Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Затопление Нуменора


Опубликован:
27.12.2009 — 26.07.2017
Аннотация:
Словеска приключенческая, но больше приключения в среде нуменорского высшего света, насколько его можно представить по обрывочным сведениям из Акаллабет.
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

...Путь по залитым солнцем и заполненным народом улицам Арменелоса был нескончаемо долгим. Поверженный Враг в золотой клетке... Толпу сдерживало оцепление, не подпускало близко, в воздухе реяло напряжение: этого, в чёрном, за решёткой, и ненавидели, и боялись, что он что-то выкинет, и...

Всё же путь наконец окончился: повозка проехала по мостику к воротам в высокой стене, которые с тяжким грохотом захлопнулись, как только процессия оказалась внутри. После яркого солнца здесь было почти совсем темно.

Майа пошевелился. В руке его засел кинжал — не вытащить; кровь продолжала капать на пол клетки.

С видимым трудом он привстал... и, наконец, поднялся на ноги, оглядывая каменный колодец, в котором оказался.

Охраны было много, чувствовалось: они ждали, не двигались без приказа.

И наконец — эхом разнеслись чьи-то шаги на каменной вымостке двора.

К процессии приближался человек средних лет, полноватый, неприметный, небольшие глаза его цепко оглядели пленника. Кивнул каким-то своим мыслям, поднялся на повозку. В руке у него был ключ, которым тот поигрывал немного небрежно, но отпирать дверь он начал не с замка, а с ослабления защитных заклятий. Видно было, что по этой части у него большой опыт.

Майа молчал. Стоял, привалившись к стенке клетки, полузакрыв глаза. И лицо — совсем бледное, но спокойное, даже какое-то неживое. Казалось, ему все равно, что происходит вокруг.

Замок щёлкнул, отворяясь, эхо разнесло звук по каменному колодцу-двору. Пришедший отворил дверцу золотой клетки, вошёл внутрь, — охрана заметно напряглась, готовая в любой момент рвануться на защиту.

Человек медленно провёл по воздуху возле кинжала, как будто выяснял что-то для себя, безмолвно спрашивал... а затем резким движением выдернул клинок, взмахнул им, распарывая рукав. В руках у него появилась ткань для перевязки, он быстро и ловко принялся за дело.

В глазах майа появилось удивление.

— Спасибо. Гадостная штука...

-Знаю, — кивнул тот. — Я такие штуки сам когда-то делал. В юности. Ты можешь идти?

— Конечно.

Человек вскинул руку, и охрана перестроилась, образовав живой коридор от повозки вглубь двора, туда, где виднелась небольшая дверь. Сейчас она была открыта.

-Тогда следуй за мной.

Майа шагнул вслед за ним, тихо спросил:

— Кто ты?

-Тариэль, глава Тайной Службы Его Величества, — тот коротко склонил голову и снова выпрямился. — А также жрец Эру.

— Жрец Эру, — с едва заметной усмешкой повторил Горт. — Приятно познакомиться, — и он пошел следом за человеком.

-Не сомневаюсь, — отозвался тот. — Мне также.

Палящее солнце Нуменора вновь лизнуло их лучами, пока они шли по живой цепи охраны, но вынуждено было скрыться, когда за ними закрылась дверь. Сооружение это больше всего напоминало то ли замок, то ли крепость: голые каменные стены, стража, какие-то люди, спешащие по коридорам... Тариэль повёл Гортхауэра по коридорам, затем вниз по лестнице. Путь их окончился возле крепкой двери, которую тот открыл и остановился, пропуская Гортхауэра внутрь.

-Прошу.

Тот шагнул внутрь.

— Что вы собираетесь делать дальше? — спросил, дождавшись, когда человек шагнет следом.

Тариэль всё тем же кинжалом разрезал путы на его руках. Они были в простой комнате с маленьким зарешеченным окном, справа — дверь в соседнюю, где виднелась кровать.

-Здесь ты будешь жить. Не слишком шикарно, конечно.

Горт улыбнулся.

— Нормально. Кровать для меня — это излишняя роскошь.

-Даже так? — усмехнулся Тариэль. — Впрочем, тебе виднее. Эльфы-то всё же спят.

Снаружи не доносилось ни звука: дверь была очень тяжёлой. Поэтому, когда в неё постучали, то показалось, будто пришедший возник из воздуха.

-Да, — сказал Тариэль.

В комнату вошёл парень — по виду, один из тех, кто служил здесь. В руках у него был свёрток, он положил его на стол возле окна и тут же исчез.

-Переодевайся, — Тариэль проследил, чтобы за парнем закрылась дверь.

Горт кивнул — и скрылся в соседней комнате. Через пару минут он появился вновь, уже в принесенной одежде.

— Ну что, господин Тариэль? — он уселся на скамью у зарешеченного окна. — Что будем делать дальше?

-Поговорим, если ты не возражаешь, — Тариэль был невозмутим. — Это, как я думаю, ты уже понял, — моя резиденция, и мне поручено поселить тебя.

— Мне все равно, где находиться. Будет закуток — на том и спасибо.

-Думаю, что всё же не совсем всё равно, — спокойно отозвался Тариэль. — Полагаю, находиться на борту валинорского корабля тебе было бы неприятно.

Горт поднял глаза — впервые посмотрел на него в упор.

Тяжелый взгляд. Тариэль, похоже, задел какие-то струны... которые лучше было не трогать.

Но майа промолчал.

-У нас была дискуссия, — сообщил Тариэль. — Поступило предложение поменять экипаж корабля и сменить курс. Однако король отклонил его.

— Я очень признателен государю, — проговорил Горт. — И каковы же его дальнейшие планы?

-После всех войн, в которых эльдар Эндорэ призывали на помощь Нуменор и отбрасывали твои войска, ты принёс вассальную клятву Королю, и Король принял её. Но ты — тёмный майа. Думаю, настороженность по отношению к тебе вряд ли является чем-то необычным. А потом — покамест ты будешь жить здесь. В дальнейшем... надо полагать, ты сможешь появляться при дворе — так же, как и другие вассалы Его Величества. Всё зависит от тебя.

Горт кивнул.

— Ладно. Выходить отсюда мне позволено?

-Да, но выше второго яруса тебя не пустят, при попытке покинуть крепость... надеюсь, это не понадобится, — жрец Эру чуть улыбнулся. — Я не люблю применять крайние меры, хотя и умею.

— Да ну, — в тон ему улыбнулся Горт. — Может, рискнешь померяться силами?..

В глазах Тариэля мелькнула улыбка, однако он тут же погасил её.

-Тебе действительно этого хочется?

— Да как сказать. Не стоит, конечно, провоцировать вас на враждебность... Ладно, Тариэль. Меня просто интересует — сам понимаешь — чего дальше ожидать от вас, чем заниматься. Я-то могу и вовсе не выходить отсюда, пока не позовете.

-Это скучно — не выходить, — Тариэль внимательно наблюдал за ним. — В южном крыле — это, кстати, первый ярус, — у меня есть библиотека. Некоторым экземплярам завидует сам королевский библиотекарь и просит продать.

Тариэль неожиданно улыбнулся, — у него оказалась изумительная улыбка, открытая и искренняя... которая моментально исчезла.

— Забрасываешь удочку?.. Да, я был бы тебе благодарен за возможность посмотреть библиотеку. Что же это у тебя за экземпляры?..

-Ну например... Румил, "Свидетельство Ольве, Эльве и Финве о путешествии в Благословенный Край". Копия, конечно, однако копия Первой эпохи. Выкопана из руин Нарготронда. Хорошо, что у эльфов были охранные чары, иначе при тамошнем разорении и вовсе ничего бы не осталось.

— А еще? — с интересом спросил майа. — И через какие источники, интересно, у вас все это сохранялось.

-В основном, от эльфов. Я предпочитаю собирать свидетельства очевидцев или хотя бы тех, кто говорил с очевидцами, — сведения, скажем так, более дальних степеней достоверности уже больше смахивают на легенды. Я начальник Тайной Службы, а потому люблю точность, — он снова улыбнулся. — У меня много жизнеописаний заметных личностей, написанных ими самими или же теми, кто был с ними знаком. Хотя и в этих биографиях часто встречаются невероятные вещи, которые трудно принять на веру.

— Например?

-Ну, например, биография того же Гил-Гэлада. Я понимаю, с живущими всегда труднее, чем с покойниками, тех уже не волнует их репутация. Вот он рассказывает о том, как ему удалось спастись из Гаваней, штурмуемых вашими, почитаешь, если будет интересно. Полагаю, что либо он сам, либо тот, кто записывал его слова, сильно преувеличил опасность, иначе бы юному эльфу было невозможно там пройти. Возможно, конечно, что ему действительно помогал сам Ульмо, как в случае с Тургоном, однако, на мой взгляд, история Тургона — это уже легенда.

— Гавани штурмовали феаноринги. Наших там не было вовсе. Что же до Тургона... — Горт помедлил, — честно тебе скажу: не знаю.

-Феаноринги? — острый взгляд Тариэля на миг стал пронзительным, но тут же вернулся к прежней невозмутимости. — У нас имеются сведения о том, что орки применяли в Гаванях осадные орудия и нечто, стреляющее тяжёлыми камнями на расстоянии. Разве это не так? Насколько я знаю, Гавани штурмовали несколько раз.

— Северу, — тон Горта стал резче, — не нужны были Гавани Сириона. Ни единого раза наши войска не штурмовали их. Можешь верить, можешь нет — мне это безразлично.

-Пусть будет так, — Тариэль кивнул. — В любом случае, библиотека в твоём распоряжении.

— Спасибо, — Горт поднялся. — Проводишь меня туда?

-Провожу, конечно, — Тариэль подошёл к двери, отпер её. — Зачем бы я стал тебе всё это рассказывать... Там есть и кое-какие другие сведения, которые лично мне хотелось бы проверить.

— Так говори, — слегка рассеянно отозвался майа. — Если, конечно, ты поверишь моим словам.

-Это уже другой вопрос. Следует не доверять никому, собирать сведения из нескольких источников и затем сопоставлять их, выявляя погрешности и несоответствия, в коих и кроется зерно для поиска истины, — нараспев ответил Тариэль. — Например, есть несколько легенд об отряде Берена и Финрода, точнее, об их судьбе. По одной версии, все они, кроме Берена, были загрызены волколаками на Волчьем Острове. По другой — были освобождены и ушли в леса, ибо никто не поверил бы вернувшимся из Ангбанда. По третьей — Финрод не погиб вместе с ними, а был отправлен в Ангбанд. Последняя версия весьма любопытна, ибо исходит она от человека, который называл себя Хатальдиром из отряда Барахира, а, как известно, весь отряд Барахира был вырезан. По одной версии — орками. По другой — тёмными людьми.

— Это были мои люди, и во всем отряде уцелел только один — Хатальдир, он был слишком юн. Он прожил потом долгую жизнь... Ладно, к чему все это говорить? Сомневаюсь, что ты поверишь версиям, исходящим от Врага.

-Ну, почему же. Если я проверю, и что-то окажется бесспорным... В чём-то же версии не могут не совпадать, согласись.

— Есть лишь одна версия. То, как все было на самом деле. Все остальное — домыслы, вымысел... Или прямая ложь.

-Согласен, — в глазах Тариэля блеснули весёлые искорки. — Однако никто из живущих ныне не был свидетелем или участником тех событий, и потому мы имеем дело с версиями. Впрочем, мы пришли.

Тариэль распахнул перед Гортхауэром высокую белую дверь.

Здесь было просторно и светло — свет падал через потолочное окно, точнее — потолок весь был закрыт рамой с белым стеклом, дававшим рассеянный свет.

-Астарта! — голос Тариэля разнёсся по залу.

Ответом была тишина.

— Свидетелем был я... да и немало из наших, ныне живущих людей, — оглядываясь по сторонам, заметил Горт.

Сбоку мелькнула тень, — и вот уже рядом стояла веснушчатая, со вздёрнутым носиком женщина, со страхом поглядывая на Гортхауэра.

-Астарта, позволь тебе представить, — голос Тариэля стал холодным. — Гортхауэр Саурон, прежде Властелин Мордора, ныне — вассал Его Величества. Исполняй его просьбы, как мои.

-Да, господин, — её голос дрогнул.

— Первая просьба — не нужно меня бояться, — сказал Горт. — Вреда причинять никому я не собираюсь. И был бы признателен за рассказ о том, что хранится в вашей библиотеке.

Тариэль весело посмотрел на него, на Астарту, склонившуюся в глубоком поклоне, и скрылся за дверью.

Астарта, сделав над собой явное усилие, шагнула вперёд.

-Всё, что угодно господину...

Майа поневоле улыбнулся.

— Какой я здесь господин. Не нужно меня так называть... Тариэль говорил, у вас хранятся тексты времен глубокой древности.

-Да, действительно так, — её руки нервно теребили юбку. — Записи Румила, записи Государя Финдарато о его путешествиях, его встрече с людьми... о многом...

— Покажи, если тебе не трудно.

Он говорил мягко, и все равно ощущал волны страха, исходящие от хранительницы библиотеки. Ожившая легенда...

Она поспешно пошла меж книжных шкафов, неловко задела за угол локтем, — не удержалась, ойкнула. Другой рукой указала в сторону.

-Вот, там... там целая полка из Нарготронда.

Горт кивнул, подходя к шкафу с книгами; осторожно провел рукой по кожаным корешкам переплетов. То, что успели унести с собою беженцы, покидавшие город... Он оглянулся на Астарту.

— Тебя предупреждали обо мне? — спросил он.

-Да, но...

— Ты ведь, наверное, могла бы отказаться, если тебя так страшит мое присутствие. Или ты единственная хранительница этой библиотеки?

Астарта пожала плечами.

-Никто не может отказаться выполнять волю Короля. И... — она впервые посмотрела на него прямо, — нет никого, кто бы тебя не боялся. Так что уж лучше я, чем... чем те, за кого я отвечаю.

— Ты говоришь так, словно имеешь в виду книги, хочешь защитить их, — после короткой паузы сказал Горт.

-Книги... книги горят, — коротко отозвалась Астарта. — Надеюсь, здесь этого не будет. Но не в этом дело: у меня есть помощницы. Так что... лучше я, чем они.

— Ладно... Я хотел узнать — какими путями попадали к вам книги из столь далекой для людей древности? От эльдар — это я понял; как конкретно? Неужто — через Валинор?..

-Да, — она взглянула на него несколько удивлённо. — К нам же приплывают эльдар оттуда. Мы говорили с ними, слово за слово — и они предложили нам свои книги.

— В последние века уже не приплывают, насколько мне известно.

-К сожалению, это так. Но книги остались, — Астарта провела рукой по корешкам, пальцы дрожали. — Говорят, эльфы Кирдана, зная о том, что тебя взяли в плен, предлагали тайно во время плавания заменить экипаж корабля на эльфийский и отвезти тебя в Валинор, но Король не дал согласия. Скажи, почему ты не принял предложение Эонве? Не было бы эрегионских войн, не было бы войн с Нуменором. Ты ведь приходил к Эонве, приходил сам, добровольно. Так — почему же?

— А чем тебя не устраивает объяснение из хроник?

-Как любит выражаться лорд Тариэль, оно недостаточной степени достоверности, — улыбнулась Астарта. — Сведения делятся на четыре категории. Первая — свидетельства участников событий. Вторая — свидетельства очевидцев. Третья — свидетельства тех, кто говорил с участниками или очевидцами. И, наконец, четвёртая — "об этом доподлинно ничего не известно, но говорят, что..." Эту категорию лорд Тариэль называет слухами.

Майа перевел взгляд на книги. Помолчал.

— Это была слабость, — сказал он наконец. — Непозволительная слабость, безответственность... я надеялся — они заберут меня, и я буду рядом с Мелькором. Но для Валинора я был всего лишь орудием, а не человеком. Эонве не снизошел до того, чтобы марать руки. А после я наткнулся на своих... опомнился.

Глаза Астарты расширились.

-То есть ты пришёл сдаться, и тебя не схватили? Или... или ты просто надеялся, что они сами сделают это, и говорил с Эонве — о чём-то другом?

— Я мало что соображал, — ответил Горт. — На грани безумия... сдохнуть я хотел, не-быть.

123 ... 363738
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх