Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Первая партия


Автор:
Опубликован:
17.10.2019 — 28.01.2020
Аннотация:
Буквы, зажегшиеся в ночном небе Академия-сити, будоражат самых разных людей внутри и вне города. Католическая церковь готовит запретный ритуал, в тайных лабораториях наука вновь идёт по пути зла, а странная группа людей ищет способ нейтрализовать Камидзе Тому, Мисаку Микото и Акселератора...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Жар-птица? — недоверчиво переспросила Куроко. — А настоящее имя не знаете?

Увы, не знали — но зато во всех подробностях расписали внешность и обещали разобраться по своим каналам. Куроко после прощания на всякий случай ещё посидела на крыше, но парни не сказали ничего нового.

Жар-птица и Одеялко. У них совсем идеи для кличек заканчиваются, что ли?

Смех смехом, а про пропавшего парня в базе данных Правосудия ничего не было — по крайней мере утром. Надо будет отправить Уихару сообщение с просьбой проверить. Исчезновение всегда нехорошо, но одновременное исчезновение двух связанных друг с другом людей ужасно. А учитывая, что это парень и девушка в лабиринтах переулков Академия-сити... будет огромной удачей найти одного живым.

Куроко сжала зубы, а затем прыжками-телепортами двинулась в сторону точки, где собиралась ещё одна подобная группа. Нужно узнать как можно больше, выдавить любую зацепку.

А вечером опять пробовать утешать сестрицу.

За два дня лежания на кровати Мисака Микото пришла к выводу, что она ни за что не уступит Тому всяким большегрудым красоткам и ни за что не соберётся поведать ему о своих чувствах. И это противоречие заковывало её в мягкие цепи уютной кровати, покидать которую означало решить его и сделать выбор.

Всё произошло так неожиданно, так... она просто стояла у окна, любовалась звёздами, думала о том, куда завтра пойдёт с подругами... а затем из ниоткуда всплыла эта надпись.

Огромная разрушающая мир надпись.

Мисака привыкла к тому, что рядом с Томой вечно крутятся девушки. Она прекрасно понимала, чем он их привлекает. Тем же, чем привлёк её — просто так, не прося взамен ничего, ради спасения Мисаки и сестёр надрал задницу сильнейшему эсперу города. И любая другая девушка — да и парень, разумеется — получали точно такое же внимание, когда их жизнь находилась в опасности.

Вот только они всегда просто крутились, никогда не переходя определённую черту. А теперь эту черту перешли — и сразу же в его комнату набились три девушки плюс Индекс. Большегрудые и уже наверняка пользующиеся моментом.

Что она может им противопоставить? Мисака могла бы признаться в своих чувствах, но... но... она же бешеная Электра. Пуляющая в него молнией едва ли не вместо приветствия. Уже фактически предложившая свою помощь и сопровождение — но тогда он, сбежавший из больницы, еле стоящий на ногах, спешивший уложить очередного злодея... улыбнулся и отказался.

Есть ли у неё вообще хоть какой-то шанс?

Эти мысли Мисака вновь и вновь прокручивала, уже даже не понимая, зачем, словно решение должно прийти само. Ей было страшно выходить из комнаты, ведь тогда бы неизбежно пошла в сторону его общежития, дабы проверить, увидеть, попытаться — и безнадёжно провалиться...

В дверь постучали. Это было что-то новое — Куроко давно вваливалась без стука, комендантша тем более, а Уихару и Сатен стучали несколько иначе. Тихий шелест электромагнитных волн и вовсе подсказал Мисаке, что за дверью стоит целая толпа.

— Войдите. — недоумевающее сказала она, и мгновенно всё поняла, когда в открывшуюся дверь хлынул поток учениц в одинаковой форме её академии. Девушки молча рассредоточились по комнате, стараясь занять каждый пятачок пола, и в итоге кровать Мисаки оказалась полностью окружена, даже книжный шкаф у окна оказался скрыт толпящимися телами. Те, что не вместились, образовали коридор от кровати до двери, по которому медленно прошествовала девушка с длинными светлыми волосами, искорками-звёздочками в глазах и двумя бесящими Мисаку вещами — длинным чёрным пультом в руках, беззастенчиво прижатым к очередной большой груди.

— Приветствую тебя, Рейлган. — улыбнулась девушка, аккуратно садясь на краешек кровати. — Слышала, ты заболела, и потому я пришла поддержать нездоровую ученицу своей академии и пожелать ей выздоровления. Как-никак я — Королева.

— Ох, прости, у меня обычное отравление от вида одной наглой особы... Шокухо Мисаки. — Мисака села на кровати и вытянула ноги так, чтобы места осталось как можно меньше.

— Точно нездорова. — выдохнула девушка. — Ни вежливости, ни уважительного суффикса, ни моего официального одобренного титула. Бедненькая, все манеры позабыла.

Мисака открыла было рот для очередного отпора — но тут поняла, что у неё нет никакого желания продолжать. Слишком устала и слишком всё надоело.

— Хорошо, Королева. — просто сказала она. — Хватит всей этой грызни, так что выкладывай, зачем пришла, и быстро с этим закончим.

— Неужели я слышу взрослые слова, Рейлган. — похоже, Шокухо ничуть не беспокоило, что носки соперницы едва не упираются ей в бок. — Сказать так сказать. Видишь ли, всё это твоё состояние очень похоже на любовное томление по парню, который не отвечает на нежные горячие чувства. А раз уж мы такие товарищи по... академии, то я могла бы и помочь.

— Небезвозмездно.

— Даже зубная фея приносит деньги только за зубы. Но честно, в твоём случае я могу ничего и не потребовать. Мы уже давно знакомы, Рейлган, и я неоднократно наблюдала твой интеллект и доброту, пусть и помноженные на взрывной характер, так что допускаю, что ты будешь неплохим вариантом верной подруги.

— Почему ты так уверена, что у меня есть парень? — злобно спросила Мисака, чувствуя, как ей действуют на нервы. Соперница мало того что мигом нажала на больную мозоль, но ещё и делала это так, что придраться было не к чему.

— Ох, боже, ты спрашиваешь Королеву, Рейлган. Мне сообщают очень многое. — Шокухо лениво повела головой в сторону по-прежнему стоявших молчаливым рядом девушек. — И уж тем более мне сообщили о парне, которого ты привела танцевать у костра после спортивных состязаний. Не разочаруй меня заявлением, что это два разных парня, хорошо?

Мисака сжала кулаки. Да, тогда Тома проиграл ей пари, и она отвела его на танцы — выбрав из множества других вариантов — но они особо ничего не успели сделать из-за взревновавшей Куроко. Похоже, этого всё равно оказалось достаточно для любопытства той, кому не следует даже возникать тут.

— И как же ты будешь помогать? — спросила она, стараясь не срываться. — Как всегда, подчинишь своим пультом и сделаешь рабом? Или начнёшь подкидывать мне идеи о том, как быть женственной, смеясь при виде неудач?

— Рейлган... — нахмурилась Шокухо, но Мисаку понесло.

— Как вообще я могу быть женственной, хоть в чём-то, Королева? С моей плоской грудью, мальчишеским видом, с этим вот лягушонком на сумке? Вокруг него ходят все такие женственные, большегрудые. полные противоположности, которых любой парень хватает при мельчайшем намёке, а я что? Чем ты мне поможешь, а, Королева? Предложишь полностью сменить имидж, отказаться от себя, ходить накрашенной и...

Шокухо изо всех сил ударила по кровати, так что та скрипнула, а Мисака от неожиданности замолчала. Она ещё никогда не видела блондинку в таком гневе, глаза-звёздочки той, казалось, начнут метать молнии ничуть не хуже её. Однако же вместо ответного гнева та щёлкнула пультом — и по одной начали говорить остальные девушки.

— Ты действительно думаешь, Мисака Микото, что шарм девушки зависит от размера её груди и брелков на сумке?

— Шарм — это общее умение быть привлекательной, желанной, любимой, и начинается он прежде всего с любви к себе. Он никак не зависит от внешности.

— Если ты не можешь принять себя и истеришь из-за маленькой груди, то ты попросту не взрослый человек, и не заслуживаешь парня.

— И уж тем более не заслуживаешь этого парня. Ему нужна девушка куда достойнее бешеной Рейлган, которая неизвестно по какому поводу выпендрится в следующую секунду.

— Ты меня очень разочаровала, Мисака Микото. Я ожидала большего. Придётся поговорить с другой кандидаткой и надеяться, что вы все не окажетесь такими же двинутыми и не сделаете всё ещё сложнее.

С последней фразой молчавшая всё это время Шокухо встала и вышла из комнаты, не прощаясь, и вслед за ней такой же организованной толпой вышли остальные девушки. Какое-то время Мисака остолбенело продолжала сидеть на кровати, а затем вскочила, едва не запутавшись в одеяле, и проорала в сторону закрытой двери:

— Это кто тут не взрослый и не заслуживает, а?! Я по тёмной стороне этого города сколько раз ходила, лаборатории разрушала, злодеев ловила, людей спасала, а ты что?! Ходишь, пультиком щёлкаешь, всех подчиняешь, только поэтому пятый уровень и получила! А теперь ещё мне что-то указывать смеешь! Ну раз так, то я докажу, что и взрослая, и ответственная, и не только этого парня, но и какого угодно заслуживаю! О, Куроко, ты как никогда вовремя!

— Сестрица? — девушка замерла на пороге, со страхом смотря на бушующую подругу. Мисака подлетела к ней и схватила за плечи.

— Куроко! Живо говори мне, какое у вас там самое сложное преступление в Правосудии! Я пойду и раскрою его, как взрослый человек, и я покажу этой сиськотрясной, кто такая Рейлган! Давай, Куроко! — она аж затрясла девушку. — Ограбление, исчезновение, очередная научная крыса что-то стряпает, выкладывай!

— Обобожди, сееееестрицаааа! — у Куроко аж голова закружилась. — Ты же не в штатееее... и послеее прошлооого... отпустиииии...

— Да плевать! — Мисака немного ослабила хватку. — Говори, какое у вас там сложное дело, а я...

Она на секунду прервалась, но затем решительно продолжила:

— А я в благодарность приму с тобой душ!

— Какие-то проблемы? — спросил Тома, когда Уихару в третий раз прервала разговор о прожарке риса и уставилась на экран пропищавшего телефона.

— Работа на завтра. — улыбнулась девушка. — Ничего такого срочного, эхехе. Вам не тяжело?

— Ты спросила в одиннадцатый раз. — пакеты действительно оказались куда прочнее, по крайней мере Тома почти уже дошёл до общежития, и ничто не разорвалось. Уихару пыталась помочь ему нести их, но взяла один пакет, едва не завалилась набок и теперь шла налегке. Но не молча: они быстро разговорились на тему готовки и за несколько минут успели узнать немало полезного, заодно обменявшись рецептами.

— Простите. — зарделась Уихару. — Просто я столько не унесла бы, да и вам, как вижу, тяжело.

— Пустяки. — было действительно тяжело, Тома успел подумать пару нелестных обо всяких сбегающих девушках, но не подавал виду. — Спасибо за мысль о рисе, никогда бы не подумал, что его можно так.

— Теперь попробуете. — Уихару очень мило улыбнулась. — Только помните, что...

— Камидзе-сан! — Ицува вывалилась из дверей общежития и затормозила с поклоном так, что едва не свалилась ему в ноги. — Простите меня, Камидзе-сан! Я сама не знаю, почему сбежала и оставила вас! Отчитайте меня, пожалуйста! Я готова... — она посмотрела на удивлённую Уихару, запнулась и продолжила чуть менее кричащим тоном:

— Готова выдержать что угодно.

Несколько секунд Тома позволил себе замещать недовольство кадрами "что угодно" с Ицувой, а затем повернулся к Уихару:

— Это Ицува, она мой родственник по дальней линии, приехала из Британии и чересчур искренне перенимает наши обычаи. А это Уихару, она помогла мне дотащить пакеты.

— Очень приятно. — девушки раскланялись. — Значит, вас зовут Камидзе Тома?

Уихару за время пути умудрилась не спросить его имя и сейчас выглядела извиняюще смущённой, так что Тома просто улыбнулся ей и кивнул.

— До свидания, Уихару. — Ицува уже взялась за пару пакетов, и девушка отлично поняла, что больше не нужна.

— До свиданья, Камидзе-сан, Ицува-сан. — она ещё раз поклонилась и торопливо пошла вдаль по улице. Тома несколько секунд посмотрел ей вслед, а затем обернулся прямо на угрюмый взгляд Ицувы.

— Что? — даже спросил он.

— Идёмте, Камидзе-сан. — какое-то время они разбирались, кому сколько пакетов нести, затем распределили по двое и отправились наверх.

Канзаки дома не было — и игравшие в карты Индекс, Химегами и клон не прояснили, где она. Мол, просто вышла на балкон и всё. Тома решил не разбираться, а вместо этого сразу начать загрузку продуктов в холодильник — задача хуже любой высшей математики.

— Камидзе-сан, я действительно не знаю, что со мной произошло. — тихо сказала подключившаяся Ицува. — Очнулась буквально за минуту до того, как выбежала к вам, стояла и терла ванну. С вами всё в порядке?

— Как видишь. Наверное, какой-нибудь эспер развлекался и случайно тебя зацепил.

— Но так нельзя, Камидзе-сан. — нахмурилась Ицува. — Вы сейчас в смертельной опасности, а я убегаю из-за какого-то случайного эспера. Вы бы хоть как-то меня наказали...

— Постарайся сделать так, чтобы в холодильник всё влезло, и считай это наказанием. — если Тома и шутил, то самую чуточку, ибо он искренне считал, что раскладывание продуктов в холодильнике находится среди списка адских мук. Ицува, видимо, тоже — она скуксилась, но послушно приступила к делу.

Как ни странно, но у них всё получилось — несмотря на то, что три упаковки соизволили раскрыться в руках Томы. Однако Ицува словно бы включила режим скорости и подхватывала всё на лету, даже десяток яиц, после чего мигом находила под них пустые коробки.

— Ну что вы, Камидзе-сан. — смущённо сказала девушка. когда Тома начал благодарить её. — Резать католиков гораздо труднее. То есть... — оба помолчали, словно договариваясь игнорировать прозвучавшее. — Расправляться с врагами Амакуса сложнее, чем ловить яйца.

— В любом случае отдохнём. — Тома опёрся на кухонную стойку и посмотрел в комнату. Клон, судя по всему, выигрывала: она сидела с наиболее довольным лицом, в то время как Химегами и Индекс мрачно сверлили глазами карты в руках. Ицува осторожно встала рядом, её тёплая даже после холодильника рука задела его, и неожиданно приятное чувство захлестнуло Тому.

Он не помнил времени, когда жил со своей семьёй. И после потери памяти встречался с родителями всего дважды — оба раза получились весьма скомканными по разным причинам. Но даже с такой скомканностью он чувствовал их тепло и любовь, и точно так же чувствовал их сейчас. Уют дома, в кругу родных людей, тихая гавань, готовая защищать его.

Как и он её.

— Приступаем к готовке ужина, Ицува? — улыбнулся он девушке, и та согласно улыбнулась в ответ.

Человек перед экраном компьютера, казалось, не двигался. И не дышал. И вообще непонятно, был ли жив. Однако голоса за его спиной совершенно им не интересовались.

— Знаешь, это даже весьма забавно. — сказал мужчина. — Сразу двоим независимым, даже преследующим разные цели группам позарез понадобился Камидзе Тома. И обе обратились именно к нам.

— Репутация у нас хорошая. — довольно ответила женщина. — Вот все и лезут.

— Репутация репутацией, но одним нам придётся отказать. Кого предпочтёшь?

— Не знаю. Оба какие-то смурные. Особенно учёные.

— Да уж, учёные... — мужчина пару секунд промолчал. — Вот бы подкупить девушку, пообещать, сманить, навесить лапши на уши... вместо этого похищать её и убивать парня. Теперь по их следу идёт Правосудие — и я очень удивлюсь, если Мисака Микото не присоединится к поискам. Нет, на учёных уже можно ставить крест. А вот насчёт собственно креста... ты ведь понимаешь, дорогая, что произойдёт, если им улыбнётся удача?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх