась к мальчику, — а что за заклинание ты сейчас использовал? Трудное?
— Да нет, — вмешался Невилл. — На определение свойств предметов, примесей и тому подобное. Нас всех этому учили. — Тут он хлопнул себя ладонью по губам. — Конечно, вы же его не знаете!
— Откуда? — Повторила я слова Гарри и пожала плечами. — А ведь заклинание нужное.
— Постой, постой, — работа мысли у Драко была видна невооружённым глазом. Он достал из нагрудного кармана небольшой блокнот и начал что-то строчить в нём, используя не перо, а стержень, который был спрятан в переплёте этого блокнота.
Глядя на него, оживился и Невилл. Попросил у меня кусочек пергамента, тоже что-то написал.
— Гарри, ты позволишь взять твою сову? — тот только кивнул, соглашаясь.
— Я тут подумал, мы с Драко — Наследники своих Родов. Готовясь к Хогвартсу, были натасканы в полезных умениях и навыках дома. Да и защиту нам в школу соорудили приличную. — Невилл приподнял волосы над правым ухом, показал крохотную серёжку-гвоздик с прозрачным камушком. — Это — защита от проникновения в мои мысли. Разумеется, сильный волшебник сможет добиться своего, но мне будет очень больно. Да и запрещены такие действия в отношении несовершеннолетних.
Драко кивал, соглашаясь. Он пока перестал делать записи в своём блокноте, но не отрывал глаз от него.
— А вот вы оба — что Гарри, что ты, Гермиона, — совершенно не готовы к тому, что может там случиться.
— Да, — вмешался Драко. — Наставник мне рассказывал, что старшие братцы этого Рона любят подшучивать над однокурсниками. А тут те, кто младше, — маглорождённые, беззащитные. Да и кроме них шутники найдутся.
— Поэтому я решил попросить у бабушки для тебя, Гермиона, защитный амулет.
— А я обратился с такой же просьбой к отцу, но для Гарри Поттера, — хихикнул Драко. — Надеюсь, что отец оценит мои старания по завоеванию дружбы с Мальчиком-Который-Выжил. Это — двухсторонний блокнот. У отца — такой же. Когда в одном пишут, в другом появляются записи. Надеюсь, что он ответит достаточно быстро. А, вот уже и пишет.
В блокноте, который Драко немного наклонил в мою сторону, на самом деле начали появляться строчки, написанные уже другим почерком.
— Ну вот, — хмыкнул Драко с довольным видом, — отец уже посылает мне филина с пакетом.
Скоро будет здесь.
— А успеет ли? — Засомневалась я. — И как он найдёт нас в движущемся поезде?
Малфой посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на Гарри. Тот тоже всем видом выражал своё недоумение.
— Так ведь почтовые птицы — не простые животные, а магические. Или вы думаете, что они на самом деле летят через всю страну, разыскивая адресата? — он рассмеялся, когда мы кивнули одновременно. — Нет, я не знаю точно, но они находят путь гораздо быстрее, чем, если бы просто летели сквозь дождь или ветер, снег или под ярким солнцем — совы и филины — ночные птицы, не? Да, они приносят вести не мгновенно, но всё равно — это очень быстро.
Тем временем Невилл дописал свою записку, приоткрыл дверцу клетки, подставил руку, сова выбралась на неё. Невилл аккуратно прикрепил свою записку ей на лапку, поднёс сову к раскрытому окошку. Назвал адрес и адресата. Обозначил срочность доставки как "очень быструю". Снова сел рядом со мной, радостно улыбаясь.
— Если очень повезёт, то сова вернётся ещё до отбоя — всё же сегодня первый вечер в Хогвартсе и отбой смещается во времени, как и время Праздничного Пира не совпадает со временем ужина.
— Спасибо, мальчики, — неожиданно для себя я всхлипнула. — Мне так нужна ваша поддержка. Я боюсь не справиться.
Глава 6.
Хогвартс? Хогвартс!
(Предупреждение — много канона)
Я громко рыдала, отвернувшись ото всех к окошку. Выплёскивалось напряжение, охватившее меня с самого утра, когда я поняла, что "попала".
Ещё и тельце оказало своё влияние. Мальчики маячили рядом, не пытаясь утешить меня, пока Драко не вытащил откуда-то носовой платок и не протянул его мне.
Я покосилась на платок, всхлипнула ещё раз и демонстративно отодвинула руку младшего Малфоя.
Из бокового кармана сумки достала упаковку с бумажными салфетками, вытерла слёзы с лица, убрала прочие неприятные последствия моей истерики. Скомкала платочек, огляделась, взяла металлическую чашку от термоса, бросила туда платочек и с ожиданием уставилась на Драко.
Тот только усмехнулся, взмахивая палочкой.
Несколько мгновений мы любовались ярким огоньком на месте платочка.
А потом меня наперебой угощали сладостями, что были куплены у разносчицы.
От Всевкусных бобов Берти Боттс я отказалась наотрез — гадать, что я там найду — апельсин, скажем, или шоколад, или мята, но ведь иногда попадается шпинат, или почки, или требуха. Брр, какая гадость! Ну и шуточки у этих волшебников. Нет, я уж лучше более привычные сладости съем — тыквенное печенье, сдобные котелки с шоколадной начинкой или волшебные лакричные палочки.
Шоколадные лягушки тоже не привлекли моего внимания, но мы договорились, что мне будут отдавать карточки-вкладыши от них, разумеется — дубликаты. Так в моей коллекции помимо Дамблдора и Морганы появились Хенгист из Вудкрофта, Альберик Граннион, Цирцея, Парацельс и Мерлин.
За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало темно-фиолетовым. И тут послышалось громкое уханье. На открытое окошко присела долгожданная Хедвиг. Гарри снял её с окошко, приласкал, угостил крекером, который я поспешила достать из сумки. Хедвиг приняла угощение, не церемонясь. Тем временем Невилл отвязал маленький пакетик от лапки совы и протянул мне.
— Только ты сама должна всё проделать. Я буду только подсказывать. Иначе произойдёт привязка на меня как сюзерена или главы Рода. — Отведя глаза и виновато улыбаясь, проговорил он.
Я открыла пакетик — там лежали две серёжки-гвоздики и небольшой плоский камешек неопределённого цвета.
— Возьми одну серёжку правой рукой, проколи острым кончиком себе палец на левой руке, урони капельку крови на камешек в серёжке, — прикрыв глаза, мерно руководил моими действиями Невилл. — Теперь поднеси серёжку остриём к верхней части левого уха. Она сама всё сделает.
На секунду стало больно, но потом серёжка ввинтилась в раковину и боль утихла.
— Теперь повтори всё то же самое, но теперь действуй левой рукой и в правое ухо.
Сделала. Интересно-то как! Я ощутила, что голову словно окутывает пелена, в которой я увидела, как завтракаю с родителями, как беспокоюсь о вещах, как жалею мальчика на вокзале, помогаю отыскивать жабу для Невилла. Потом мы все вместе обедаем, потом объедаемся сладостями, купленными на деньги первого мальчика, разговариваем о факультетах... Я восторгаюсь факультетом Гриффиндор, поскольку именно там учился и преподавал трансфигурацию знаменитый светлый волшебник — директор Хогвартса и так далее.
— А теперь определитель зелий, — очень тихо произносит Невилл. — Хорошо, что у тебя браслет состоит из двух полосок и есть пустые места. Поднеси камень-амулет к пустому месту на браслете, вставь его туда, обведи пальцем с кровью — это создаст привязку на тебя.
Подняв на меня глаза, он совсем по-взрослому усмехнулся.
— У тебя такой взгляд, Гермиона. Мне пришлось всё это выучить — ведь я последний в Роду. Будет много желающих стать миссис Лонгботтом и жить долго и счастливо. И необязательно — вместе со мной.
— Да, — вздохнул Драко, — у меня ещё и ожерелье Наследника имеется — щит от возможных нападений, и аварийный портал в Малфой-мэнор.
Камушек с лёгким щелчком вошёл в отверстие в браслете.
— Не удивляйся, Гарри, если в школе мы немного изменимся. А, вот мы и подъезжаем.
Поезд замедлил ход.
Гарри и я быстро натянули длинные черные мантии.
— Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно.
Мы хлопнули друг друга по ладоням, переглянулись и вышли в коридор, где уже толпились остальные.
Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут мы все-таки оказались на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и я поежилась. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и все услышали оглушительный голос:
— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке?
Над морем голов возвышалось сияющее лицо великана.
— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!
Поскальзываясь и спотыкаясь, мы шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Нас окружала такая плотная темнота, что могло показаться, будто все пробираются сквозь лесную чашу. Все разговоры стихли, и мы шли почти в полной тишине.
— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!
— О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.
Вполне заслуженное восхищение! Мы стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд
— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.
Гарри и я оказались в одной лодке с Драко и Невиллом.
— Расселись? — прокричал Хагрид, у которого была личная лодка. — Тогда вперед!
Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе лодочки подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.
— Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда лодочки приблизились к утесу
Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, мы попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.
Хагрид повел всех наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре мы оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.
Еще один лестничный пролет — и теперь уже мы стояли перед огромной дубовой дверью.
— Все здесь? — поинтересовался Хагрид.
Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, и сразу подумалось, что с этой дамой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше.
— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.
— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.
Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном зале — таком огромном, что там легко поместился бы целый храм. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.
Дети шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, мы услышали шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа.
Но профессор МакГонагалл вела нас совсем не туда, а в маленький пустой зальчик Толпе первокурсников тут было тесно, и все сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала нас профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.
Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Рэйвенкло, Хаффлпафф и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.
Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.
Глава 7.
Распределение
(Предупреждение — много канона)
Глаза профессора МакГонагалл скользнули по стоявшим перед ней детям.
Её взгляд задержался на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, после долгого спуска к лодкам. Гарри дрожащей рукой пытался пригладить свои непослушные волосы. Мальчики стояли рядом, чуть в стороне от меня.
— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась.
— Пожалуйста, ведите себя тихо.
Гарри с шумом втянул воздух.
Я осмотрелась и заметила, что многие из детей напуганы. Но не все. Драко подошел к тем двум мальчикам, что были с ним в поезде, и заговорил с ними. Потом к нему подтянулись ещё несколько хорошо одетых детей — их мантии так и переливались в огне свечей, такие же дорогие, как и у самого Драко.
Вдруг прямо перед Малфоем в воздухе завис крупный коричневый филин. Мальчик сразу же подставил левую руку, на которую птица и уселась. Драко торопливо отстегнул пакетик от лапки филина, прочитал записку и ослепительно улыбнулся. Потом сунул полученное в нагрудный карман, поймал мой взгляд и еле заметно кивнул. По его губам скользнули беззвучные слова: "Чуть позже". И отпустил птицу, которая тут же скрылась, вылетев через открытую дверь.
Внезапно воздух прорезали истошные крики. Я вздрогнула от неожиданности.
— Что за ...? — начал было говорить Гарри , но осекся, увидев, в чем дело, и широко раскрыл рот. Как, впрочем, и все остальные.
Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили.
— А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |