Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семья Саотомэ. Книга вторая.


Опубликован:
29.01.2013 — 28.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение приключений Ранмы Саотомэ и его семейки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рёга со стоном схватился за голову.

— Ну да. Я даже сейчас чувствую, в какой он стороне. И что он ещё не спит. И у него был тяжелый день. Проклятье! Неужели это уже навсегда?! Да что же я за придурок!!

Рёга рванулся к пруду, но остановился.

— Так что же теперь делать? Похоже — у меня нет выхода. Просто жить — как получается. А что делать с этим предложением Набики?

Рёга поскрёб макушку.

— Ранма говорил, что сначала устроился на работу, как женщина. А потом начал зарабатывать, как парень. Так чем я хуже? Ну и ладно. Все равно я пока не могу оставить детей — значит только такая работа мне сейчас и подходит. Пусть я буду работать как женщина — но — по крайней мере — смогу хоть что-то купить себе и своей девочке, не дожидаясь помощи от Ранмы. А значит — я буду почти мужчиной!

Рёга довольно посмотрел на своё отражение в пруду. Зачерпнув воды, плеснул на себя. Поёжившись, женщина улыбнулась и пошла спать.


* * *

Оба деда, Хаппосай, Нодока и дети сидели перед телевизором в ожидании. На экране появилась Набики.

— Добрый день. Сегодня, как представитель компании-спонсора, я рада представить вам ведущую новой передачи. Встречайте — Рико! Именно она готовит для великолепной Ранко. Чем ты порадуешь нас в это воскресное утро?

Смуглая женщина с аккуратно подобранными волосами и в простой, но со вкусом подобранной одежде улыбнулась в объектив телекамеры.

— Сегодня я хочу тебе показать несколько несложных мексиканских блюд. Вообще мексиканская кухня — это целая история. Ей больше трёх тысяч лет. И эту историю можно попробовать на вкус. А начнём мы с тобой — с пряных Фахитос. Между прочим — соус к ним называется "Сальса", как популярный танец. Но танцевать сальсу мы пока не будем...

Соун обернулся к Нодоке.

— Саотомэ-сан, не суетитесь Вы записывать. Лучше посмотрите. А рецепт потом у неё перепишете.

— Ой — и правда.

— А я видел, как тётя Рико тренировалась готовить. И пробовал, — гордо вставил мальчишка.

— И как? — обернулся Генма к внуку.

Вместо ответа Акира и Акари облизнулись, глядя в экран.

Глава 86. Три невесты лихого мотоциклиста

Вернувшись в номер, Ранма плюхнулся в кресло и устало вытянул ноги.

— Ну как успехи? — спросила супруга, распечатывая коробочку с готовым ужином.

— Пока не очень. Все-таки моих знаний китайского для переговоров маловато. Хорошо хоть многие тут знают английский.

— Да — не зря ты ходил на курсы.

— А у тебя что нового?

— Тоже не густо. В китайской одежде все равно сразу признают за японку. Да и говорю я ещё хуже, чем ты. Что я там выучила за две недели? Так что пока у местных много не добилась. Пробовала поискать на рынке людей из той провинции, что ты сказал, но у них такой диалект, что и местные с трудом понимают. А через бумажку разговаривать — это уже не сделаешь вид, что просто так интересуешься.

— Ну а как цены на рынке?

— Намного дешевле, чем даже в Пекине. С нашими и сравнивать не приходится.

— Ну уже неплохо. Значит — и зарплаты совсем низкие. Но что же делать с языком?

— Выхода нет — учить дальше, — пожала плечами супруга.

— Тогда вот что...

Ранма почесал затылок и перешел на китайский язык.

— С этот день между мы говорить только по-китайски.

Аканэ полистала разговорник.

— Моя согласен. Пока не заговорит хорошо — моя твоя не дать. — хитро подмигнула супруга.

— А моя не дать твоя, — ответил тем же Ранма.

— Ранко! — нахмурилась супруга, утыкаясь в учебник.

Ранма ухмыльнулся и раскрыл словарь.


* * *

Смотритель Куно, почти юная переводчица Куроито и немолодой инженер Икедзава спустились к завтраку в гостиничный ресторан. Руководитель группы со своей супругой уже сидели за столом в мужской китайской одежде. С недовольными лицами они пили зелёный чай, перебрасываясь отдельными фразами. Куно шепнул переводчице:

— Они что — говорят на китайском?

— Да.

— Кие хвай то киегуо не? (сильно плохо получается?) — грустно спросила Аканэ.

— Таи ке па ле. (ужасно) — подтвердила переводчица.

— Ваншанг дуанлян воман не? (вечером позанимаешься с нами?) — попросил Ранма.

— Дангран. (конечно) — кивнула Куроито с улыбкой.

Куно и Икедзава, не понявшие почти ни слова, уважительно переглянулись.


* * *

— Ранма, что случился? — спросила вечером Аканэ, посмотрев на выражение лица своего драгоценного.

— Наша околачиваться здесь уже больше два неделя. И никакой толка.

Аканэ откашлялась.

— Твоя сильно быстро хотеть.

— Моя не привык решать вопрос так долго!

Супруга сердито сложила руки на груди.

— Ранма! Твоя дурак! Твоя хочет открывать большой дел за два неделя в чужой страна?! Так не бывай. Между прочий — сегодня звонил Рёга. Он вольноваться про твой дела. Он сказать — что ты сегодня быть опасность.

— Ну да! Сегодня быть дождь, а я увидеть на улиц два тётка из деревня амазонок. Хорошо — я быть под зонт и не намок. И он меня не узнать. Как дела у дети?

— У дети всё хорошо. Никто не болеть. Наша много не говорил. Рёга просить, чтобы завтра твоя была очень осторожен.

— Хорошо, моя будет постараться.

Аканэ кивнула на лежащую на столе коробочку.

— Ты хотеть ужинать?

— Нет. Вечер моя был ресторан на деловой встреч.

— Ты говорить на китайский?

— Да. И немного английский.

— Тогда моя пока тебе не давать.

— После тяжелый день — не очень-то хотеть. — усмехнулся Ранма, отправляясь в ванную.


* * *

Утром Ранма выглянул в окно и скис.

— Моя думал — такой мерзкий погода бывать только Токио.

— Твоя придется быть Ранко?

— Похоже. Встреч сегодня не запланирован, так что буду моя, пока не намок.

— Если твоя намокнет — будь осторожна. Вдруг опять будет амазонка.

— Моя знай. — вздохнул Ранма, влезая в китайскую одежду.

— Может — моя пойти с твоя?

— Не надо. У ты есть свой дел. Когда закончить — лучше посиди в номер. Твоя похрипывать.

— Если будет нужен помощь — звони.


* * *

"Дурацкая страна и дурацкий транспорт!" — мысленно ругалась рыжая женщина, лавирующая на арендованном мотоцикле среди сотен велосипедистов. "Уже третью неделю не могу привыкнуть к этому безобразию. Мало того, что у них тут ездят не по той стороне улицы — ещё и еле ползут. Интересно — им о правилах движения когда-нибудь рассказывали, или только сообщили, что они есть? Даже шлема нормального не найдешь. И чего я поленился свой взять?"

Резкое нажатие на тормоз подбросило заднее колесо, мотоцикл занесло и он остановился, почти коснувшись боком зачуханного мотоцикла, на котором ехали две женщины.

— Куда прешь, дура! — возмущённо крикнула пассажирка-китаянка.

— Сами дуры! — не осталась в долгу рыжая.

— Ранма! Это ты?! — нахмурились обе китаянки, увидев рыжую косу.

— Нет, нет — не я! — засуетилась рыжая, резко трогаясь с места. Глянув в зеркало, она увидела, как китаянка резко газанула, разворачивая свой мотоцикл, и помчалась за ней. Её пассажирка уже выхватывала со спины пару коротких трезубцев.

"Только этих ненормальных мне сейчас и не хватало!" — простонала японка, выжимая всё из маломощного Кавасаки.


* * *

Татеваки Куно, важно покачивая портфелем, шагал по улице. Его миссия на сегодняшний день была окончена — пусть и через переводчицу, но его рассказ об огромных возможностях корпорации произвёл впечатление.

— Ранма Саотомэ. Ты действительно умеешь находить нужных людей. Они так внимательно и заинтересовано слушали мой рассказ. Я уверен — рыжая прелестница гордилась бы моими успехами в этой стране.

Мимо него неторопливо катил поток велосипедистов, изредка среди них попадались столь же неторопливые автомобили и мотоциклы. Вдруг его внимание привлёк звук моторов, ревущих на полных оборотах. За недели пребывания в Китае он ещё не слышал такого. Вглядевшись, он увидел женщину в мужской китайской одежде, мчащуюся на мотоцикле.

— Моя прелестница! — воскликнул Татеваки, разглядев косу, которую он не мог спутать ни с какой другой.

Он выскочил на дорогу и замахал рукой, привлекая к себе её внимание. Но она проскочила мимо, не притормаживая.

Он разочаровано обернулся вслед за ней, но тут удар отбросил его на обочину. Подняв голову, он увидел ещё несколько мотоциклов с девушками, стремительно удаляющихся вслед за любовью его юности.

— О! Она участвует в гонке! Она лидирует! Я уверен — она победит! Я просто обязан буду найти её и поздравить. Наверняка её победа поможет нашему общему делу в этой стране!


* * *

Аканэ в кожаной куртке, джинсах и шлеме катила по городу в поисках очередного стихийного рынка. Она уже была довольно своими успехами — одна из деревенских торговок только что приняла её за китайца из дальней провинции.

— Вечером надо будет похвалиться Ранме.

Впереди на перекрёстке промелькнула знакомая рыжая косичка. Следом промчались ещё несколько мотоциклов.

— Неужели?!

Аканэ крутнула ручку газа.

— Амазонки!!

Зелёно-оранжевый кроссач занесло в повороте. Далеко впереди мелькала рыжая косичка. Ей приходилось лавировать среди медленно катящих велосипедистов. Но при её проезде они шарахались в стороны и преследовательницам было уже намного проще.

Рыжая увидела ещё один мотоцикл, присоединившийся к погоне.

— Нет! Только не это! Зачем она вмешивается? Я и так бы оторвался. Если она победит хотя бы одну из этих маньячек — они начнут охотиться и за ней! Черт бы подрал это полоумное племя вместе с их законами!!!

Срезав поворот прямо через кусты, кроссовый мотоцикл поравнялся с последним из преследовавших. Две девушки с длинными волосами хищно смотрели вперёд. Пассажирка в предвкушении уже приготовила короткую кривую саблю.

— Не дам! Она моя! — хрипло заорал человек в кожанке.

Не отпуская руль, он резко подпрыгнул и ударил ногами обеих по затылкам. Девушки рухнули вместе с мотоциклом, но тут же вскочили и дружно закричали вслед удаляющемуся кроссовику.

— Красавчик! Постой!!

Рыжая снова взглянула в зеркало.

— Что она делает?! Она что — уже заработала поцелуй смерти? Только что ведь за мной гнались четыре тарахтелки — а теперь уже три!

Она увидела, как после поворота из кустов снова вылетел мотоциклист на зелёно-оранжевом. Поравнявшись с очередной амазонкой — он с криком "Вот тебе!" ударил рукой по рулю. Половина руля с ручкой газа отломилась.

Ошарашенно поглядев на переломленную стальную трубу, очередная амазонка закричала:

— Постой! Парень! Я люблю тебя!!

Это увидели в зеркала и оставшиеся преследовательницы. Резко развернувшись, они дружно закричали:

— Сильный мужчина! — и два мотоцикла с тремя китаянками рванули навстречу приближающемуся зелёно-оранжевому. Мотоциклист в кожанке резко затормозил, но сзади к нему уже мчались ещё две, крича:

— Любимый, постой! Ты победил нас первыми!!

— Неет!!! — хрипло заорал мотоциклист в кожанке.

Резко повернув поперёк улицы, он поднял мотоцикл на дыбы и, выбив дверь, влетел в дом. Через несколько секунд он уже выскочил из окна с другой стороны и понёсся дворами, прыгая через заборы. Амазонки разделились — обходя квартал с двух сторон. Впереди двух преследующих мотоциклов снова маячила рыжая косичка.

— Двум смертям не бывать! — взвизгнула рыжая, подпуская преследовательниц. Первая пара уже почти поравнялась с ней и пассажирка подняла свой трезубец с криком: "Убить!", когда убегающая резко ударила ногой назад. Передняя вилка переломилась и мотоцикл полетел кувырком, выбрасывая обеих в придорожные кусты. Отлетевшее переднее колесо подпрыгнуло и ударило по второму преследовавшему мотоциклу. Не удержав равновесия, китаянка завалилась на бок и поехала юзом, обдирая мотоцикл и одежду.

Выскочивший из дверей дома мотоцикл резко крутнулся на месте. С одной стороны приближались амазонки, с другой, указывая на них рукой, мчалась рыжая женщина.

Кроссовик резко стартовал в указанном направлении. Через секунды рыжая поравнялась и оба мотоцикла встали на дыбы. У соперницы не выдержали нервы, она вильнула в сторону и мотоцикл с двумя амазонками улетел в придорожные кусты. Супруги промчались мимо.


* * *

Вбежав в номер, пара торопливо начала раздеваться. Когда Ранма вышел из ванной в простой европейской одежде, а Аканэ переоделась в женское и затолкала в чемодан джинсы, они облегчённо вздохнули и сели, обнявшись.

— Ранма. Ну я тебя поздравляю. Теперь тебя хотят убить ещё пять. — покашливая, прохрипела на родном языке Аканэ.

— Да мне-то что. Меня они и так хотели убить. Вот я тебя поздравляю — так поздравляю. Они приняли тебя за парня. Так что у тебя теперь в Китае есть три симпатичных невесты. Одна надежда — они передерутся за тебя и останется только одна. Ну и всё-таки — пока они не смогли поцеловать ни тебя, ни меня. Так что официально война не объявлена. Блин... Куно ведь тоже пытался вмешаться. А его-то эти полоумные видели в его настоящем виде.

— Ранма, а может ну её — эту провинцию? Мне на рынке сегодня сказали, что они регулярно сюда наведываются. Поищем место поспокойнее?

— Ты права. Все равно ведь однажды эти маньячки что-нибудь отмочат. Не с нами, так с кем-нибудь из сотрудников. Зачем рисковать?

Аканэ прикрыла глаза и прошептала:

— Вот именно.


* * *

Колон сняла трубку. Взволнованный женский голос сообщил на её родном диалекте:

— Колон! Рыжая женщина снова объявилась в наших местах! Девочки встретили её в городе!

— Не может быть. Может — это была не она? Как она выглядела?

— Женщина с длинной косой и в мужской одежде. Она была на недорогом мотоцикле с местным номером и говорила по-китайски. Она победила троих наших девушек!

— Хм. Похожа, хотя возможно — это какая-то местная. Она была одна?

— С ней был какой-то парень. Невысокий, но очень сильный красавец с хриплым голосом. Три из наших лучших девушек теперь ищут его — чтобы он выбрал невесту среди них. Он победил их, защищая рыжую.

— Тогда точно не она. Но почему вдруг он будет выбирать? Это не по закону!

— Он произвёл на них слишком большое впечатление. Очень сильные мужчины имеют право выбора.

— Тогда да. Желаю успеха.

Положив трубку, Колон задумалась.

— Действительно странно. Если бы это был Ранма — откуда рядом с ним парень, который — к тому же — мог побить сразу троих моих девочек? Хоть бы они действительно нашли его. Ведь это была бы великолепная находка для племени амазонок. Настоящий мужчина — не хуже Ранмы!


* * *

— Ранма! Я видел — прелестница с косой вошла в твой номер! — стучал Татеваки в дверь.

Ранма приоткрыл дверь и выглянул.

— Куно, какого черта тебе нужно?

— Я хочу увидеть её!

— Куно, иди к чёрту! Она с мужем приехала сегодня и устала не меньше, чем мы с Аканэ. Дай ей отдохнуть перед дорогой. Если будешь мешать ей спать — по старой памяти дам тебе в морду.

— Она что — уже завтра уезжает?

— Нет — сегодня ночью. А завтра уезжаем мы все — в другую провинцию этого вонючего Китая.

— Но почему? Здесь ведь такие милые люди!

123 ... 3334353637 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх