Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Скрытые таланты мисс Грэйнджер.


Жанр:
Опубликован:
08.03.2015 — 06.12.2015
Читателей:
95
Аннотация:
Недавно прочитала о том, как в тело Гермионы Грейнджер прямо первого сентября 1991 года попало сознание зрелого мужчины. Он так рвётся вернуться к жене и детям, что его мало смущает, что он сам - в теле девочки. Да и канон помнит не слишком хорошо. Да и Бог с ним. Тем более, что во второй книге Гермиону он всё же в мире Гарри Поттера ликвидировал, перенеся сознание уже в другое место. Не буду оспаривать чужие фантазии - каждый имеет право на свой мир. Но мне было обидно за Гермиону. И грустно - всё же у неё хорошие задатки. Впрочем, я и не собиралась что-то исправлять - мне было достаточно и Ромильды Вэйн, которая занимает все мои мысли уже полгода. Но вот некоторое время назад подхватила сильную простуду. Обычно мне хватало двух-трёх дней дома и некоторых домашних средств, чтобы выздороветь, Но не в этот раз. Результатом одной из бессонных ночей как раз и стало навязчивое стремление поведать всем желающим историю о скрытых талантах мисс Гермионы Грэйнджер. Не претендую на нечто новое - просто веду рассказ от имени попаданки в тело Гермионы Грэйнджер. P.S. И да - для некоторых описаний использую переводы канона на русский язык
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А вот Карту Мародёров — стоит перехватить у близнецов. Надо только подумать и правильно разыграть.

Стала расспрашивать Гарри о том, что ему рассказывал Хагрид. Немного же он сказал — всё больше о факультете говорил. Непорядок. Напомнила Поттеру о газетных подшивках в библиотеке — он тоже загорелся желанием пойти со мной, узнать о родителях. А я задумчиво так поинтересовалась в пустоту, можно ли в газету написать, конкурс там устроить к юбилею того памятного Хеллоуина, получить копии колдографий из того времени. Не одни же только родители Гарри тогда учились. Начинать надо уже сейчас — как раз за полтора месяца и управятся.

Драко оживился, пообещал озадачить отца — у того есть связи в журналистских кругах. Я и не сомневалась.

Время быстро летело — определённо, стоит на Истории Магии работать над заданиями. Так больше времени будет на поиски в библиотеке оставаться.

Вокруг нас сокурсники пытались сопротивляться монотонному голосу профессора-призрака, но постепенно их баррикады падали. Редко кто продолжал записывать лекцию. Некоторые уже вполне откровенно спали.

Кроме нас держались ещё Терри Бут и Энтони Гольдштейн. Но и они уже не выдерживали — зевали не скрываясь.

Как спасение прозвучал сигнал колокола.

Время обеда.

13:00 — 14:00: обед в Большом Зале

Глава 13.

Продолжение знакомства с предметами.

(материал найден в Сети)

13:00 — 14:00: обед в Большом Зале

Ах, это волшебное слово — еда....

После трудной лекции по Истории Магии просто необходимо было взбодриться. И что же нам предложили на обед? Всё то же самое, что и вчера вечером — йоркширский пудинг, к нему жирное мясо, гарнир из картофеля — варёного и жареного.

Вежливо попросила себе чашку наваристого мясного бульона, к нему пирожки с разными мясными начинками. Наелась, уфф. На десерт — стакан вишнёвого сока и пирожок — уже с фруктовой начинкой.

Огляделась по сторонам. За столом Гриффиндора братья-близнецы обсуждали что-то важное для себя. В их руках так и мелькали цветные фантики от конфет. Старший брат Перси — даже за столом сидел с какой-то книгой. А в конце обеда — глаз не отрывал от нашей старосты.

Перевела взгляд на стол факультета Слизерин, толкнула локтем Драко, указала подбородком на девочку, что так упорно пыталась просверлить во мне дырку.

— А, это Панси Паркинсон, — Драко мельком бросил на неё взгляд и снова вернулся к еде. — Она считает почему-то, что нам придётся пожениться после Хогвартса. Хотя помолвки не было.

Я только вздохнула — помню, что Драко в каноне в итоге женился на Астории Гринграсс, а она — младше его на год. Так что Панси — ничего не светит. Хотя... Я уже начала менять канон. Посмотрим.

Невилл предвкушал занятия гербологией. Он так преобразился, глаза сияли, речь стала оживлённей, движения — порывистыми. В запале он даже не заметил, как смахнул со стола блюдо с фруктами. Но оно не успело коснуться пола, взлетело и опять опустилось на стол.

А Гарри с удивлением разглядывал свои пустые руки — палочку он на время еды положил рядом с тарелкой, как и все маги. О, Драко был хорошим учителем по этикету. Сразу было видно, что в него эти правила были заложены до автоматизма.

— Палочка кладется параллельно корпусу мага, — шипел он ещё за завтраком, показывая своим поведением пример, — длинной стороной к вам, между тарелкой и бокалами. Рукоять палочки должна быть по правую руку.

Так что мы все последовали его указаниям. И уже за обедом постарались заслужить его одобрительный кивок.

А я никак не могла дождаться конца сегодняшних уроков, чтобы посетить библиотеку Хогвартса. И проверить одну посетившую меня мысль.

14.30 — 15.30: четвертый урок

Ричард довёл нас до места проведения урока и удалился, опасливо озираясь по сторонам. Самые любопытные приоткрыли дверь и ахнули от восхищения — посреди кабинета трансфигурации танцевала вешалка для одежды. Те, кто был самым смелым, пробирались к партам, прижимаясь спинами к стене. Предмет обстановки выглядел достаточно увесисто, поэтому как-то не хотелось ему мешать.

Вешалка совершала невообразимые па, изгибалась под странными углами. И замерла лишь тогда, когда в коридорах начал звенеть колокол. Несколько студентов зааплодировали. Видимо, их посетила мысль, что даже неживой вешалке будет приятно внимание

— Я рада, что вам понравилось, — негромко произнесла женщина, которая все это время сидела за преподавательским столом. Поднявшись со своего места, она скрестила руки на груди и продолжила. — Я — профессор Минерва МакГонагалл, я буду вести у вас трансфигурацию.

— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала профессор МакГонагалл. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.

После такой речи всем нам стало немного не по себе.

— Прежде чем начать разговор о самой трансфигурации, давайте подумаем, чем же занимается эта наука?

Профессор замолчала и взглянула на нас. Несколько человек неуверенно подняли руки.

— Изменение, — быстро ответил Майкл Корнер, на которого указала профессор МакГонагалл.

— Превращение! — выпалил смущённый общим вниманием Невилл.

— И трансформация, — закончила сама профессор, увидев, что желающие ответить закончились.

— Да, пожалуй, эти слова максимально точно описывают то, чем занимается Трансфигурация. Мы направляем волшебную палочку на предмет, произносим заклинание и меняем первоначальный объект.

Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных мы сможем еще очень нескоро.

Потом профессор МакГонагалл продиктовала нам несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому из нас по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки.

Некоторое время я смотрела на спичку и думала — как же заставить её изменить свою структур и внешний вид. Припомнила разные варианты, упоминаемые в фанфиках — по очереди представляла то, что я хочу получить, пыталась провести преображение последовательно. А потом меня вдруг осенило. Взяла в руки спичку и волшебную палочку, прикоснулась кончиком палочки к деревянной спичке. Не отрывая палочки, произнесла одну из формул, которую мы записали, и тут же перешла к следующей. Выпалив все формулы, что были в свитке, с надеждой взглянула на объект трансфигурации. Увы, спичка лишь немного изменила форму — но профессор МакГонагалл продемонстрировала всей группе заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром спичку и улыбнулась мне. Эта улыбка поразила рэйвенкловцев не меньше, чем превращение стола в свинью, — ведь казалось, что профессор МакГонагалл вовсе не умеет улыбаться.

Три раза в неделю в теплицах за замком нам предстояло изучать Гербологию. Её преподавала коренастая маленькая колдунья по имени профессор Помона Спраут, сегодня должен был состояться первый — вводный урок. Теоретический. Практика будет позднее, там нас будут учить, как выращивать странные растения и грибы и тогда уж мы подробно узнаем, для чего их используют.

15.50 — 16.50: пятый урок

Колокол, оповестивший учеников о начале урока, затих, и в кабинете появилась профессор. Положив на стол бумаги, она встала перед классом и приветливо улыбнулась.

— Всем привет! Я ваш преподаватель Гербологии. Зовут меня Помона Спраут, и я очень надеюсь, что мы с вами подружимся.

В этом году мы изучим много интересных растений, я постараюсь рассказать вам как можно больше о волшебных травах, но, учтите, довольно часто вас будут ожидать практические работы, а потому доставайте перья и начнем нашу первую лекцию. Сразу предупреждаю, она будет короткая и максимально не загруженная, так как эта лекция является своего рода вашим знакомством с Гербологией.

Достав палочку, профессор направила её на доску, и там появились буквы, которые сложились в тему урока.

Введение в Гербологию.

После того, как все записали тему, профессор Спраут продолжила лекцию:

— Итак, что такое Гербология, несложно догадаться по её названию, но мы все же запишем это понятие.

Гербология — дисциплина, которая изучает растения, их свойства и применение.

И у меня к вам сразу первый вопрос. С какими предметами тесно связана Гербология?

— Зельеварение, — сразу отозвался Драко, и, еще раз улыбнувшись, профессор Спраут кивнула ему в знак согласия.

— Правильно, Гербология наиболее связана с дисциплиной Зельеварение. Именно на Зельеварении вы используете корни растений, соки и плоды, которые мы будем изучать в этих стенах. Однако, Зельеварение не единственная наука, которая взаимодействует с Гербологией.

По классу прокатилась лёгкая волна магии. Тех, кто ещё не начал писать, резко потянуло к перу.

— Вам не стоит забывать о Целительской магии. — Продолжала профессор. — Ведь Целители нередко используют части растений и их свойства для изобретения новых лекарств и зелий. Например, гной бубонтюбера, о котором мы поговорим с вами позже, вошел в состав микстуры от прыщей и угрей, а зелье из мандрагор может вернуть человека из состояния оцепенения, которое возникло из-за неправильной трансфигурации или проклятия. Позже мы изучим с вами подробнее все эти растения, потому не пропускайте мои лекции, если хотите узнать что-то полезное для красоты и здоровья.

Также Гербология тесно связана с алхимией, так как в Алхимии нередко применяются различные травы.

Подождав, пока ученики запишут информацию о дисциплинах, профессор продолжила:

— Между прочим, данную науку изучают и практикуют не только люди, но и волшебные существа, по интеллекту приближенные к человеческому. Например, кентавры. Они очень часто гадают при помощи растений: по их расположению и по дыму от сожжения определенных трав. Именно по травам кентавры, достаточно могущественные прорицатели, предсказывают будущее. Надеюсь, вы уже догадались, что Гербология связана еще и с прорицанием? Теперь вы видите, насколько важен этот предмет?

Невилл записывал, не останавливаясь, щёки его раскраснелись, он впитывал каждое слово профессора с нескрываемым удовольствием.

— Также хочу сказать, что существует большое количество самых разных классификаций Гербологии: по стихиям, по знакам Зодиака, по принадлежности к планетам, по свойствам... даже есть интересное, но спорное разделение на "светлые" и "темные" травы.

На моих лекциях мы будем изучать волшебные растения, а в связи с этим я искренне надеюсь, что все купили себе перчатки из драконьей кожи.

Профессор Стебль взмахнула палочкой, и на доске под темой лекции появилась надпись:

"Техника безопасности"

— То, что я сейчас буду говорить, обязательно должно быть у каждого в конспекте!

При работе с волшебными растениями крайне важно соблюдение техники безопасности. Многие из них могут принести вред, как минимум, вашей коже. Не думаю, что для девочек это будет приятным дополнением к урокам.

Во-первых, как я уже говорила, у каждого студента должны быть перчатки из натуральной драконьей кожи. Убедитесь, что у вас не подделка!

Во-вторых, конечно же, перед тем, как приступать к работе с растением, необходимо знать, как именно оно может вам повредить. Для этого достаточно будет внимательно слушать меня.

В-третьих, категорически запрещено трогать растения в теплицах без спроса. И также запрещено посещать теплицы без присутствия или согласия преподавателя, в данном случае меня.

Закончив предложение, профессор Спраут подождала, пока все ученики запишут. Увидев, что многие устали держать перья, она вздохнула:

— А сейчас послушайте то, о чём вы подробнее сможете прочитать в вашем учебнике. Гербология — одна из самых древних наук. Своё название она получила не сразу, более того, очень сложно назвать точную дату его появления и точное имя человека, который название придумал. Но нам известно, что зарождаться Гербология начала с проявлением интереса первобытных людей к растениям. Первобытные люди очень ценили травы. Как вы думаете, за что? Конечно же, за то, что растения всегда просто достать: различные виды трав растут едва ли не на каждом шагу.

А в конце занятия нам было предложено подумать, что, если бы знания о травах не были бы систематизированы в науку, которая носит название Гербология, данные о растениях были бы разрознены и не особенно полны, повлияло бы это на жизнь людей?

И было задано написать свиток на тему — насколько важна связь гербологии с зельеварением?

Хорошо, что до ужина можно было посидеть в библиотеке.

Туда-то и направились мы всей группой, опять попросив проводить нас нашу старосту. Надо же нам ориентироваться в Хогвартсе.

Глава 14.

Библиотека.

15.50 — 16.50: пятый урок

Дальнейшее время считайте свободным.

Ужин примерно в 18.30.

Свободное время до ужина — около полутора часов. Так что один путь — в библиотеку.

О, библиотека...

Желанный приз для той Гермионы. Не скрою — мне тоже очень хотелось познакомиться с тем, что хранит магическая библиотека Хогвартса. Но сначала — уроки. Иначе выбьюсь из роли заучки. Потому первое, что сделала, оказавшись в библиотеке, это настояла на розыске книг, необходимых для написания эссе по гербологии. Потом попросила Драко посоветовать нам пару книг по защите от зелий. Кроме того — громким шёпотом напомнила Гарри, что скоро будут уроки по зельеварению, а у него с этим предметом такие же большие проблемы, как и у меня. С нами же никто дома не занимался. Так что просто насущно необходимо брать хотя бы теоретическими знаниями.

И только переведя дух после этой демонстрации, я позволила себе расслабиться и осмотреться.

Стены теряются где-то в вышине, стеллажи с книгами свободного доступа выстроились ровными рядами. Над ними на светло-голубом фоне видны яркие буквы классификации. Отдельно стоят книги для первого курса, нам в другие отделы пока путь закрыт.

На крошечных столиках для индивидуальных занятий — красивые лампы в виде разных фигурок. То это пастух или пастушка, а на кончике их посохов горит неяркий огонёк. Или это рыцари вздымают свои мечи, а те светятся голубым или красным цветом, или гонец бежит с факелом в руке, или русалка склонилась над раковиной с жемчужиной, которая начинает испускать тёплый розовый свет, как только откроешь раковину. Есть и совсем простые светильники — стакан, в котором горит огонёк. Разноцветный. Очень красиво.

Но нам нужно место на четверых — осмотрелась. Есть и такие. Но как тогда быть с Правилами поведения в библиотеке. Начнём обсуждать материал, заспорим. Нас выгонят (правильно сделают), а вот материал мы не подготовим.

123 ... 7891011 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх