Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Отправила мальчиков с тяжёлыми книгами к большому столу. Сама же направилась к библиотекарю.
— Мадам, — начала я осторожно.
— Пинс, мадам Пинс, — она настороженно смотрела на меня, убирая в сторону обычную метёлочку для смахивания пыли.
Представьте себе нервную, сухопарую женщину "бальзаковского возраста", похожую "на голодного стервятника". У неё были тёмные волосы и карие глаза. Видимо, она трепетно относится к книгам — раз пользуется для уборки не магией, а вполне магловскими средствами. Надо попробовать расположить её к себе.
— О, мадам Пинс, — зажурчала я еле слышно, только чтобы она меня слышала, — я так беспокоюсь за порядок в библиотеке. Я постаралась успокоить этих мальчишек, — выразительно повела глазами в сторону нашего столика, — но ведь сами понимаете — слово за слово... И их будет не угомонить. А ведь это помешает другим заниматься.
— Ах, — всплеснула она руками, — эти мальчишки! Они всегда так громко разговаривают. И так неаккуратно обращаются с книгами!
— Нет, за состоянием книг я сама прослежу, мадам Пинс, но вот тишина. — Я пожала плечами. — Мы же пока на первом курсе и не знаем никаких заклинаний Тишины.
Тут я постаралась слегка улыбнуться.
— Приятно видеть столь разумное отношение к порядку, мисс ...
— Грэйнджер, меня зовут Гермиона Грэйнджер. — Я уже всё увереннее умею приседать. Да и мантия этому способствует, создавая ощущение длинной юбки.
— Ах, мисс Грэйнджер, для занятий первокурсников есть специальные артефакты на столы. Нет, они не заглушают полностью ваши разговоры, — она улыбнулась, обратив внимание на мой восторг, — так что особо секретничать всё же не стоит. Они приглушают только слишком громкие звуки, Так что за пределами своего стола вы никому не помешаете.
И мадам Пинс показала мне изящную коробочку с небольшими плоскими дисками, что стояла на её столе рядом с журналом регистрации.
— Достаточно поставить этот диск на середину стола и нажать на середину. Он засветится зелёным светом. Работает без перерыва три-четыре часа, потом нужно его подпитывать магией. Цвет начинает меняться с зелёного на жёлтый — показатель разрядки, чем громче рядом с ним говорить, тем быстрее он разрядится. — Она с грустью смотрела на коробочку. — Это одна из разработок Джеймса Поттера.
Я поднесла руку к губам, чтобы скрыть негромкий вскрик.
— Отец Гарри Поттера?!!
— Да, семья Поттеров всегда славилась искусными мастерами-артефакторами. Он изготовил два десятка этих дисков на седьмом курсе — это была его дипломная работа. А потом почему-то перестал заниматься артефактами. И не пошёл в ученики, и так и не стал Мастером. А теперь остаётся только заряжать имеющиеся диски, новых-то уже не будет. Этим обычно занимаются наказанные старшекурсники. После использования диски собираются здесь, — мадам Пинс показала другую коробочку — не такую красивую, она стояла на стеллаже рядом со столом-конторкой, за которым обычно и сидела библиотекарь.
К нашему столу я подходила немного в растрёпанных чувствах. То, что Мародёры были талантливы, это можно было определить и по их знаменитой Карте — артефакт работал и спустя двадцать лет. Но вот то, что семья Поттеров — знаменитые артефакторы... Это была для меня неожиданность.
Когда я поставила на стол, а потом и активировала этот диск, мальчики смотрели на меня, будто у меня выросла вторая голова. Я задумчиво рассказала то, что узнала про этот артефакт. Гарри был расстроен и озадачен одновременно.
— Я же ничего, совсем-совсем ничего не знаю об отце, о маме, — голос его дрогнул, он мужественно отвернулся.
— Гарри, — я похлопала его по руке. — У меня есть план, но пока нет условий для его выполнения. В первую очередь нам надо подготовиться к занятиям. Мальчики, разбирайте книги по гербологии.
И мы погрузились в мир трав.
Когда каждый из нас написал своё сочинение по теме "Насколько важна связь гербологии с зельеварением", мы, не сговариваясь, протянули свои свитки на проверку Невиллу. Тот сначала был в недоумении, но всё же взял, улыбнувшись и поблагодарив за доверие.
Пока Невилл перечитывал наши опусы, Драко по моей просьбе погонял меня и Гарри по учебнику зельеварения. С переменным успехом. Классические вопросы, которые я помнила по книгам, не представляли теперь проблемы для Гарри. Но кто знает, что ещё мог спросить коварный зельевар?
Приближалось время ужина, мальчики отнесли книги на место, я деактивировала артефакт, убрала его к другим использованным. Все четверо направились к выходу.
В этот раз сумку с моими книгами нёс Гарри, а я, достав одну из моих домашних тетрадок, стала обмахиваться ею, оглядывая окружающих с видом королевы. Драко и Невилл, давясь от сдерживаемого смеха, изображали верных рыцарей: открыли дверь, отодвинули в сторону встретившегося первокурсника.
В библиотеке мы не позволили себе громко смеяться, но стоило нам оказаться в коридоре, как нас прорвало.
Веселье привлекло к нам внимание рыжих близнецов Уизли.
— Первокурсники,
— а ведь им удалось усмирить дракона,
— нашего грозного хранителя библиотеки.
— Гляди-ка, братец Дред, теперь они веселятся,
— Но не нашим шуткам, братец Фордж,
— Непорядок, согласен,
— но как это исправить?
— Только пошутив самим?
— А есть ли смысл?
— Ведь с ними сам Гарри Поттер. — Они так и перекидывались бы своими фразами, но я остановила их, сказав:
— Трепещите, несчастные, дорогу наследнику Мародёров!
При этом я открытой тетрадкой дотронулась до своего левого уха, тут же свернула тетрадь в трубочку и поднесла к губам, а потом сделала резкое движение тетрадью в сторону близнецов.
От неожиданности они разошлись в стороны, уступая нам дорогу. Мы медленно прошествовали мимо них. И уже в конце коридора, прежде чем свернуть за угол, я обернулась к близнецам, помахала им рукой и крикнула:
— Шалость удалась!
Раздался топот, но выскочившие за угол вслед за нами мальчишки увидели только, как мы уезжаем от них на очередной двигающейся лестнице.
Там же на лестнице я быстро сообщила всей нашей компании, кто такие были эти Мародёры. И почему я так назвала Гарри именно перед близнецами Уизли. Мол, им не дают покоя лавры Мародёров. И намекнула, что Гарри, разумеется, узнал о друзьях отца от Хагрида, на что Гарри только коротко кивнул головой, соглашаясь с моими доводами. И теперь нам обязательно нужно будет наведаться всем вместе к Хагриду для более подробного разговора. Так что Гарри просто необходимо пару раз приветственно помахать Хагриду за столом.
А Драко только покачал головой и, взяв у меня, всё так же скрученную в трубочку тетрадку, приложил её ко лбу. Потом наклонил голову, рассматривая что-то на тетради. И легонько ударил тетрадкой по ладони.
Серьёзно посмотрел на меня. Когда я кивнула, сунул многострадальную тетрадку в сумку. И отвернувшись, негромко хмыкнул:
— По крайней мере, один из подарков мне уже искать не надо.
("Будьте осторожны, за нами следят" — открытым веером дотронуться до левого уха.
"Молчите, нас подслушивают" — дотронуться закрытым веером до губ.
"Отойдите, уступите дорогу!" — сложенный веер, направленный на мужчину.)
("Твои слова умны" — приложить закрытый веер ко лбу.
"Выскажись яснее" - наклонить голову, рассматривая закрытый веер.
"Я жду ответа" - ударить веером по ладони.)
Глава 15
Сказка профессора Флитвика
Ужин примерно в 18.30.
19:10 — 19:55 — занятия и свободное время
К 22.00 желательно разойтись по своим гостиным.
Ужин — как и вчера — был великолепен. И — как и раньше — мы сменили то, что уже было на столе, на более лёгкую пищу. Правда я не удержалась и съела пару шоколадных пирожных с чаем. Несладким, без сахара!
А после ужина оба старосты отвели всех первокурсников в гостиную нашего декана профессора Филиуса Флитвика.
Ой, как там было уютно! Два диванчика и пара-тройка уютных кресел располагались полукругом перед камином. Перед самим камином находился невысокий столик, на котором уже стояли чашки, чайник, из носика которого струился пар, и тарелки со сладостями. Кроме того, для тех, кто не захотел бы сидеть с кем-то рядом, имелось несколько уютных разноцветных пуфиков.
Сам профессор, встретив нас у дверей, предложил располагаться по желанию. Я глянула на размеры диванчиков и направила на один из них мальчишек. Сама же заняла уютное кресло рядом с их диваном, предоставив другим располагаться по их вкусу.
Профессор Флитвик тоже сидел в кресле, достаточно высоком, чтобы его голова была на уровне наших голов. Впрочем, он совсем не показывал виду, что его беспокоит его маленький рост, а его репутация отличного бойца подтверждалась стоявшими здесь же в гостиной на полочках наградами за победы в магических дуэлях.
Я никак не могла оторвать от них взгляд. Тут была и хрустальная пирамидка с крупным алым кристаллом на её вершине. Стоила поднести руку к пирамидке, как из кристалла вылетал сноп искр, которые м-м-м... доставляли неприятные ощущения.
В отдельной стеклянной колбе находилась изумительной работы ветвь из неизвестного мне материала, листочки которой были покрыты мелкими бриллиантами, как капли росы — она просто висела в воздухе. Было впечатление, что эта колба не даёт ветви взлететь к потолку, а не защищает её от неловких рук.
А вот ещё — две скрещённые палочки на серебристом щите. Точно такие же палочки, но щит — изумрудного цвета. А ещё три экземпляра скрещённых палочек — уже на золотистых щитах
Так приятно было просто сидеть, вытянув ноги, пить горячий чай с шоколадным печеньем. И ни о чём не думать.
Но долго так продолжаться не могло.
Началось знакомство с нами и нас друг с другом. Профессор задавал вопросы, постепенно втягивая всех в обсуждение. Незаметно для других оказалось, что уже рассказано и о семье, и о любимых предметах, о домашних любимцах и о любимой еде.
Я украдкой бросала взгляды на профессора Флитвика. Что-то не укладывалось в моей голове. Наличие крови гоблинов не могло дать ему возможности иметь волшебную палочку. Магическим существам это просто не было разрешено. Уж это-то я успела прочитать в Истории магии.
— Мисс Грэйнджер, что же не даёт вам покоя? — Насмешливо улыбаясь, обратился ко мне наш декан. — Поделитесь с нами.
И что мне оставалось делать? Озвучила свои сомнения.
— Дерзко, мисс Грэйнджер, — он скрестил маленькие ручки на груди. — Но — умно, очень умно. Мало, кто задавался этим вопросом практически в первый день обучения. Позже — да, особенно, если посещали факультативы по Расширенным Чарам. Или занимались в Дуэльном Клубе.
— Должен кого-то разочаровать, — снова усмехнулся, — я чистокровный маг, без малейшей примеси гоблинской крови. А внешний вид... Да, лучше расскажу-ка я вам одну сказку.
И он начал рассказывать, подражая манерой древним сказителям.
— Было или не было, но давным-давно жил в одной деревушке юный маг — не самый сильный, но с талантом Целителя. Как-то раз отправился он ранним утром в горы, чтобы найти там очень редкий цветок. С его помощью он хотел выразить свои чувства по отношению к очень милой соседке. Нелёгким был его путь, достиг он вершины, нашёл заветный цветок, осторожно выкопал его с корешками. А когда уже стал спускаться вниз — услышал громкое рычание, слабые крики. Не смог остаться в стороне — бросился на помощь. Увидел, как неизвестная Тварь кого-то терзает. Откуда только силы взялись. Поднял своей магией огромный валун и опустил его на голову этой Твари. Та рухнула прямо на жертву, успев в последний момент зацепить своими когтями тело, обмякшее под её тушей.
Опять же магией откинул юноша Тварь с тела. Осмотрел раненого. Целителю нет разницы кто перед ним — человек или магическое существо. Так и юноша, увидев, что спасённый — гоблин, не стал долго думать, а поспешил начать лечение. Между тем небо затянулось тучами, стал накрапывать дождь. Юный маг знал, что рядом с этим местом есть небольшая пещерка. В ней часто останавливались охотники, когда уходили в горы. Так что перебрался туда вместе с гоблином.
Но когда вышел наружу, чтобы осмотреть неизвестную Тварь и снять с неё шкуру, не нашёл её на месте. Там, куда он отбросил магией тушу, бил из скалы источник. Его струи стекали в каменную чашу алого цвета, так что вода в этой чаше казалась кровью. Всё бы ничего, но ещё утром этого источника не было. И скалы вокруг были меловыми, серыми, но никак не алыми.
Юноше ничего не оставалось, как вернуться в пещерку к раненому. Непогода разыгралась не на шутку. Не было возможности обратиться за помощью. Гоблину становилось всё хуже, запасы еды и дрова для костра подходили к концу.
И вот — осталась только вода в той алой чаше. Выпил юноша этой воды и забылся глубоким сном. И в этом сне привиделось ему, как можно привести в чувство гоблина. Как его вылечить. Раз на него не действуют магические способы лечения, нужно было сделать его таким же, как и юноша. Древний обряд побратимства связал их руки и их кровь воедино.
И это помогло — раны начали заживать под магическим воздействием юноши. А тут и подсохла дорога вниз. Отправился юноша в свою деревню за едой да за лекарствами, а когда вернулся в пещерку — никого там уже не нашёл. Только у входа в неё обнаружил тот цветок, за которым ходил в горы — целым и невредимым. Тот даже окреп и задорно шевелил своими листочками.
Юноша никому не рассказывал о том, что обрёл такого побратима. Посадил у себя в саду цветок, дождался, что тот разрастётся. Подарил любимой девушке. Та согласилась выйти за него замуж.
И всё было бы хорошо, да как раз в это время гоблины подняли очередное восстание. Первое восстание гоблинов произошло ещё в XIV веке. Магические существа, требуя равные с чародеями права для себя, не только отказывались выполнять какую-либо работу для людей, но и грабили их. Нередко они врывались в дома волшебников, мучили обитателей, а после оставляли умирать. Такое положение дел продлилось полгода, а после произошла встреча, на которой присутствовали представители от магов и от гоблинов. Условием со стороны восставших было уважительное отношение к ним и их труду, а также права наравне с людьми. Увы, но закончилось все для гоблинов печально. Несмотря на то, что они сдержали слово, их предводитель был вскоре схвачен и убит, а гоблинов через время вновь стали ущемлять в правах. Так они и остались, как говорится, ни с чем. И вот спустя четыре века гоблины снова взбунтовались, а причины остались теми же, что и были столетия назад.
Профессор о чем-то задумался, глядя в окно, а после, отвлекшись от своих мыслей, вновь заговорил.
— Итак, второе восстание произошло в 1612 году. На этот раз гоблины избрали новую тактику. Они не врывались по ночам в жилища волшебников, не мучили их там, не убивали магов прямо на улицах. Они стали похищать колдунов, скрывая их в подвале своего штаба. А он сам находился совсем неподалеку отсюда, в Хогсмиде. Я думаю, что многие уже поняли, о каком именно месте я говорю. Речь идет о трактире "Кабанья голова". Держал его тогда некий маг по имени Никола Эридан. Самому ему идея штаба в собственном заведении была не по вкусу, но, как вы понимаете, гоблинов мнение хозяина не интересовало. Он первым был связан и брошен в подземелье, а вскоре к нему присоединились и другие волшебники, схваченные восставшими. Однажды гоблины даже попытались проникнуть в Школу магии и волшебства Хогвартс, но защита замка не подвела, тем более, что чары были усилены в связи с восстанием.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |