Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Скрытые таланты мисс Грэйнджер.


Жанр:
Опубликован:
08.03.2015 — 06.12.2015
Читателей:
95
Аннотация:
Недавно прочитала о том, как в тело Гермионы Грейнджер прямо первого сентября 1991 года попало сознание зрелого мужчины. Он так рвётся вернуться к жене и детям, что его мало смущает, что он сам - в теле девочки. Да и канон помнит не слишком хорошо. Да и Бог с ним. Тем более, что во второй книге Гермиону он всё же в мире Гарри Поттера ликвидировал, перенеся сознание уже в другое место. Не буду оспаривать чужие фантазии - каждый имеет право на свой мир. Но мне было обидно за Гермиону. И грустно - всё же у неё хорошие задатки. Впрочем, я и не собиралась что-то исправлять - мне было достаточно и Ромильды Вэйн, которая занимает все мои мысли уже полгода. Но вот некоторое время назад подхватила сильную простуду. Обычно мне хватало двух-трёх дней дома и некоторых домашних средств, чтобы выздороветь, Но не в этот раз. Результатом одной из бессонных ночей как раз и стало навязчивое стремление поведать всем желающим историю о скрытых талантах мисс Гермионы Грэйнджер. Не претендую на нечто новое - просто веду рассказ от имени попаданки в тело Гермионы Грэйнджер. P.S. И да - для некоторых описаний использую переводы канона на русский язык
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Отправила мальчиков с тяжёлыми книгами к большому столу. Сама же направилась к библиотекарю.

— Мадам, — начала я осторожно.

— Пинс, мадам Пинс, — она настороженно смотрела на меня, убирая в сторону обычную метёлочку для смахивания пыли.

Представьте себе нервную, сухопарую женщину "бальзаковского возраста", похожую "на голодного стервятника". У неё были тёмные волосы и карие глаза. Видимо, она трепетно относится к книгам — раз пользуется для уборки не магией, а вполне магловскими средствами. Надо попробовать расположить её к себе.

— О, мадам Пинс, — зажурчала я еле слышно, только чтобы она меня слышала, — я так беспокоюсь за порядок в библиотеке. Я постаралась успокоить этих мальчишек, — выразительно повела глазами в сторону нашего столика, — но ведь сами понимаете — слово за слово... И их будет не угомонить. А ведь это помешает другим заниматься.

— Ах, — всплеснула она руками, — эти мальчишки! Они всегда так громко разговаривают. И так неаккуратно обращаются с книгами!

— Нет, за состоянием книг я сама прослежу, мадам Пинс, но вот тишина. — Я пожала плечами. — Мы же пока на первом курсе и не знаем никаких заклинаний Тишины.

Тут я постаралась слегка улыбнуться.

— Приятно видеть столь разумное отношение к порядку, мисс ...

— Грэйнджер, меня зовут Гермиона Грэйнджер. — Я уже всё увереннее умею приседать. Да и мантия этому способствует, создавая ощущение длинной юбки.

— Ах, мисс Грэйнджер, для занятий первокурсников есть специальные артефакты на столы. Нет, они не заглушают полностью ваши разговоры, — она улыбнулась, обратив внимание на мой восторг, — так что особо секретничать всё же не стоит. Они приглушают только слишком громкие звуки, Так что за пределами своего стола вы никому не помешаете.

И мадам Пинс показала мне изящную коробочку с небольшими плоскими дисками, что стояла на её столе рядом с журналом регистрации.

— Достаточно поставить этот диск на середину стола и нажать на середину. Он засветится зелёным светом. Работает без перерыва три-четыре часа, потом нужно его подпитывать магией. Цвет начинает меняться с зелёного на жёлтый — показатель разрядки, чем громче рядом с ним говорить, тем быстрее он разрядится. — Она с грустью смотрела на коробочку. — Это одна из разработок Джеймса Поттера.

Я поднесла руку к губам, чтобы скрыть негромкий вскрик.

— Отец Гарри Поттера?!!

— Да, семья Поттеров всегда славилась искусными мастерами-артефакторами. Он изготовил два десятка этих дисков на седьмом курсе — это была его дипломная работа. А потом почему-то перестал заниматься артефактами. И не пошёл в ученики, и так и не стал Мастером. А теперь остаётся только заряжать имеющиеся диски, новых-то уже не будет. Этим обычно занимаются наказанные старшекурсники. После использования диски собираются здесь, — мадам Пинс показала другую коробочку — не такую красивую, она стояла на стеллаже рядом со столом-конторкой, за которым обычно и сидела библиотекарь.

К нашему столу я подходила немного в растрёпанных чувствах. То, что Мародёры были талантливы, это можно было определить и по их знаменитой Карте — артефакт работал и спустя двадцать лет. Но вот то, что семья Поттеров — знаменитые артефакторы... Это была для меня неожиданность.

Когда я поставила на стол, а потом и активировала этот диск, мальчики смотрели на меня, будто у меня выросла вторая голова. Я задумчиво рассказала то, что узнала про этот артефакт. Гарри был расстроен и озадачен одновременно.

— Я же ничего, совсем-совсем ничего не знаю об отце, о маме, — голос его дрогнул, он мужественно отвернулся.

— Гарри, — я похлопала его по руке. — У меня есть план, но пока нет условий для его выполнения. В первую очередь нам надо подготовиться к занятиям. Мальчики, разбирайте книги по гербологии.

И мы погрузились в мир трав.

Когда каждый из нас написал своё сочинение по теме "Насколько важна связь гербологии с зельеварением", мы, не сговариваясь, протянули свои свитки на проверку Невиллу. Тот сначала был в недоумении, но всё же взял, улыбнувшись и поблагодарив за доверие.

Пока Невилл перечитывал наши опусы, Драко по моей просьбе погонял меня и Гарри по учебнику зельеварения. С переменным успехом. Классические вопросы, которые я помнила по книгам, не представляли теперь проблемы для Гарри. Но кто знает, что ещё мог спросить коварный зельевар?

Приближалось время ужина, мальчики отнесли книги на место, я деактивировала артефакт, убрала его к другим использованным. Все четверо направились к выходу.

В этот раз сумку с моими книгами нёс Гарри, а я, достав одну из моих домашних тетрадок, стала обмахиваться ею, оглядывая окружающих с видом королевы. Драко и Невилл, давясь от сдерживаемого смеха, изображали верных рыцарей: открыли дверь, отодвинули в сторону встретившегося первокурсника.

В библиотеке мы не позволили себе громко смеяться, но стоило нам оказаться в коридоре, как нас прорвало.

Веселье привлекло к нам внимание рыжих близнецов Уизли.

— Первокурсники,

— а ведь им удалось усмирить дракона,

— нашего грозного хранителя библиотеки.

— Гляди-ка, братец Дред, теперь они веселятся,

— Но не нашим шуткам, братец Фордж,

— Непорядок, согласен,

— но как это исправить?

— Только пошутив самим?

— А есть ли смысл?

— Ведь с ними сам Гарри Поттер. — Они так и перекидывались бы своими фразами, но я остановила их, сказав:

— Трепещите, несчастные, дорогу наследнику Мародёров!

При этом я открытой тетрадкой дотронулась до своего левого уха, тут же свернула тетрадь в трубочку и поднесла к губам, а потом сделала резкое движение тетрадью в сторону близнецов.

От неожиданности они разошлись в стороны, уступая нам дорогу. Мы медленно прошествовали мимо них. И уже в конце коридора, прежде чем свернуть за угол, я обернулась к близнецам, помахала им рукой и крикнула:

— Шалость удалась!

Раздался топот, но выскочившие за угол вслед за нами мальчишки увидели только, как мы уезжаем от них на очередной двигающейся лестнице.

Там же на лестнице я быстро сообщила всей нашей компании, кто такие были эти Мародёры. И почему я так назвала Гарри именно перед близнецами Уизли. Мол, им не дают покоя лавры Мародёров. И намекнула, что Гарри, разумеется, узнал о друзьях отца от Хагрида, на что Гарри только коротко кивнул головой, соглашаясь с моими доводами. И теперь нам обязательно нужно будет наведаться всем вместе к Хагриду для более подробного разговора. Так что Гарри просто необходимо пару раз приветственно помахать Хагриду за столом.

А Драко только покачал головой и, взяв у меня, всё так же скрученную в трубочку тетрадку, приложил её ко лбу. Потом наклонил голову, рассматривая что-то на тетради. И легонько ударил тетрадкой по ладони.

Серьёзно посмотрел на меня. Когда я кивнула, сунул многострадальную тетрадку в сумку. И отвернувшись, негромко хмыкнул:

— По крайней мере, один из подарков мне уже искать не надо.

("Будьте осторожны, за нами следят" — открытым веером дотронуться до левого уха.

"Молчите, нас подслушивают" — дотронуться закрытым веером до губ.

"Отойдите, уступите дорогу!" — сложенный веер, направленный на мужчину.)

("Твои слова умны" — приложить закрытый веер ко лбу.

"Выскажись яснее" - наклонить голову, рассматривая закрытый веер.

"Я жду ответа" - ударить веером по ладони.)

Глава 15

Сказка профессора Флитвика

Ужин примерно в 18.30.

19:10 — 19:55 — занятия и свободное время

К 22.00 желательно разойтись по своим гостиным.

Ужин — как и вчера — был великолепен. И — как и раньше — мы сменили то, что уже было на столе, на более лёгкую пищу. Правда я не удержалась и съела пару шоколадных пирожных с чаем. Несладким, без сахара!

А после ужина оба старосты отвели всех первокурсников в гостиную нашего декана профессора Филиуса Флитвика.

Ой, как там было уютно! Два диванчика и пара-тройка уютных кресел располагались полукругом перед камином. Перед самим камином находился невысокий столик, на котором уже стояли чашки, чайник, из носика которого струился пар, и тарелки со сладостями. Кроме того, для тех, кто не захотел бы сидеть с кем-то рядом, имелось несколько уютных разноцветных пуфиков.

Сам профессор, встретив нас у дверей, предложил располагаться по желанию. Я глянула на размеры диванчиков и направила на один из них мальчишек. Сама же заняла уютное кресло рядом с их диваном, предоставив другим располагаться по их вкусу.

Профессор Флитвик тоже сидел в кресле, достаточно высоком, чтобы его голова была на уровне наших голов. Впрочем, он совсем не показывал виду, что его беспокоит его маленький рост, а его репутация отличного бойца подтверждалась стоявшими здесь же в гостиной на полочках наградами за победы в магических дуэлях.

Я никак не могла оторвать от них взгляд. Тут была и хрустальная пирамидка с крупным алым кристаллом на её вершине. Стоила поднести руку к пирамидке, как из кристалла вылетал сноп искр, которые м-м-м... доставляли неприятные ощущения.

В отдельной стеклянной колбе находилась изумительной работы ветвь из неизвестного мне материала, листочки которой были покрыты мелкими бриллиантами, как капли росы — она просто висела в воздухе. Было впечатление, что эта колба не даёт ветви взлететь к потолку, а не защищает её от неловких рук.

А вот ещё — две скрещённые палочки на серебристом щите. Точно такие же палочки, но щит — изумрудного цвета. А ещё три экземпляра скрещённых палочек — уже на золотистых щитах

Так приятно было просто сидеть, вытянув ноги, пить горячий чай с шоколадным печеньем. И ни о чём не думать.

Но долго так продолжаться не могло.

Началось знакомство с нами и нас друг с другом. Профессор задавал вопросы, постепенно втягивая всех в обсуждение. Незаметно для других оказалось, что уже рассказано и о семье, и о любимых предметах, о домашних любимцах и о любимой еде.

Я украдкой бросала взгляды на профессора Флитвика. Что-то не укладывалось в моей голове. Наличие крови гоблинов не могло дать ему возможности иметь волшебную палочку. Магическим существам это просто не было разрешено. Уж это-то я успела прочитать в Истории магии.

— Мисс Грэйнджер, что же не даёт вам покоя? — Насмешливо улыбаясь, обратился ко мне наш декан. — Поделитесь с нами.

И что мне оставалось делать? Озвучила свои сомнения.

— Дерзко, мисс Грэйнджер, — он скрестил маленькие ручки на груди. — Но — умно, очень умно. Мало, кто задавался этим вопросом практически в первый день обучения. Позже — да, особенно, если посещали факультативы по Расширенным Чарам. Или занимались в Дуэльном Клубе.

— Должен кого-то разочаровать, — снова усмехнулся, — я чистокровный маг, без малейшей примеси гоблинской крови. А внешний вид... Да, лучше расскажу-ка я вам одну сказку.

И он начал рассказывать, подражая манерой древним сказителям.

— Было или не было, но давным-давно жил в одной деревушке юный маг — не самый сильный, но с талантом Целителя. Как-то раз отправился он ранним утром в горы, чтобы найти там очень редкий цветок. С его помощью он хотел выразить свои чувства по отношению к очень милой соседке. Нелёгким был его путь, достиг он вершины, нашёл заветный цветок, осторожно выкопал его с корешками. А когда уже стал спускаться вниз — услышал громкое рычание, слабые крики. Не смог остаться в стороне — бросился на помощь. Увидел, как неизвестная Тварь кого-то терзает. Откуда только силы взялись. Поднял своей магией огромный валун и опустил его на голову этой Твари. Та рухнула прямо на жертву, успев в последний момент зацепить своими когтями тело, обмякшее под её тушей.

Опять же магией откинул юноша Тварь с тела. Осмотрел раненого. Целителю нет разницы кто перед ним — человек или магическое существо. Так и юноша, увидев, что спасённый — гоблин, не стал долго думать, а поспешил начать лечение. Между тем небо затянулось тучами, стал накрапывать дождь. Юный маг знал, что рядом с этим местом есть небольшая пещерка. В ней часто останавливались охотники, когда уходили в горы. Так что перебрался туда вместе с гоблином.

Но когда вышел наружу, чтобы осмотреть неизвестную Тварь и снять с неё шкуру, не нашёл её на месте. Там, куда он отбросил магией тушу, бил из скалы источник. Его струи стекали в каменную чашу алого цвета, так что вода в этой чаше казалась кровью. Всё бы ничего, но ещё утром этого источника не было. И скалы вокруг были меловыми, серыми, но никак не алыми.

Юноше ничего не оставалось, как вернуться в пещерку к раненому. Непогода разыгралась не на шутку. Не было возможности обратиться за помощью. Гоблину становилось всё хуже, запасы еды и дрова для костра подходили к концу.

И вот — осталась только вода в той алой чаше. Выпил юноша этой воды и забылся глубоким сном. И в этом сне привиделось ему, как можно привести в чувство гоблина. Как его вылечить. Раз на него не действуют магические способы лечения, нужно было сделать его таким же, как и юноша. Древний обряд побратимства связал их руки и их кровь воедино.

И это помогло — раны начали заживать под магическим воздействием юноши. А тут и подсохла дорога вниз. Отправился юноша в свою деревню за едой да за лекарствами, а когда вернулся в пещерку — никого там уже не нашёл. Только у входа в неё обнаружил тот цветок, за которым ходил в горы — целым и невредимым. Тот даже окреп и задорно шевелил своими листочками.

Юноша никому не рассказывал о том, что обрёл такого побратима. Посадил у себя в саду цветок, дождался, что тот разрастётся. Подарил любимой девушке. Та согласилась выйти за него замуж.

И всё было бы хорошо, да как раз в это время гоблины подняли очередное восстание. Первое восстание гоблинов произошло ещё в XIV веке. Магические существа, требуя равные с чародеями права для себя, не только отказывались выполнять какую-либо работу для людей, но и грабили их. Нередко они врывались в дома волшебников, мучили обитателей, а после оставляли умирать. Такое положение дел продлилось полгода, а после произошла встреча, на которой присутствовали представители от магов и от гоблинов. Условием со стороны восставших было уважительное отношение к ним и их труду, а также права наравне с людьми. Увы, но закончилось все для гоблинов печально. Несмотря на то, что они сдержали слово, их предводитель был вскоре схвачен и убит, а гоблинов через время вновь стали ущемлять в правах. Так они и остались, как говорится, ни с чем. И вот спустя четыре века гоблины снова взбунтовались, а причины остались теми же, что и были столетия назад.

Профессор о чем-то задумался, глядя в окно, а после, отвлекшись от своих мыслей, вновь заговорил.

— Итак, второе восстание произошло в 1612 году. На этот раз гоблины избрали новую тактику. Они не врывались по ночам в жилища волшебников, не мучили их там, не убивали магов прямо на улицах. Они стали похищать колдунов, скрывая их в подвале своего штаба. А он сам находился совсем неподалеку отсюда, в Хогсмиде. Я думаю, что многие уже поняли, о каком именно месте я говорю. Речь идет о трактире "Кабанья голова". Держал его тогда некий маг по имени Никола Эридан. Самому ему идея штаба в собственном заведении была не по вкусу, но, как вы понимаете, гоблинов мнение хозяина не интересовало. Он первым был связан и брошен в подземелье, а вскоре к нему присоединились и другие волшебники, схваченные восставшими. Однажды гоблины даже попытались проникнуть в Школу магии и волшебства Хогвартс, но защита замка не подвела, тем более, что чары были усилены в связи с восстанием.

123 ... 89101112 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх