Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Масс Эффект. Операция "Сопровождение"


Опубликован:
20.06.2015 — 20.06.2015
Читателей:
6
Аннотация:

Повествование охватывает события всех трех частей трилогии.
В галактику Млечный Путь прибывает крейсер Информационной службы "Свиток" с задачей в рамках операции "Сопровождение" помочь обитателям Млечного Пути выжить в борьбе с Жнецами и их создателями. Фрегат "Линия" направляется с борта "Свитка" к "Нормандии". Начинается совместная работа двух экипажей.
Полный файл, содержащий все написанные главы.
Предполагается дописать некоторые главы.

на линии (за 10 минут):

количество просмотров:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На бывшего адмирала было страшно смотреть — он словно уменьшился в размерах и постарел на несколько лет. Владимир и Степан отметили, что лаборатория, в которой находился пульт управления, уже опустела. Сквозь стекла окон было видно, как кварианцы-десантники споро пакуют документацию и части гетов, очищают от содержимого шкафы и укладки.

— Все. Скоро истечет разрешенное нам на пребывание здесь время. — произнес Шепард. — он сделал движение головой и десантник с информационником подхватили Раэля Зору под руки. — Захар, мы закончили. Возвращай нас.

Усадив Раэля в кресло в соседней с транспортационной лабораторией выгородке, Шепард, Владимир и Степан дождались прихода полковника Семенова. Раэль сидел, обхватив шлем руками и низко наклонив голову.

— Даже не знаю, следует ли мне... — сказал Семенов.

— У него все же осталась дочь, Захар. — сказал Шепард, которому ситуация также очень не нравилась. — Он теперь лишен права вернуться на Флот. Во всяком случае, пока не будет принято какое либо другое решение компетентным органом кварианского народа.

— Хорошо. — Семенов нажал клавишу на своем инструментроне. Послышались легкие шаги и в выгородку вбежала Тали. Она подошла к отцу, села рядом с ним и обняла его.

— Отец...

— Не надо, дочка. — Раэль не спешил отвечать на объятия дочери. — Твои друзья... Они показали мне всю глубину моего падения и всю пропасть моей ошибки... Я не должен был так спешить...

— Я знаю, отец... Но они все же сохранили тебе и экипажу "Аларея" жизнь.

— Вряд ли я после такой ошибки заслуживаю жизни, Тали...

— Не говори так. — Тали еще сильнее обняла отца. Семенов, Шепард, Стропов и Берестов вышли из выгородки.

Появившаяся на несколько секунд на боковом экране коридора Сюзанна кивнула Шепарду, дав понять, что она будет контролировать ситуацию и не допустит ее ухудшения. Шепард кивнул в ответ. Опасность была предотвращена и дочь воссоединилась с отцом, которого при другом развитии ситуации могла потерять навсегда. Для этого стоило согласиться на применение технологий "Свитка".

========== Глава 74. Джейкоб Тейлор. Решение проблемы с отцом ==========

— Капитан. Вас просил зайти Джейкоб Тейлор. — сказала секретарь Чамберс, когда Шепард появился утром на мостике фрегата. — Он чем-то очень озабочен, точнее сказать — обеспокоен.

— Капитан, на борту особых проблем нет. — сказала вышедшая из лифта Сюзанна. — Джейкоб получил по каналам "Цербера" информацию о том, что его отец возможно, жив. Я знаю, что это мешает ему эффективно работать и сосредоточиться на его задачах. Полагаю, вы должны поговорить с ним.

— Хорошо. — Шепард кивнул и сразу же направился в арсенал, где Джейкоб пропадал сутками.

— Джейкоб, я готов не только выслушать, но и помочь тебе. Скажи только, в чем именно. — Шепард подошел к церберовцу, разбиравшему штурмовую винтовку. Тот отвлекся.

— Капитан, дело в том, что по каналам "Цербера", которые я еще могу отследить, пришла информация об активации маяка корабля, на котором старшим помощником летал мой отец. Я с отцом не виделся уже десять лет, а не разговаривал — все тринадцать. Возможно, это программный сбой. Но мне бы хотелось уточнить, так ли это. Я не жду, что между ним и мной будут восстановлены взаимоотношения...

— Хорошо, Джейкоб. Джеф.

— На связи, капитан. Уже беру курс. Двадцать один семьдесят пять Эя. Планета-сад. Азари крупно промахнулись, посчитав, что если планета числится в зоне, контролируемой запрещенным ретранслятором, то она не заслуживает внимания. Конфетка, правда требует доработки. Корабль на курсе, капитан. Прибытие на орбиту — четыре часа двадцать шесть минут.

— Принято. — Шепард взглянул на Джейкоба. По нему было видно, что он немного успокоился, в его движениях появилась сосредоточенность. Капитан тихо вышел из арсенала и прикрыл за собой створку двери.

— Над планетой, капитан. — доложил через установленное время Джеф. — Челнок готов к спуску. Наблюдаю корабль. Он утоплен наполовину, что смогли с него уже все сняли члены экипажа. Неподалеку вижу баррикаду. Непонятно. Отмечен маяк. Он активирован. Орудий активированных не вижу. Внизу, вероятно, безопасно.

— Принято. Джейкоб, Заид. На высадку. — распорядился Шепард, облачаясь в броню. Спустя несколько минут он уже был в ангаре и еще через несколько секунд челнок нес группу высадки к поверхности. — Джейкоб, если не ошибаюсь, это разведывательный гражданский корабль?

— Не ошибаетесь, капитан. Сажают экипаж, шлют в закрытый сектор и корабль совершает посадку на неисследованной планете, которой очень часто и в каталогах-то нет. Эта была за запрещенным Советом Цитадели ретранслятором, но вы же знаете, что Совет Цитадели не слишком то плотно контролирует ситуацию в Галактике. Поэтому удается открывать такие вот шкатулки. А потом предъявлять на эту новооткрытую планету свои права. Но здесь что-то пошло не так.

— Посмотрим. Планетка вполне приличная.

— Да, я такие повидал, когда служил в Альянсе, капитан. Приходилось выполнять различные задания на похожих планетах. Потом немного покорсарил..., приходилось рисковать, соглашаться с тем, что в случае проблем от тебя легко откажутся и не станут прикрывать. Из за этого нарастающего безразличия я и ушел из Альянса — надоела забюрократизированность и бездушие. Потом встретил Миранду, та привлекла меня к выполнению заданий — я начал внештатно работать на "Цербер". Получилось неплохо и мне предложили стать его сотрудником. Я согласился — там была хоть какая-то перспектива на длительное время. Без иссушающей бюрократии. Есть задача — она решается, есть информация — она обрабатывается. Никаких задержек, никаких тормозов. "Цербер" тогда боролся с плохими парнями по всей галактике, я решил — пока так будет — я с ними. Сумел даже обезвредить боевой вирус. Он был направлен батарианцами против Совета Цитадели. Но и расслабляться не приходилось надолго. Поэтому, вероятно, я не решился обзавестись семьей. С Мирандой были отношения, некоторые считали их небольшой интрижкой, я так не считал и не считаю. Не сложилось тогда, когда я был в "Цербере", может, сложится сейчас. Не только мне это решать. Больше десяти лет назад пропал отец — старший помощник капитана одного из разведкораблей. И вот пришла информация о заработавшем маяке. Я все похоронил, что связывало меня с отцом. Кроме, разве что, тела. И именно это не позволяет мне вот так отказаться, забыть о пришедшем сигнале.

— Капитан, посадка завершена. — доложил пилот челнока. — За бортом штатно.

— Хорошо. Вернетесь по сигналу нашего маяка. Пока возвращайтесь на борт, не ждите нас.

— Есть, принято. — водитель подождал, пока группа высадится, закрыл створку люка и стартовал, уводя челнок на пологую кривую набора высоты.

— Да, теперь я ясно вижу — он удар выдержал. А команда сняла с него все ценное. — Джейкоб взирал на отцовский корабль с плохо скрываемым беспокойством. — Надо войти внутрь, поискать информацию внутри корпуса, потом подойти к маяку.

— Согласен. — Шепард и Заид последовали за ускорившим шаг Джейкобом к трапу, перекинутому с берега на корабль. Войдя внутрь, они последовательно прослушали записи на ридерах.

— Не понимаю. Токсичная пища... На кораблях этого класса продуктов питания — колонию три года прокормить можно. А тут... Откуда здесь токсичная пища? Они что, пытались что-то выращивать? Но в любом каталоге есть ясный запрет на выращивание и употребление выращенной пищи на таких планетах. Да еще и врач говорит о провалах в памяти. Не помнить в лицо членов своего экипажа с которыми ты круглосуточно в маленьком корабле — это уже болезнь. Неужели это — следствие употребления этой пищи. — бормотал вполголоса Джейкоб, обходя сохранившиеся помещения корабля.

— Надо включить маяк и допросить его. — сказал Заид.

— Это — дело. Кстати, маяк стоит у самого корабля, на берегу. Они торопились снять с корабля все необходимое не только потому, что собирались как можно быстрее активировать маяк. Тут что-то другое. — сказал Шепард, пока шагал к виртуальному интерфейсу маяка. — Придется его допросить с пристрастием.

По мере рассказа, представляемого виртуальным интерфейсом, лица членов группы высадки мрачнели все больше и больше.

— Это кощунственно. Вот подтверждение токсичности пищи для всех живых организмов нашего типа. Через неделю — почти гарантированная смерть, как ни приготавливай. И команда употребляла эту пищу долгое время? Да еще задержка с выведением маяка в рабочий режим. Активировать маяк через год после катастрофы — вообще не понимаю. По уставу положено немедленно докладывать — это же гражданский корабль, а не корабль-камикадзе. А тут активация через год после посадки, после чего на девять лет вообще маяк был заглушен и активирован совсем недавно. И еще... Мой отец всегда был только старшим помощником. Он никогда не планировал быть капитаном. А тут, в записях маяка он числится исполняющим обязанности капитана. Он, пользуясь капитанскими кодами доступа, стер обоснования заглушения маяка. Это вообще против любых уставов безопасности. — Джейкоб начинал злиться.

— Сюзанна указала на баррикаду недалеко отсюда. Но от кого тут обороняться? — заметил Заид. — Может, пройдя по этой дороге, мы найдем выживших. Если маяк активирован, то кто-то вполне мог остаться в живых.

— Джейкоб, нам пора не только слушать виртуала, нам нужно самим разобраться, что тут и как произошло. — Шепард мягко увлек бормочущего "Церберовца" от маяка в сторону дороги. — Заид, там какое-то движение, прикрой нас.

— Расстройство нервной системы, нарушение долговременной памяти... И никто это не воспринял как угрозу, требующую немедленного устранения? — Джейкоб не сразу понял, что маяк остался позади. — Я, вроде как выпал из реальности...

— Именно. Мы идем к баррикаде, так что нам каждый боец нужен. — Шепард убедился, что "церберовец" уже в состоянии двигаться самостоятельно и вручил Джейкобу его перезаряженную штурмовую винтовку. — Бери оружие и — вперед, надо выяснить.

— Хорошо. — Джейкоб подхватил винтовку.— Я вполне очнулся.

— Добро. — Шепард посмотрел на баррикаду сквозь оптику. — Там какая-то девушка. А вот позади нее — какие-то мужики приближаются к баррикаде с противоположной стороны.

— Она что-то бормочет о каких-то диких охотниках, которые желают убить всякого, кто служит... — Масани посмотрел на подошедшего Джейкоба, затем перевел взгляд на девушку. — Она говорит, что ты очень похож на их лидера... Она называет его учителем.

— У него и у тебя — одно лицо! Оно считается проклятым! — воскликнула девушка, едва Джейкоб подошел поближе. Затем она обернулась и вскрикнула. — Они убьют меня и вас, они всегда так делают!

— Уберите этих дикарей! — Шепард прикрывает собой девушку, отталкивая ее за баррикаду и открывает стрельбу по подходившим шестерым мужчинам, которые орут "Убить прислужников лжеца!". — Джейкоб, ты не скажешь, почему они так единодушны в своем мнении?

— Сам не понимаю. — церберовец уложил последнего дикаря-охотника и собрал оружие и боеприпасы. — Но мне все меньше нравится эта неопределенность. Похоже и она и они уже достаточно вкусили токсичной пищи. Интересно только, кто же собрал всю нетоксичную пищу. Получается, что он или они — единственные, кто сохранил разум? Но сохранили ли они или он честь и совесть? В этом я уже не уверен. И среди них может быть мой отец?!...

— Учитель говорил... Он говорил, что рано или поздно кто-то прилетит к нам и спасет нас. Вы прилетели и должны... Можете спасти нас... Но ты... — она взглянула на Джейкоба и содрогнулась. — Я не уверена, что вы прилетели нас спасать...

— Берем ее и идем дальше. Если она жива и относительно благоразумна, могут быть и другие выжившие, хотя бы женщины. — Шепард посмотрел на ридер, на котором Сюзанна ежеминутно выкладывала уточненную карту района пребывания группы. — Смотрите повнимательнее, тут могут быть еще желающие пострелять.

— Хорошо, Шепард. — сказал Заид, беря девушку под руку и доставая пистолет. — Я попробую обойтись пистолетом. Пусть Джейкоб вооружится винтовкой. Ему с двух рук будет удобнее. А она того и гляди в обморок хлопнется.

— Я пойду чуть впереди. — сказал капитан. Джейкоб кивнул и пристроился сзади Заида, ведшего девушку.

— Многие не поверили учителю, когда он сказал, что за нами прилетят. И не поверившие были... изгнаны...

— Теперь экипаж разделился на группы. — с досадой произнес Масани. — Они действительно переели местной пищи.

— Эти охотники теперь... нападают на оставшихся верными учителю... Портят его технику... — бормотала девушка. — Они безжалостны...

— Впереди лагерь. В нем — одни женщины. — Шепард воспользовался визором и прицелом снайперской винтовки. — Ведут себя спокойно. В нашу сторону не смотрят.

— Если они спокойны, может, когда увидят, что мы возвратим им ее... — Заид кивнул в сторону девушки, повисшей на его плече, — они будут склонны пояснить нам ситуацию более подробно?

— Хотелось бы на это надеяться, но в случае чего придется стрелять. — сказал Шепард. — Возможно, что токсичная пища не делает женщин слишком уж агрессивными. В отличие от мужчин.

— Мне главное — добраться до отца. А весь его экипаж уже требует срочной медицинской помощи. — Джейкоб приблизился к остановившемуся в тени деревьев капитану. — Может, мы что и узнаем от них ценного, но главное — помощник капитана, ставший капитаном. При каких условиях это произошло и в силу чего? Вот, что важно.

— Согласен. Подходим, враждебности не проявляем. Пристройте ее поближе к тем женщинам, там есть лежак. — Шепард указал стволом снайперки и Заид кивнул.

— У него его лицо! — послышался возглас одной из женщин. Она указала пальцем на подходившего Джейкоба. — Оно проклято! Он заставлял нас питаться отравленной пищей! Принуждал строить статую корабля и поклоняться ей!

— Вон та женщина по виду — врач корабля. Следует поговорить более подробно с ней. — Заид указал взглядом на женщину, сидевшую на лежаке. — Я пристрою пока нашу беглянку поближе к ней.

— Хорошо. — Шепард подошел к врачу корабля. Та молча, не обращая внимания на Джейкоба, подала капитану ридер с материалами.

— Ну вот, многое проясняется. Многие члены экипажа считали, что установка и активация маяка займет больше времени, чем то, на которое можно было растянуть употребление припасов. Капитан распорядился допускать к корабельным запасам... только офицеров. Остальные были вынуждены питаться местной токсичной пищей. Недовольные, закономерно, подняли мятеж и капитан применил для его подавления бортовых роботов ЛОКИ. Этого добра, по видимому, на корабле хватало с избытком. — читал Шепард тексты из ридера, одновременно делая свои замечания по ходу прочтения. — Через год все мужчины экипажа были... изгнаны или мертвы. Женщины были поделены между офицерами... Среди последних, вполне вероятно, мужчин в социальном смысле уже не осталось. Капитан получил исключительное право на всех женщин... Решил заморозить ситуацию и только проблемы с охотниками, ушедшими в джунгли, заставили его включить маяк в работу.

123 ... 5152535455 ... 146147148
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх