Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семья Саотомэ. Книга вторая.


Опубликован:
29.01.2013 — 28.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение приключений Ранмы Саотомэ и его семейки.
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 52. Мир больших денег

— Ранма, где тебя черти носят? — орал в трубку директор по маркетингу.

— Мацушита-сан, я...

— Да плевать на тебя! Почему я без тебя не могу найти твою сестру? Срочно дай ей трубку, даже если она в ванной!

— Минутку.

Вскоре из телефона раздался строгий женский голос.

— Что случилось, Мацушита-сан?

— Ранко-сан, почему Ваш брат никогда не говорит — как Вас найти? Почему я всегда должен Вас звать через него?

— У меня на это есть причины. Мне приехать?

— Да. И — прошу вас — побыстрее.


* * *

Секретарша шарахнулась в сторону, увидев входящую быстрым шагом красавицу в одежде мотоциклиста.

— Директор ждёт вас!

— Благодарю.

Когда дверь захлопнулась, секретарша передернула плечами.

— Ну и фифа эта Ранко. С тех пор, как она стала появляться здесь — все парни с ума посходили. А на меня никто и внимания не обращает.

Вскоре дверь снова открылась, и той же стремительной походкой рыжая вышла из кабинета. Директор выскочил следом:

— И, пожалуйста — не забудьте...

— Не беспокойтесь.

— Я очень надеюсь на Вас.

Обернувшись, она кивнула и вышла в коридор. Директор достал из кармана платок, вытер лоб и скрылся за дверью. Секретарша недовольно наморщила носик.

— Она крутит уже всеми. А из всех талантов — силиконовый прилавок да крашеные патлы. Ненавижу эту лохудру.


* * *

Ранма торопливо перебирала вещи в шкафу. Сев на кровать, Аканэ поинтересовалась:

— Что ищешь в такой спешке?

Рыжая красавица достала вечернее платье и посмотрела на него критически.

— Завтра мне нужно быть на торжественном приёме.

— Блин... А ты не боишься, что тебя опять нечаянно обольют горячим чаем?

— Черт... А ты ведь права, — вздохнула Ранма. — Это будет конфуз из конфузов.

— А отказаться не можешь?

— Я там — одно из главных лиц.

Аканэ втянула голову в плечи.

— Это что — прием в честь тебя?

— Нет. В честь того, что я рекламирую. Я ведь — лицо корпорации. Так что буду там наравне с директорами. Даже речь придётся толкать.

— Так что же делать?

Ранме на глаза попалось белое платье.

— А ведь это идея! — Ранма быстро влезла в свою универсальную одежду.

— Ты куда?! — крикнула Аканэ вслед выпрыгнувшей из окна.

Через четверть часа Ранма вернулась. Аканэ ждала её внизу.

— Где ты был?

— Подожди.

Она прошла на кухню и, приняв какую-то таблетку, села за стол.

— Да что происходит?

— Подожди.

— Ты что — заболел?

Посидев немного, Ранма потрогала лоб Аканэ, потом свой.

— Пробую.

— Да что происходит в конце-то концов? — не унималась Аканэ, идя за мужем в ванную.

Ранма разделась и встала под душ. Ничего не произошло. Аканэ попробовала воду — она была горячая!

— Ранма! Что с тобой?!

— Всё в порядке. Это жаропонижающее. Если я принимаю его при нормальной температуре...

— Ты перестаешь превращаться в парня?

— Как видишь.

— Ранма, выходит — ты теперь можешь управлять своими превращениями?

Девушка пожала плечами.

— Увы — не в ту сторону, в которую хотелось бы. А теперь мне надо готовиться.

Одевшись как женщина и сев на мотоцикл, она укатила.


* * *

Аканэ хотелось провалиться сквозь землю. Она уже видела мужа в вечернем платье, но чтобы в таком... Кажется — даже Рёгино платье для вальса выглядело ненамного шикарнее.

— Ранма... — осторожно позвала она.

— Да? — отозвалась леди в красном, поправляя перчатку.

— А как ты поедешь? На такси?

— За мной пришлют машину.

— Ранма, мне страшно.

— Чего вдруг?

— Ты слишком шикарная женщина.

— Ничего не поделаешь — там будут слишком важные люди.

Аканэ перешла на шепот.

— Зачем ты это сказал? Теперь я буду бояться ещё больше.

Набики заглянула в комнату.

— Сестра, а... ой!!

Прислонившись к стене, средняя Тэндо тихо сползла на пол. Ранма вздохнула, отвлекаясь от зеркала, тихо подошла к ней, подняла под мышки и усадила на кровать рядом с Аканэ. Посидев ещё немного с разинутым ртом, Набики снова обрела дар речи.

— Ранма, тебя пригласили во дворец?

— Нет — до этого пока не дошло, — она подмигнула сидящим, — а дальше — кто знает...

— Не пугай меня так, — вздрогнула Аканэ. Достав свой лучший мужской костюм, она тоже начала одеваться.

Набики засуетилась.

— Ты тоже едешь?

— Нет. Муж должен проводить супругу хотя бы до машины.

Внизу зазвонил телефон. Набики вышла, а через пару минут вбежала с круглыми глазами.

— Ранма! Спаси меня!

— Что ещё?!

— Звонил Такемото. Я тоже туда еду!

— В качестве кого?

— В качестве невесты сына директора по маркетингу, — пожала плечами девушка. — А мне на этот случай надеть нечего.

— Это проще, — усмехнулась рыжая леди. — Сейчас подберём.


* * *

Длинный белый автомобиль подкатил к дому Тэндо. С переднего сиденья выскочил

парень в смокинге.

— Привет, Таки, — окликнул его стоящий в воротах парень в деловом костюме и

панаме.

— Привет, Аканэ.

— Сейчас я Акено.

— Понятно. Ранко и Набики уже готовы?

— Сейчас выйдут. Постарайся не упасть — а то испачкаешься.

Такемото прислонился к стойке ворот.

— Они там долго ещё?

— Ты же знаешь женщин...

Парень в смокинге присмотрелся.

— А ты... кто?

— Говорю же — сейчас я Акено, муж Ранко.

Мацушита помотал головой.

— С вами с ума можно сойти. Ты точно не превращаешься, как Ранма?

— Нет. Не парься. Я уже привыкла. А вот и они.

Парень посмотрел туда, куда указывала глазами Аканэ. Из дверей дома вышли две женщины в вечерних нарядах. Набики была одета поскромнее, а вот Ранма...

Такемото обернулся к Аканэ.

— Акено, а... драконы из этого дома никогда не вылетали?

— Было несколько раз, — равнодушно пожала она плечом. — Последний — примерно за пол года до нашего с тобой знакомства.

Парень поперхнулся и схватился за стойку ворот.

— Да не пугайся ты так. Они бывают прикольные. Папа уже давно ничему не удивляется.

Набики подошла к своему жениху.

— Милый, ты в порядке?

— Набики, хоть ты — это ты?

— Да, тебе повезло: я — последний нормальный человек в этом доме.

Парень в смокинге поцеловал ей руку и проводил к машине. Парень в панаме, усмехнувшись, подал руку девушке в красном.

— Главное — береги себя, дорогая.

— Не переживай, дорогой, всё будет в порядке.

Такемото уже держал открытую заднюю дверь. Набики села и передвинулась вправо — за водителя. Следом села Ранко. Поправив платье, она протянула руку. Парень в панаме подошел и поцеловал её.

— Приятного вечера.

— Жаль, что ты не едешь со мной.

Такемото захлопнул заднюю дверь и торопливо сел вперёд.

— Поехали.

Он оглянулся. На просторном заднем сидении представительского автомобиля расположились две красивые девушки в вечерних платьях. Та, что красивее, была парнем. Через заднее стекло был виден провожающий их парень. Это парень был женой сидящей на заднем сидении леди. Немного постояв, парень скрылся в доме. В доме, из которого изредка вылетают драконы. Они прикольные и им здесь никто не удивляется.

Сев ровно, Такемото Мацушита потёр пальцами лоб.

— Я с ума сойду...

Набики усмехнулась и, наклонившись, шепнула Ранме:

— Это он ещё не знает твоего папу.


* * *

Автомобиль подкатил к ярко освещённому зданию бизнес-центра. Увидев стоящую перед входом небольшую толпу, Набики оробела:

— Ра... Ранко — это все встречают нас?

— Не нервничай. Это встречают меня. А ты просто старайся держаться скромно, но с достоинством — это ты умеешь.

Как только Такемото открыл заднюю дверь — засверкали вспышки фотоаппаратов. К элегантно вышедшей из автомобиля девушке в красном подскочили два корреспондента.

— Саотомэ-сан, это правда, что вы не любите комплиментов?

— Я не люблю, когда их много.

— Саотомэ-сан, про вас рассказывают невероятные вещи. Что из них правда?

— Вероятно — только то, что не невероятно.

— Саотомэ-сан, говорят — вы одна из самых загадочных женщин Токио. В чем ваш секрет?

— Если я его раскрою — я перестану быть загадкой. Вам ведь выгоднее долго смаковать загадку, чем сразу её раскрыть.

Поднимаясь по ступенькам вместе с Такемото, Набики слушала идущую впереди леди в красном и не переставала удивляться: "Как ему это удаётся? Он же болтун, каких мало! А тут он ответил на все вопросы, но при этом ничего толком не сказал!"


* * *

Войдя в зал в сопровождении директора Мацушиты, Ранко огляделась. "Неплохо. Один министр, несколько заместителей министров, пара американских военных, и... Черт — кто пригласил этого губастого урода?"

Пиколе Шардин раскланивался с очередной дамой, когда у него за спиной раздался знакомый милый голос:

— Пиколе, не уделите мне минутку?

Он обернулся.

— О — конечно, мадмуазель Ранма.

С милой улыбкой она подошла поближе.

— Во-первых — мадам Ранко. А во вторых... — она поманила его пальчиком, и он наклонился к ней. Она понизила голос.

— А во вторых — продолжай улыбаться и слушай. Или на банкете ты будешь есть, как нормальный человек — или я за себя не отвечаю. В лучшем случае я постараюсь, чтобы тебя выгнали.

— Но никто ведь не видит, как...

Всё с той же улыбкой девушка в красном перебила его.

— Заткнись, скотина губастая. Я тебе не никто. И я прекрасно вижу. И сегодня мой день. Ты понял? Надеюсь — в зале нет больше никого из твоей тусовки?

— Ещё одна пара.

Ранко сделала шаг назад и мило улыбнулась, откланиваясь:

— Пожалуйста — передайте им мои пожелания... Хорошо провести сегодняшний вечер.


* * *

Набики покосилась на Ранко и шепнула Такемото:

— С кем это Ранко беседует?

— Это заместитель министра транспорта.

— О чем они могут говорить? — сжалась Набики.

— Папа говорил, что надеется на подписание крупного контракта с министерством.

— Мамочки...

Набики следила за каждым движением Ранко.

— Кажется — Ранко собирается его соблазнить.

— Набики... Если бы ты знала сумму контракта...

— Хочешь сказать — я бы легла бы с ним в постель?

— Что-то вроде того.

Заместитель министра смотрел вниз и видел только формы великолепной женщины, обтянутые дорогой тканью, да её губки, произносившие доводы в пользу подписания контракта именно с её компанией.

— Вы только подумайте: одна компания может провести полный комплекс исследовательских работ, подготовить производство и обеспечить полный объем поставок.

— Да-да-да...

— Вы слушаете меня? — очаровательно улыбнулась Ранко.

— Да-да, конечно. Я понимаю.

— Я надеюсь — у Вас нет возражений?

— А... Да — Вы были убедительны.

— Так Вы убедите министра?

— Я постараюсь.

— Я очень надеюсь на Вас — улыбнулась рыжая красавица, забросив свою знаменитую косу на грудь.

— Я... Я когда-нибудь увижу Вас снова?

Ранко провела пальцем по лацкану его пиджака.

— У меня ревнивый муж. Но мы увидимся на подписании контракта.

Заместитель министра почувствовал, что за эту улыбку готов продать свою страну со всеми её территориями.

— Госпожа Саотомэ...

— Да-да? — произнесло живое воплощение женского очарования...

Набики глядела не отрываясь.

— Такемото... Ты когда-нибудь видел, как удав глотает кролика?

— Что — заместитель...

— Нет. Удав здесь — Ранко. Мне уже жалко бедного чиновника. Если он не пробьет этот контракт в правительстве — он покончит с собой от горя.

Рыжая красавица раскланялась и отправилась к следующей жертве. Набики уткнулась лицом в рукав своего жениха.

— Уйдем отсюда! Я не могу это видеть!

— Да что такое?

— Я сама готова на что угодно ради денег... Но это не охота — это истребление!

— Успокойся, любимая. Это мир больших денег. Здесь нет запрещенных приемов.


* * *

По дороге домой Набики вжималась в уголок сиденья.

— Ранко... Тебе их не жалко?

Красавица вздохнула, глядя вперёд.

— Это битва за клиента. Сражение без выстрелов. Здесь прав тот, у кого больше влияния, деньги заменяют честь и совесть, а люди — это товар, продающийся оптом. Если я могу своими формами продать больше, чем другие — мои формы тоже стоят денег.

Она посмотрела на Набики и погладила свою грудь.

— Больших денег, сестрёнка.

Набики ещё больше сжалась

— Ранко... Я боюсь тебя... Ты никогда не была такой, как сейчас...

Леди сняла шляпку, зажмурилась, встряхнула головой и рассмеялась. Придвинувшись к Набики, она шепнула с улыбкой:

— Теперь ты видишь, какой ты всегда была в моих глазах?

— Что?

— Я сейчас была немного тобой — в твоём образе.

— Неужели это я?

— Ты была бы такой — окажись ты на моём месте, с моей привлекательностью.

— Не может быть!

Набики пригнулась, обхватывая голову руками.

— Сестрёнка... У меня плохое предчувствие...

Красавица опустила глаза и положила руку в перчатке на вырез платья. Поверх перчатки поблёскивало колечко с небольшим камешком.

— Спасибо, сестрёнка. Я постараюсь быть осторожнее.

Глава 53. Большое желание.

Над длинным столом для заседаний летел возмущенный крик:

— Это чёрт знает что такое! Откуда взялась эта Ранко? Она же в одночасье увела у нас все ключевые контракты! Эта силиконовая кукла посмела бросить вызов нашему клану!

— Господин директор, мы уже пытаемся найти к ней подход.

Слегка смягчившись, директор концерна опустился в кресло.

— Что про неё известно?

— Только слухи. Помимо редкой красоты — сверхчеловеческая сила и ловкость. Не любит, когда её называют женщиной. Виртуозно водит мотоцикл. Вроде бы — замужем.

— Наши ребята в полиции пытались что-нибудь про неё узнать?

— Разумеется, но поиск ничего не дал. Её нет ни в каких документах.

— Как это?

— По документам её не существует.

— Ничего не понимаю, — опешил директор. — Наши ребята имели с ней дело?

— Вроде — трое шестёрок встречались с девушкой, похожей на неё. Позвать их?

— Зови.

Посмотрев на рекламный проспект с портретом Ранко Саотомэ, трое простых якудза поспешно закивали.

— Да — это она. Она гуляла с двумя парнями по улице возле магазина, который был нам должен.

— Она разоружила меня за секунду — я даже не успел опомниться.

— Ничего не путаете? — нахмурился один из сидящих за столом.

— Точно! Мне её лицо снится в ночных кошмарах. Она чуть не изрубила нас!

— Взялись бы её поймать?

— Нет — только не это!

— А выследить?

Трое опустили головы.

— Это слишком опасно...

Директор, он же — один из глав мафиозного клана — ударил кулаком по столу.

— Молчать! Мы должны нейтрализовать эту выдру до того, как договора будут подписаны!


* * *

— Ранма, ты сегодня опять будешь весь день женщиной? — спросила Аканэ.

— Да — придется. Опять деловая встреча с фуршетом.

Аканэ прижалась к рыжей красавице.

— Мне начинает казаться, что ты уже больше женщина, чем парень.

123 ... 404142
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх