Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вольный охотник 3


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.01.2016 — 18.04.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Книга закончена. Приятного чтения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Опешившую девушку, которая и слово не успела сказать, подхватили под руки, и вся группа растаяла в воздухе.

— Саур, в двух словах, — Лилия наша дальняя родственница, на поиски которой меня специально отправил отец, но в самый последний момент, когда я её уже нашёл, он почему-то отказался от своих планов и я решил её спрятать здесь, у бабушки. Извини, большего я тебе сказать не могу.

— Это как-то связано с химерами и Анидаг? Её недавно доставили в спец распределитель.

— Ты что-то говорил? Извини, я не расслышал.

— Так это не ваша любовница? А я-то дурак надеялся, что мой мальчик наконец-то повзрослел и начал интересоваться противоположенным полом.

— Если у меня появится девушка, то ты узнаешь об этом в числе первых.

— А почему не первым?

— Потому, что первым буду я. Не понял, а почему до сих пор не начали сервировать стол?

— Потому, что воспитанные молодые люди, прежде чем сесть за стол, моют руки и приводят себя в порядок. А у вас, мой лорд, весь мундир измят и изжёван, словно вы побывали в одном месте....

Под ворчание старого слуги, который знает меня и ухаживает за мной с младенческих лет, я принял бодрящий и очищающий душ, приоделся в чистую форму космодесантника и даже успел расчесать свои белобрысые космы. Раздался нежный звук колокольчиков, оповещающий о появлении в моих покоя посторонних, и в воздухе материализовалась молодая леди в окружении уже пяти служанок.

— Саур, это что ещё за группа захвата? Их же вроде было сначала три?

— Её величество распорядилась установить статус сей леди как принцессы и члена императорской семьи нижних миров, — проворковала с металлом в голосе старшая фрейлина, а вокруг Лилии уже толпился добрый десяток разновозрастных девиц.

Она вырвалась из их окружения и спряталась за мою спину, — Лорд Людвиг, я не хочу быть принцессой и слуги мне не нужны, мне неудобно ими командовать и о чём-то просить, словно я инвалид какой-то.

— Ничего не поделаешь, Лилия. Положение обязывает, ты теперь не просто девушка из закрытого пансионата, а сестра принца, а значит, и сама являешься принцессой, — я притворно сожалеюще вздохнул, — тебе придётся смириться с этим....

6.

Завтрак проходил в чопорном молчании, а прислуга, словно мошка, вилась вокруг стола.

— А ну брысь все от стола, вы что, не видите, что своим присутствием смущаете молодую леди? Она ещё не привыкла к своему статусу.

— Молодой леди неприлично находится в одиночестве в компании неженатых мужчин, это бросает тень на неё, — подала голос одна и фрейлин.

— Саур, ты что, собираешься соблазнить мою сестру?

Старый демон аж поперхнулся, — Соблазнить? Я? — он отложил в сторону вилку и нож. — Смею напомнить всем присутствующим здесь о гневливом и раздражительном характере лорда Людвига, а некоторым наиболее ретивым стоит вспомнить, как горит волосяной покров на голове.

Тут же после этих слов моего распорядителя свита Лилии опасливо отодвинулась к стене и там застыла. Было дело года три назад, когда я гостил у бабушки, наиболее назойливые девицы из её окружения доставали меня на каждом приёме пищи и в отместку пяти из них я спалил волосы на голове. Им долгое время пришлось ходить в париках, так как магия восстановить причёску не смогла.

Возведя вокруг стола барьер, что бы ни одно слово не смогло просочиться наружу, я рассказал Сауру о событиях на Соте и своём визите на Авилс. Естественно, истинную причину по которой я искал девушку, способную видеть моего призрачного волка, я не назвал.

Сразу же после нашего завтрака мы были приглашены на аудиенцию к её императорскому величеству. Протокол встречи соблюдался до мельчайших подробностей, в большом коронном зале присутствовало несколько сот придворных и гостей, в общем, получилась пышная и весьма помпезная церемония.

— ...Мы изволим заявить о том, что принц Людвиг, по нашей просьбе, отыскал и доставил нам единственную уцелевшую прямую родственницу барона Нешвил, брата моего отца и первого Горного короля. Прошу любить и жаловать — леди Лилия Нешвил, моя внучатая племянница, которую я считаю своей внучкой и жалую ей титул принцессы. Бедная девочка с малых лет осталась сиротой и воспитывалась в приюте, но теперь она по праву займёт достойное место в моей свите и мы лично озаботимся её обучением и воспитанием. Я так же прошу моего внука на некоторое время отложить все свои дела и погостить у нас в нижних мирах, позаботится о леди Лилии, пока наша внучка не освоиться здесь.

— Ваше величество,— воскликнул я без притворства, — вы без ножа режете меня, у меня каждый день на счёту....

— Ничего, лорд Торопыга, немного отдохнёте от суеты, отоспитесь, отъешьтесь, выполните пару моих поручений и после этого я вас отпущу....

Как я понял, спорить было бесполезно и опасно, ведь ко мне могли приставить незримую стражу, так что я просто буркнул себе под нос, — Подчиняюсь грубому и неприкрытому насилию и при первой же возможности попытаюсь сбежать....

Тут же у меня в голове прозвучало, — Глупый мальчишка, я в первую очередь забочусь о твоём благополучии. После аудиенции марш в мой кабинет, там и поговорим....

С большим трудом мне удалось вырвать смущённую и стесняющуюся девушку из окружения придворных и передать её с рук на руки её фрейлинам со строгим наказом оградить от излишне любопытных и назойливых. Сам же я поспешил в рабочий кабинет её величества, где меня уже ждали. Она встретила меня словами, — Многое я уже знаю, но хотелось бы выслушать твою версию событий, с подробностями и выводами, а потом я тебя ознакомлю с результатами моего собственного расследования. Приступай к рассказу Люд и начни с момента вашего разговора с отцом и тех задачах, которые он поставил перед тобой и лордом Гарольдом.

Пришлось начать с самого начала, припоминая все подробности разговора в рабочем кабинете императора. Бабулю интересовало буквально всё, интонации, паузы, даже переглядывания между дедом и отцом, а я действительно вспомнил, что пару раз перехватывал внимательные взгляды деда, да и отца тоже.

— Это что же получается? — потрясённо спросил я, — Этот разговор от начала и до конца был режиссирован императором? Но для чего?

— Ты должен был заметить это сразу и понять, что поиски невесты для Гарольда — это фикция, заранее невыполнимое задание для тебя, да и цели такой не ставилось. Именно поэтому тебя отправили не в самые лучшие пансионаты вдали от центральных планет империи. Я полагаю, отцу было важно посмотреть на твою реакцию в случае запланированной неудачи, а так же показать тебе, что в этой жизни не всё зависит от наших желаний. Но тут вмешался его величество непредвиденный случай в лице моего бывшего агента Митры-Анидаг и химер разумных, о существовании которых на Соте никто не подозревал. К тому же эту информацию ты весьма разумно скрыл от отца и позвал меня на помощь. Это позволило нам выиграть время, но об этом чуть позже, хотя если ты думаешь, что император не узнал об этих тварях, то глубоко ошибаешься, Альбатрос следил за тобой и регулярно отправлял ему информацию, правда, всего один раз в сутки. А сейчас прошу тебя — продолжай.

Шаг за шагом я восстанавливал последовательность всех событий, мой рассказ леди Манти ни как не комментировала, а только лишь изредка то одобрительно, то осуждающе качала головой. Закончил я свой рассказ последним разговором с отцом и принятым решением отправить Альбатрос на автопилоте домой, а самому вернуться через портал. Не стал я скрывать и свои намерения встретиться с леди Юлией и Трояном дабы просветить некоторые вопросы. В самом конце разговора я передал бабуле кристалл с разработками чертежей своего корабля, посетовав, что времени их доработать у меня так и не нашлось.

Ответом мне была констатация факта, — Спите много, молодой человек, а жизнь не стоит на месте....

С внучкой тебе пока встречаться я не рекомендую, лучше продумай вопрос как её ненавязчиво познакомить с братом, или ты сам положил глаз на неё?

— Бабуля, какой глаз? Она не в моём вкусе, правда, я пока не знаю, какой он у меня. В общем, она мне безразлична как девушка, а под свою опеку я её взял из-за жалости и каких-то доселе не ведомых мне чувств сопричастности к её судьбе. Такое объяснение тебя устроит?

— Вполне, сегодня весь вечер отсыпайся и отъедайся, а завтра вплотную займёмся твоим кораблём, а заодно обсудим вопросы, которые тебе в обязательном порядке следует задать своей матери и этой рогатой ящерице. Всё, а теперь иди к себе, у меня ещё полно работы. Из дворца без моего ведома ни шагу, впрочем, я Саура уже предупредила, а что бы тебе не так было скучно, я вызвала сюда Огонька и Ветерка. Продолжишь занятия с ними.

— Какие занятия бабуля, я же закончил три высших учебных заведения!

— Нда, поговорку знаешь — 'век живи, век учись, а дураком всё равно помрёшь', так вот, ты полностью доказываешь её актуальность и правдивость. Ты что уже все высшие уровни танца смерти освоил? Молчишь? То-то. Идите молодой человек и пользуйтесь возможностью сегодня как следует отдохнуть. Служаночку какую-нибудь смазливую прислать на ночь?...

— Бабуля! Мы же уже говорили на эту тему.

— Мало ли что говорили, вдруг ты уже созрел. Всё-всё, не сверкай своими глазищами, я пошутила....

В своих покоях я переоделся в простой и лёгкий тренировочный костюм, завалился на кровать и предался размышлениям. Незаметно для себя я заснул и снился мне странный сон, будто я попал в паутину и ни как выбраться из неё не могу. А потом у меня в руке оказался Радужный свет и я несколькими ударами разрубил все путы и освободился. Затем я летал в воздухе и рубил странные создания, которые со смехом кружили вокруг меня и издевательски смеялись...

От этого кошмарного видения меня разбудил Саур, — Людвиг, проснись, ты стонешь и скрежещешь зубами, я установил охранное заклинание, а дежурный маг сейчас ищет источник твоих кошмаров. Их тебе наслали извне. Кто-то очень сильно зол на тебя. Ты проснулся?

— Проснулся, спасибо Саур.

— А кстати, ты почему не носишь перстень убитого тобою архимага? Я его почувствовал в твоих вещах. Сильная вещь, а главное — мощный оберег от любого внешнего воздействия.

— Я его ещё не проверил на предмет безопасности, всё-таки он принадлежал не последнему магу Акапульки.

— Его уже проверила наша служба безопасности, пока ты был на аудиенции. Скажи мне, ты его уже примерял?

— Да, сразу же после схватки, но потом снял. Мне показалось, что он хочет как-то повлиять на меня, и я решил, что пока не разберусь с ним, носить его не буду.

— Тогда понятно, почему он считает тебя своим новым владельцем. Можешь его безбоязненно носить и лучше не снимать, хотя своему предыдущему хозяину он не очень помог, а может быть, тот просто не успел воспользоваться его возможностями и недооценил тебя как своего противника. Ваша схватка могла затянуться и приобрести ожесточённый характер, если б он только знал, кто ему противостоит. Завтракать будешь? У нас уже наступило раннее утро, так что привыкай к временному сдвигу.

Лёгкая разминка, утренний туалет, просмотр новостных сообщений, совмещённый с завтраком. Как только я закончил все мероприятия, раздался вызов. Меня приглашали в рабочий кабинет бабули. А по дороге, возникшие рядом Огонёк и Ветерок вручили мне программу моей дополнительной подготовки на время нахождения в нижних мирах.

— Встретил я их неласково, — Прибыли шпионить за мной?

— А то. Отец уже знает, что ты сбежал с Альбатроса и девицу умыкнул с собой, — весело осклабился Огонёк. — Он попытался надавить на императрицу, но был послан...

— Причём в грубой и не совсем цензурной форме, — так же весело добавил Ветерок, — с напоминанием, что не он один настроен на корону Горного королевства и кое-кто задолго до него уже сидел на хрустальном троне....

Это было для меня настолько неожиданной новостью, что я даже остановился, — Так что, бабуля тоже может быть Горным императором?

— Конечно может, только ей это не надо. Управлять тёмными мирами значительно сложнее, чем мирами людей, вот она и не распыляется. Именно поэтому она и вручила Горную корону твоему отцу. Ладно, поторопись, и передай нашу признательность и благодарность её императорскому величеству за то, что позволила нам быть рядом с нашим воспитанником.

В кабинете у её величества было многолюдно, вокруг стола для совещаний сидело не менее десяти человек и существ, они что-то оживлённо обсуждали, однако стоило мне немного пройти вглубь кабинета, как все разговоры прекратились.

Бабуля кивнула мне на кресло рядом со своей 'лежанкой', — Мой внук в вашем полном распоряжении, лорды. Можете начинать допрос.

Я насторожился, какой допрос и о чём? Однако успокоение наступило очень быстро — на меня со всех сторон обрушился град вопросов по чертежам, параметрам и характеристикам моего проекта малого морского охотника. В течение нескольких часов мне пришлось изрядно попотеть, отстаивая свою концепцию космического корабля. Главный упор я делал на его универсальность и манёвренность, ведь ему предстояло стать не только кораблём вольного охотника — одиночки, но и, при необходимости, принять небольшой экипаж для борьбы с кораблями Акапульки и космическими пиратами, которых в последнее время развелось в приграничных областях Союза независимых планет великое множество.

Бабуля то исчезала, то появлялась в кабинете, занимаясь своими делами, наконец, она объявила перерыв на обед и мы все дружно отправились в малый обеденный зал. Там уже было многолюдно, и ждали только её величество. Меня усадили справа от императрицы, а леди Лилию слева. Девушка выглядела бледной, с синяками под глазами и испуганным взглядом. Я ободряюще улыбнулся ей и подмигнул, послав мысленный посыл, — Крепись сестрёнка, всё будет хорошо. Привыкай к своему высокому положению и смотри на всё с юмором, как на весёлое приключение. Я, конечно, попробую помочь тебе и немного облегчить процесс привыкания, но с бабулей — лёгкий, незаметный кивок в сторону её величества, — это будет сделать не так легко.

Императрица обратилась ко мне, — Люда, тебе Лилия нравится как девушка — представительница противоположенного пола?

— Я весело ответил, — Нет, ни капли. Я же говорил, что отношусь к ней как к своей младшей сестрёнке. Если мне кто-то понравится, то вы, ваше величество, узнаете об этом в числе первых. Видите ли, первым о том, что мне кто-то нравится узнаю, естественно, я. Вторым будет Саур, я дал ему в этом своё слово, а третьей — вы.

— Хорошо хоть не последней, а то твой отец сначала женился и только потом поставил всех нас перед фактом. Надеюсь, кандидатуру своей девушки ты представишь мне заблаговременно, хотя бы за пару часов до проведения обряда, — мантикора улыбнулась, а Лилия вздрогнула.

Набравшись смелости, девушка напрямую обратилась к мантикоре — Ваше величество, я не могу спокойно спать в предоставленных мне покоях — они слишком большие и необычны для меня. Можно мне вернуться в те комнаты, что были мне первоначально предоставлены, рядом с покоями Людвига? Только там я чувствую себя в безопасности. И ещё, мне можно ходить в нормальное учебное заведение? Домашнее обучение мне непривычно.

123 ... 678910 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх