Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семья Саотомэ. Книга вторая.


Опубликован:
29.01.2013 — 28.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение приключений Ранмы Саотомэ и его семейки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В поворотах оба мотоцикла наклонялись по-гоночному. Рёга уже заученными движениями съезжал с сиденья вместе с водителем. Никогда ещё от этих колёс и моторов не зависело так много.

— Ранма! Она остановилась! Её завели в дом! Ей страшно!

— Акиру не чувствуешь?

— Нет.

— Жаль. Между прочим — он на меня очень похож.

Рёга подогнул голову, напрягаясь.

— Кажется — он возле Акари. Всё — больше ничего не могу.

— Уже неплохо. — проорал Ранма, входя в очередной поворот.

Пришлось остановиться на заправке. Подъехавшая Аканэ спросила:

— Далеко ещё?

— Уже не очень. — ответил Рёга. Акира точно с ней.

— Ты смог его почувствовать?

— Да.

— Рёга, ты умница!

Заправившись, мотоциклы сорвались с места.


* * *

Акира сидел на полу в большой комнате. Акари плакала в уголке. Он шмыгнул носом.

— Не надо, Акарри.

Удивившись, он повторил.

— Акарри. Акирра. Рранко.

Он обернулся к девочке.

— Смотрри, Акарри! У меня получилось!

— Сто?

— Ррычать получилось! Трренирровка — хоррошая штука! — старательно вырычивал пацан.

Акари подошла и села рядом.

— Ииии...

— Ррррр...

— Я будю исё тлениловася.

Прижавшись к нему, она повторила:

— Ииии...

— Рррр...

— Иии...


* * *

В соседней комнате несколько мрачных людей писали список.

— Как думаешь, он их сумеет пришить?

— Думаю — да. Хотя бы часть. Когда я увидел — как они с дружком разделались с первой машиной...

— Парни, а может не стоило всё-таки это затевать? — потёр простреленную руку водитель джипа, преследовавшего несколько месяцев назад военный груз.

— Не гунди. Теперь он полностью в наших руках. Этот дом ему все равно не найти.

— Надеюсь — пожал плечами водитель второго джипа. — Но что за базука была у его корешка — даже боюсь представить.

— Не думаю, что она у них многозарядная. Иначе нам бы всем тогда хана пришла. А так одного потеряли.

— Но потеряли же! Я бы посмотрел — если бы ты был на его месте.

— Кончай сопли, размазня! В нашем деле всегда есть риск! Не нравится — проваливай!

Снова потерев простреленную руку, водитель огрызнулся:

— Сам размазня! Чего тогда свою работу на другого перекладываешь?

— А у него перед нами должок. Вот как раз за убитого его корешком и отработает.

— Хм... Резонно. Пойду гляну — как там мелкие. Надо с ними повежливее, чтобы этот тип потом за нас не взялся.


* * *

Подойдя к двери, раненный водитель прислушался. Тишина. Приоткрыл дверь. Дети, прижавшись друг к другу, дремали. Закрываясь, дверь скрипнула.

— Мама... — тихо позвал пацан.

— Папотька... — отозвалась девочка.

Потерев сонные глаза, малыш огляделся.

— Дядя... А зачем Вы нас увезли?

— Надо так. Потом отвезём обратно.

— Я кушать хочу.

— Я тозе... — оглянулась девочка.

— Как тебя звать-то, малой?

— Акирра. А она — Акарри.

— Ишь — как рычишь старательно. Только научился?

— Сегодня.

— Мужик! Сейчас поищу вам что-нибудь.

Закрывая дверь, мужчина услышал:

— Где моя мамотька?

— Не плачь, Акарри, скорро будет и папочка, и мамочка.

"А молодец — пацан. Сам не ноет и сестричку утешает. Настоящий мужик будет. Или это не сестричка? Уж очень тёмная какая-то. Неужели так загар держится?"


* * *

Мотоциклы съехали с трассы на просёлок. Следующий поворот вывел их на лесную грунтовку. Свет фар изредка выхватывал из темноты перебегающих дорогу ежей.

— Рёга, она точно там? Ты не ошибаешься?

— Сердце любящей матери не может ошибаться! — угрюмо ответил сидящий сзади здоровяк.

Ранма мотнул головой.

— Блин. Мамаша. Подгадал же сынку тёщеньку...

Теперь Аканэ не отставала. Её мотоцикл был лучше приспособлен к таким дорогам, а Сузуки иногда шваркал низом по кочкам. Лес понемногу уступил скалам, грунтовка постепенно стала каменистой.

— Ох они и забрались, — как бы на обратной дороге не заблудиться. — удивлялась Аканэ.

— Ты дорогу-то запоминаешь?

— Стараюсь. Хотя много ли запомнишь в темноте?

— Вперёд, вперёд! — поторапливал Рёга.

Через попавшуюся по дороге речушку спортбайк перенесли на руках. Шагая в воде почти по колено, оба парня прикусили губы, боясь намокнуть чуть сильнее, чем они могут выдержать без превращения. Добравшись до другого берега, Ранма ощупал себя и осторожно спросил:

— Рёга?

— Пока Рёга. — кивнул друг.

Хмыкнув, Аканэ переехала на заднем колесе.


* * *

Акари проснулась и заплакала.

— Где моя мамотька? Мне стьясно!

— Тщщщщ...

Акира прижал девочку к себе и погладил по голове, успокаивая.

— Акарри, не плачь. Скорро и мамочка прридёт, и папочка. И мои папочка с мамочкой прриедут. Они прриедут и заберрут нас отсюда.

Обняв мальчишку, девочка перестала плакать и слушала его тихое бормотание.

— Акия, ты хоёсий.

— Давай лучше ещё потрренирруемся?

— Дявай.


* * *

Проснувшийся водитель почесал старую рану и вышел из спальни. Из комнаты, где были заперты дети доносилось:

— Рррр...

— Ииии...

— Рррр...

— Ииии...

— Рррррррр...

— Рьрьрь! Акиря! Палутиясь!

Мужчина удивлённо хмыкнул:

— Ты глянь-ка: и девчушку научил! Мужик!

Выйдя во двор, он прислушался. Ночной порыв горного ветра донёс неясный звук моторов. Водитель прислушался. "Черт. Кто бы это мог быть? Здесь ведь кроме нас никто и не бывает. Неужели? Как он нас нашел?!" Он рванул в дом.


* * *

Фары выхватили из темноты каменный забор со старыми крепкими воротами. Рёга сорвал с головы шлем.

— Она там! Точно!

— Найдешь её? — обернулся Ранма.

— Конечно!

Аканэ посмотрела на ворота угрюмо.

— Никому! И никогда! Не удавалось!

Три голоса слились в один:

— Остановить женщину, спасающую своего ребёнка!

Грохнул двойной удар. Ворота превратились в щепки, содрогнулся дом. Поднимаясь на дыбы, два мотоцикла с тремя седоками влетели в расширившийся проём.

— Рёга, Аканэ, найдите детей! А я разберусь с хозяевами!

Входная дверь слетела с петель, из комнат выбегали люди с автоматами. Ранма открыл огонь, уже держа в левой руке вторую обойму. Пистолет слабоват против автомата, но Ранму выручала его быстрота. Только на доли секунды высовываясь из под прикрытия стены, он заставлял обороняющихся держаться подальше от двери.

— Рёга! Сквозь стены!

— Понял! Разрушительная точка!

Дом снова содрогнулся, от наружной стены полетели камни.


* * *

За стеной стучали выстрелы, дом вздрагивал он тяжелых ударов.

— Акиря, стё этя? — испугано закричала Акари.

Прижимая смуглянку к себе, мальчишка гладил её по спине.

— Всё хоррошо. Это наши папы и мамы за нами прришли. Они же у нас сильные!

Удары приближались. Он зажмурился и втянул голову в плечи. Очередной удар разнес стену возле них. Камни ударили в спину малышке и отбросили детей в дальний угол.

Девочка посмотрела на испачканную пылью курточку.

— Акиря, я испатькаясь! — зарыдала она.

— Я скажу маме, что ты не виновата!

— Акиря, ты хорёсий! — крикнула девчушка, прижимаясь к нему.

Вбежавшие Рёга и Аканэ увидели детей обнявшимися. Переглянувшись, они улыбнулись. За дверью снова ударила очередь. На неё ответили выстрелы пистолета.

Рёга подхватил детей. Добежав до мотоциклов, он отдал всё ещё вцепившихся друг в друга малышей Аканэ и крикнул, скидывая свою куртку:

— Спасай их, я помогу Ранме!

Её не надо было долго уговаривать. Просторная Рёгина куртка едва застегнулась поверх двух малышей.

— Держитесь!

Серая Хонда сорвалась с места. Позади дома взревели два джипа.


* * *

Рёга подскочил к двери и залег. Ранма мельком взглянул на него.

— Где дети?

— У Аканэ. Давай двойным.

— Давай. Раз, два, три!

Дом снова вздрогнул. Огненный смерч пронёсся по комнатам, вынося перегородки и разнося в щепки старые балки. Крыша рухнула внутрь. В наступившей тишине друзья услышали удаляющийся звук моторов и выстрелы. Не сговариваясь, они запрыгнули на мотоцикл и помчались на этот звук.

Аканэ виляла по каменистой дороге, уходя от автоматных очередей. Впереди уже снова показался лес, когда шальная пуля, срикошетив от камня, попала в переднее колесо. В предрассветных сумерках серый байк поднялся на одно заднее и помчался по грунтовке.

Перепрыгнув речку с хода, красный спортбайк с двумя парнями быстро догонял. Ранма прицелился в задний джип. Первая же пуля попала в бензобак. Ранма, вильнув к самым деревьям, едва ушел от взрыва. Обернувшись, стоявшие в уцелевшем джипе перевели огонь назад. Судзуки свернул в сторону и помчался среди деревьев, подпрыгивая и обдирая глянцевый пластик. Ещё пара выстрелов — и на очередное нажатие курка Вальтер отозвался сухим щелчком.

— Черт!

— Ранма, я их!

— Держись! Свалишься!

Обогнав джип, спортбайк выскочил на дорогу. Впереди всё так же — на одном заднем, неслась серая Хонда. Уже выйдя на асфальт, Ранма поравнялся с ней и сдвинулся — сколько мог — вперёд, на бензобак. Схватив Аканэ рукой за куртку, Рёга рывком поднял её и усадил перед собой. Лишившись водителя, Хонда полетела кувырком и попала под догоняющий джип с целящимися в них автоматчиками. Взрыв прекратил погоню.


* * *

Проехав пару поворотов, они остановились у небольшого ручья. Махнув рукой, Ранма снял шлем и умылся.

— Рёга! — улыбнулась рыжая женщина. — Спасибо тебе! Если бы не ты...

Она обняла его и принялась целовать в щёки. Акира тихо выбрался у мамы из-за пазухи. Подошел к ней. Подергал за штанину.

— Тётя Рранко, так ты — мой папа?

Она ахнула и присела.

— Тётя Рранко? — повторил малыш.

— Да, сынок, — вздохнула она, — ты всё правильно понял. Я — твой папа. Но я могу превращаться в женщину.

Малыш похлопал глазами.

— Папа, а меня научишь?

— Нет сынок. Этому нельзя научить. Это болезнь.

— Ты болеешь?

— Да, сынок.

Женщина достала из мотоцикла горячую фляжку и облилась. На мальчишку снова смотрел его отец.

— Теперь ты знаешь это. Ты ведь не расскажешь об этом никому?

— Это твоя тайна, папа?

— Да. Никто не должен узнать об этом от тебя. Понятно?

— Да, папа. Я никому не ррасскажу.

Аканэ прижимала к себе задремавшую в тепле Акари.

— Сынок, ты ведь говорил, что любишь тётю Ранко.

— Да. Я думал — у меня такая хоррошая тётя. А у меня... — малыш подумал.

— А у меня такой замечательный папка!!


* * *

Вечером Ранма смотрел на тихо играющих во дворе детей.

— Аканэ, у меня ощущение, будто за ту ночь Акира повзрослел минимум на год. Даже говорить стал иначе.

Супруга села рядом.

— Акари — кажется — тоже изменилась. Она и раньше-то целыми днями за ним бегала, а теперь вовсе от него не оттянешь.

Рёга тоже подсел к ним.

— Вот и хорошо. У твоего сына будет любящая невеста.

— Рёга, спасибо тебе. Твоя любовь к дочке снова стала нашим компасом.

— Она теперь рада папе больше, чем маме.

— Вот и хорошо. Чаще будешь собой. Может — тебе тоже поучиться водить?

Рёга тяжело вздохнул.

— И куда я заеду, если я ближайший магазин с трудом нахожу? Лучше для Аканэ что-нибудь купи новое. Она-то теперь без колёс.

Ранма обернулся к супруге.

— Что-нибудь помощнее?

— Нет. Точно такой же. Будто ничего не случилось.

Глава 82. Навигация

— Ранма! — рыдала смуглянка. — Что мне делать?

— Да что с тобой опять?

Женщина вцепилась в него.

— Ранма! Я знаю! Ты обязательно что-нибудь придумаешь! Помоги мне!

— Блин. Рико — прекрати истерику и объясни толком.

— Ранма! Я... Я даже не могу толком помогать вам по дому — я ведь даже не могу сходить в магазин. Я не могу найти его! Меня каждый раз отвозит Аканэ!

— Ну обратно-то ты дорогу находишь как-то.

— Здесь ты и моя девочка!

— Понятно. — вздохнул Ранма, присаживаясь.

— Ранма, любимый, придумай что-нибудь!

— Как же ты меня достала с этим "любимым". Мне уже перед сыном неудобно.

— Хочешь — я буду называть тебя "хозяин"? — прошептала смуглянка, опускаясь на четвереньки.

— Ты совсем с ума сошла?

— Да, — нежно прошептала она, обнимая его ноги.

— Рико, не надо... — пробормотал Ранма дрожащим голосом, пытаясь поднять женщину с пола.

— Ранма, ты ведь поможешь мне? — умоляла она.

— Я постараюсь...


* * *

Ранма сидел на пороге дома и задумчиво смотрел на пруд. Рёга подошел и сел рядом.

— Ты не сердишься?

— За что?

— За истерику.

— Сержусь. Мог бы как парень спокойно сказать. Впрочем — я тебя понимаю.

— Да, Ранма. Иной раз утром мне страшно даже выйти из своей комнаты — я ведь из-за Акари сплю в виде женщины, а Рико ориентируется ещё хуже. Хотя в доме-то я уже нормально ориентируюсь.

— Может — тебе чаще из дома выходить? Потихоньку запомнишь основные дороги. Будешь в городе — как дома.

— В детстве я очень долго заучивал дорогу до школы. С тех пор лучше у меня с ориентацией не стало.

Рёга вдруг схватил Ранму за руку.

— Какой же я болван! Я обвинял в моих несчастьях тебя, но, кроме этой моей неспособности ориентироваться, никто в моих бедах не виноват! Она и женщиной меня сделала!

— Наконец-то дошло, — вздохнул Ранма.

Рёга наклонился и обхватил голову руками.

— Я идиот?

— Есть немножко.

Рёга метнулся к пруду. Не прошло и минуты — на берегу пруда уже рыдала, свернувшись калачиком, мокрая Рико.

— Ранма! Зачем ты возишься со мной? Сдай меня в больницу для сумасшедших! Я ни на что не пригодная идиотка!

Ранма тихо подошел, поднял её и перенёс на порог.

— Перестань. Даже дома ты нам очень сильно помогаешь. И готовишь, и убираешь, и с детьми занимаешься.

— Ранма! Я женщина! Я домохозяйка! Я не мужчина!!

Он поморщился.

— Можно подумать — ты плохой тренер для Акиры.

— Я даже не могу пойти с ним в горы!

— Ну и что? Это за тебя с удовольствием делает мой батя. Уже неделю где-то шатаются.

— Иииии...

— Хватит ныть!

От ворот донёсся звук мотоцикла. Аканэ подошла, расстёгивая кожанку.

— Ранма, опять над бедной женщиной издеваешься?

— Нет... — пискнула Рико.

Аканэ присела рядом с ней.

— Ну в чём дело?

— Я всё время теряюсь!

— Да ладно тебе. У всех свои недостатки. Ранма — вон — кошек боится.

Лежащая шмыгнула носом.

— Аканэ, спасибо. Ты всегда добра ко мне.

— Заканчивай уже, — погладил её Ранма по спине. — Тут слезами делу не поможешь.

Смуглянка села и вытерла лицо.

— Прости меня. Я такая дура...

Ранма махнул рукой и ушел в свою комнату.


* * *

Собираясь на работу, Ранма заглянул на кухню. Рико старательно возилась с каким-то новым блюдом.

— Рико, скажи — когда ты уже видишь, куда сворачивать — ты ведь в состоянии пойти именно туда?

— Ну да. Когда уже вижу — куда идти. Или если иду за кем-то. Но если теряю ориентир из вида — всё, как повезёт.

— Хорошо. А когда ты Рёга — ты лучше ориентируешься?

123 ... 2829303132 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх