Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Масс Эффект. Операция "Сопровождение"


Опубликован:
20.06.2015 — 20.06.2015
Читателей:
6
Аннотация:

Повествование охватывает события всех трех частей трилогии.
В галактику Млечный Путь прибывает крейсер Информационной службы "Свиток" с задачей в рамках операции "Сопровождение" помочь обитателям Млечного Пути выжить в борьбе с Жнецами и их создателями. Фрегат "Линия" направляется с борта "Свитка" к "Нормандии". Начинается совместная работа двух экипажей.
Полный файл, содержащий все написанные главы.
Предполагается дописать некоторые главы.

на линии (за 10 минут):

количество просмотров:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ведь война закончилась победой над Жнецами. Наступает мирная жизнь. В которой они обе заслуживают того, чтобы найти свое, глубоко личное ... счастье. В которой нет необходимости враждовать. Харпер мертв. Его организация — под ударом. Миранда сама преследует своих бывших коллег и подчиненных.

Касуми долго молчала, не глядя на стоявшую на коленях Дженнифер. Потом подошла к Жаклин, помогла ей подняться на ноги, молча заказала билеты на транссистемник на Землю. Показала, как пользоваться комбинезоном, как она предполагает добраться до Миранды по вентиляции... И никак иначе. Они в молчании сели на челнок до транссистемника, прибыли в космопорт Земли, на шаттле достигли космопорта Кардифа. Оттуда на флайере долетели до гостиницы. Все это время никто из них обеих не проронил ни слова.

Потом была подсобка в подвале гостиничного комплекса, долгий путь по извилистым каналам. Наконец сквозь решетку они увидели лежащую на кровати Миранду и Касуми активировала свою систему невидимости, прикрыв ею Дженнифер.

Гото ощущала, что они появились тогда, когда Миранда обдумывала роль Дженнифер в ее жизни. И эта роль Касуми очень не нравилась. Но Дженнифер так просила. Специалист по кражам со взломом впервые видела неистового биотика такой... сломленной. Неудивительно, что руководство академии посчитало необходимым ее отпустить — в таком состоянии преподавать... небезопасно.

Легкие щелчки блокираторов острый слух Касуми уловил сразу. Переведя взгляд на кровать, Гото увидела, как Миранда перезаряжает пистолеты и прячет их в перевязи на поясе. Дженнифер, как сразу отметила специалист по кражам со взломом, боялась не то что двинуться с места или вздрогнуть — даже вздохнуть слишком сильно.

— Полагаю, ты, Дженнифер, понимаешь, что после всего простить тебя сразу я ... не смогу. — сказала Миранда, наконец убрав руки от оружия. — У нас впереди свадьбы Бенезии и Сюзанны. О своей свадьбе я не говорю — у меня слишком особая ситуация. Откровенная вражда на свадьбе самых дорогих и близких людей, когда я — в роли невесты в третьей паре — не слишком хорошо. Так что для начала сделаем вид, что мы... нормализовали взаимоотношения. Для Шепарда и Джефа это важно. И постарайся в эти дни до церемонии ко мне больше не являться. Может быть, после церемонии мы сможем придти к какому-то соглашению. Не раньше. Обратный путь тебе известен. Касуми, останься. — Миранда откинулась на подушки. Формулировка решения вымотала ее, а она еще хотела вспомнить более приятные моменты. Должна была. Должна будет... вспомнить.

Дженнифер молча повернулась и полезла в вентиляционное окно под самым потолком. Миранда прикрыла глаза, не собираясь следить за посетительницей. В гостьях у себя Дженнифер Миранда точно не числила. Наконец шорох стих и Касуми легко поставила решетку на место, закрутив винты микроотверткой с моторчиком. Когда Гото села рядом с кроватью в кресло, Миранда открыла глаза.

— Ушла?

— Да, Мири. Она ушла. — сказала Гото. — Ты так ее и не простила?

— Не могу, Касуми. На церемонии и на праздновании я сделаю все под протокол, пусть думают, что мы нормализовали отношения полностью, но на самом деле я не буду с ней восстанавливать отношения даже до приятельского уровня.

— Будешь играть на публику? — безэмоционально спросила Гото.

— Придется, Касу. Все поймут правильно — я под ударом, меня могут застать везде и всюду, мне... нельзя расслабляться. Так что особой естественной и полной постоянной радости, как и довольства от меня в ходе бракосочетания и посиделок в кафе... не будут ждать. Джейкоб привык, я ему доверяю больше. Он поймет. Сам не раз хотел эту Дженнифер пристрелить. Знаю. Шепард между ней и мной не раз вставал, также поймет правильно. Он знает — я такое простить не могу. Это слишком меня вымотало. Сюзанна также поймет правильно. Они с Джефом сразу постарались ограничить возможности Джек в ее стремлении ползать по "Нормандии" по вентиляции везде и всюду. Нашла себе моду тоже. Как же ты согласилась, Касу? Ведь без тебя...

— Знаешь, она была такой сломленной... Я так понимаю, что руководство академии рисковало издать приказ о ее недопуске к преподаванию. А это для нее... Хуже смерти. Мне Кали Сандерс звонила со станции. Говорила, что Дженнифер работает не в полную силу и студенты это видят, чувствуют. А говорить с ними о таком Дженнифер не может — преподавательская этика и все такое.

— И ты полагаешь, что после всего, что она мне устраивала на "Нормандии"...

— Мири, прости, но ведь война...

— Моя война не закончена, Касу. Она не будет закончена еще очень долго. — сказала Миранда. — И я знаю, что обнимашками с Джек и улыбкой в тридцать два зуба сверху я не обману чутье капитана и его супруги. А уж обмануть Сюзанну мне вообще не светит — она постоянно читает меня по слишком многим каналам. Надеюсь только на их понимание, что они не будут настаивать на скорейшей... нормализации отношений. Я не могу, Касу. Это слишком больно. День за днем, месяц за месяцем в узком мирке фрегата... Видеть эту... разрисованную... И знать, что она в любой момент... воткнет тебе нож в спину. Или просто задушит. Биотикой или руками. Терпеть ее волны всепоглощающей ненависти и стремления отомстить, унизить, растоптать...

— Ты ведь ее не ненавидишь, Мири?

— Нет, у меня нет по отношению к ней ни ненависти, ни любви. Так, безразличие. Тем только и спасаюсь. На остальное силы надобны.

— Хорошо, Мири. Я не буду настаивать. Это твое право — выстраивать с ней свои отношения так, как ты захочешь. Но позволь в следующий раз придти с Лиа Ваэл.

— Надеюсь, не через вентиляцию потащишь нашего главного инженера? — без улыбки спросила Миранда.

— Нет. Если ты, конечно, не против. Есть и другие желающие...

— Я так понимаю ты где-то платье подвенечное позаимствовала и горишь желанием устроить примерку и подгонку?

— Я его не позаимствовала. Я его купила. На аукционе, между прочим, через подставное лицо. Так что здесь все законно и никто тебя не будет хватать на церемонии и выяснять, откуда на тебе такое платье. — без обиды сказала Гото. — И к тому же, поскольку мне редко приходится применять свои основные таланты, я его немного... усовершенствовала что-ли. Где-то что-то убрала, где-то что-то добавила.

— И решила совместить два дела в одном.

— Мири, ты же понимаешь... Одно дело — готовое платье, а другое — мои потуги что-то там исправить или добавить. Я не спец во многом. Без Лиа Ваэл я бы его вообще собрать воедино после переделки не сумела. Давай так, послезавтра утром, часов в девять утра я к тебе с Лиа загляну вместе с платьем. Начнем прикидки-примерки.

— Хорошо, Касу. Тебя и Лиа я рада видеть. Но ее. — она красноречиво указала взглядом на вентиляцию. — пристрелю при любой попытке подойти ко мне слишком... близко. Она по прежнему является преступницей-рецидивисткой, я читала ее дело. Там такие эпизоды — вовек не отмоешься. И скидку на возраст и искореженную психику ей никто теперь не даст — взрослая уже. Извини, мне надо немного подремать. Спать я не могу — отвыкла. Только подремать.

— Я посижу рядом с тобой, Мири. Будь спокойна. Никто к тебе не приблизится.

— Спасибо, Касу. — Миранда закрыла глаза и провалилась в чуткую дремоту. Касуми смотрела, как разглаживаются напряженные складки на ее лице, как расслабляются руки, становится спокойным дыхание.

Спустя пять часов Миранда открыла глаза. В полутьме номера она отметила Касуми, сидящую рядом, в кресле, недвижимую, словно изваяние.

— Проснулась? — прошелестел голос японки. — Вот, выпей теплой воды. Полезно со сна. — она подала высокий бокал и подождала, пока Миранда выпьет половину содержимого. — Вот так, хорошо. Теперь откинься, дай себе возможность адаптироваться к бодрствованию.

— Спасибо, Касу. В этот раз я немного лучше отдохнула, чем всегда.

— Мири, почему ты никогда не говорила даже мне о своих сложностях... Даже на нашем фрегате ты как струна... Мы бы нашли возможность охранять тебя... Ты же практически не расслабляешься.

— Касу, у вас — своих сложностей выше крышки. Я не могу требовать внимания еще и к своей персоне. Полагаю, тебе как и любому человеку знакомо чувство отчаяния...

— Ты насчет камикадзе?...

— Близко, но не совсем то. Просто я стремлюсь зачистить схроны ""Цербера" и... круг доступных ему миров и планет неуклонно сокращается. Я его понемногу загоняю в угол. От отчаяния он может пойти на все. Когда я только начинала чистку — было легче, еще никто не был уверен, что я пройду до конца. Сейчас у слишком многих эта уверенность есть. И если я расслаблюсь... Я погибну. "Цербер"... слишком безжалостен, слишком беспощаден... Слишком изворотлив. Это — внутренний враг, а он по определению намного опаснее, чем внешний. Я понимаю сложность своего положения — высший офицер "Цербера", правая рука его руководителя и те де и те пе. Но уж если я взялась — то я доведу эту чистку до конца.

— Одна?

— Прости, что?

— Одна? С одним фрегатом, одной командой и... одним экипажем?

— Это не флотский бой, Касуми, когда у меня пятьсот фрегатов и две сотни дредноутов. Я появляюсь на своем фрегате там, где меня мало кто ждет. Появляюсь тогда, когда все или большинство убеждены, что я не появлюсь вообще. И только благодаря автономности я еще могу достигать успеха. Опережать врагов, не давать им уничтожать улики.

— Мири, ты никогда не думала о том, что это...

— Вредно? Думала, конечно. — кисло усмехнулась Миранда. — Еще как вредно. А что делать? Если не я...

— То кто-нибудь другой, Мири. Какое у тебя звание?

— Верховный следователь Совета Цитадели.

— Выше тебя кто-нибудь есть?

— Только Совет.

— Вот. А ты себя ведешь как простая следачка только только выпорхнувшая из Академии Следственного Корпуса. Бегаешь, купаешься в крови по шею, стреляешь как простой пехотинец. Скажи, Мири, кому и что ты хочешь доказать?

— Себе. Что дело Призрака, этого Харпера будет невозможно восстановить в принципе.

— Но ты же лично выбила из дробовика ему оба глаза. А потом размозжила голову под прессом. Это право принадлежало только тебе. Шепард и все остальные... наши... его признали за тобой полностью.

— К сожалению, Касу, он, этот Харпер, прав. "Цербер" — это идея. И пока у этой идеи есть база... Я не имею права останавливаться.

— И сколько, как полагаешь, займет это у тебя времени?

— Намекаешь, что состарюсь и останусь старой девой? Нет, Касу, я буду совмещать это с обычной жизнью. Свадьба — прекрасно, а там...

— А там, Мири, ты должна будешь на целый год уйти в отпуск. Как хочешь называй, но это будет год непрерывного отпуска. А потом еще два года, пока дети не окрепнут. И что тогда?

— Полагаешь, что за это время "Цербер" восстановит силы? Конечно, восстановит, гидра он многоголовая. Три головы — это так, ширмочка. Что-ж, приду, упаду в ноги Эшли Уильямс, пусть подключит силы Спектров, десантников. Дам все наводки по оперативным данным. Укажу очередность и условия.

— Вот этим, Мири, ты и должна заниматься. А не прыгать по Галактике на "Немезиде". Ты должна руководить, заниматься стратегией, планированием, анализом. С твоим то знанием... Ну попадешь ты где нибудь под раздачу... И что дальше? С больничной койки доставать "Церберовцев" будет трудно. Да и врачи работать не дадут. И будут правы.

— Обрабатываешь?

— Немного. И по доброму. Мири, на тебя же так смотрели, когда ты командовала фрегатом в миссии за Четверкой. Вот там ты была на своем месте, на месте командира, руководителя. И поверь, никто не ждал от тебя личного участия во всех вылазках, во всех работах на фрегате. Все прекрасно понимали тогда и сейчас понимают, что ты не можешь быть в нескольких местах одновременно.

— Не знаю, Касу. Сложно все это пояснить. Сколько смогу зачистить... Все будет моим. Под мою ответственность.

— Ага. Где-то я уже это слышала.

— Могу даже подсказать, где. Мордин Солус.

— Вот. Даже он не замкнулся на оперативной работе в ГОР. Стал ученым, профессором, экспертом. А ты собираешься до предела бегать как простой пехотинец... Мири, ты не находишь, что это...

— Контрпродуктивно? Возможно. Но пока, Касу я буду работать в прежнем режиме. Как говорят в таких случаях, пока молодая, я буду бегать...

— И кто тебя в состоянии переубедить?

— Кто может, тот знает. — уклончиво заметила Миранда. — Ладно. Давай поедим и будем устраиваться на боковую. Первый день все же. Надо дать себе возможность отоспаться. Не против?

— Нет, не против, Мири.

Дженнифер переоделась в какой-то подсобке и выскользнула из гостиницы, взвалив на спину рюкзачок с костюмом. Она не ждала, что Миранда ее простит вот так сразу... Но фраза про "пристрелю"... Она показала ей, что прощения не будет... в обозримом будущем. А она так надеялась на взаимопонимание, на то, что Миранда почувствует ее, ощутит, поймет.

Джек шла не по самым большим улицам, избегая повышенного внимания к себе, погрузившись в раздумья. Она понимала, что рискует. Рискует тем, что не помирившись с Мирандой не сможет отдаться полностью преподавательской работе, работе с детьми. Уж кто-кто, а биотики всегда отличались повышенной чувствительностью и играть с ними, обманывать их было крайне сложно. Она догадывалась, что руководство Академии в принципе готово отстранить ее от преподавательской работы.

— Мэм... — раздался рядом с ней хорошо знакомый голос. — Мэм, мисс Дженнифер. — Джек повернула голову. Рядом с ней стояла ее студентка... Октавия. А за ней стояли другие ее студенты — Райли и Шон Беллармин, Прэнгли. — Мэм, что произошло?

— Н-ничего. — Джек остановилась, оттерла пот со лба. — Вы-то как здесь оказались? У вас же занятия...

— Мэм, мисс Сандерс отпустила нас. Она сказала, что без вас... дальнейшая учеба теряет смысл... Мы и сами это знаем. Просто не могли сидеть на лекциях и на практических занятиях, если рядом нет вас. Только...

— Что "только", Прэнгли?

— Только не гоните нас. В Академии нам делать нечего, если там не будет вас. И, если можно... Не считайте нас детьми, мисс Дженнифер. Младших и средних мы оставили в Академии, убедили их остаться, но сами... Решили последовать за вами, на Землю. Мы не могли поступить иначе, мисс. Вы помогли нам... Мы можем помочь вам... С других групп и потоков тоже обращались к нам с выражением готовности помочь вам. Поймите, здесь мы — не только ваши студенты. Мы люди. А вы всегда учили нас, что люди должны помогать друг другу.

— Прэнгли хочет сказать, что мы видели вас входящей в "Гранд-Отель" и... выходящей из него. Мы знаем, что там в аппартаментах — невеста мистера Джейкоба, мисс Миранда. — сказала Октавия.

— Я не знаю, как правильно сказать, мисс... но между вами и мисс Мирандой... есть сильные противоречия. — сказала Райли Беллармин. — И, судя по вашему виду и состоянию... Они... не преодолены.

Джек не знала, что отвечать. Да, перед ней были ее студенты, старшие студенты ее уникальной группы, в которой она была верховным преподавателем. Главным наставником. И перед ней были... взрослые люди... не дети, не подростки... Взрослые люди, в биографиях которых прочно прописалась галактическая война. На которой, как она как-то услышала, дети взрослеют рано. Совершенно неожиданно она увидела перед собой повзрослевших детей... Ее... детей.

123 ... 119120121122123 ... 146147148
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх