Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Аканэ, ты злишься на меня за это?
— Ранма... — она отвернулась. — Похоже — ты понимаешь, что я сейчас чувствую.
Супруги прошли в свою комнату.
— Аканэ... Может — надо было Такемото пригласить жить к нам?
— Чтобы он стал таким, как мой папа? Он ведь каждый раз вздрагивает, когда видит меня или тебя.
— А что же делать?
— Да видимо — уже ничего не сделаешь. Нам с тобой только и остается, что дружить с гусем, кошкой и кучей не то мальчиков, не то девочек. Ты у своего папы давно был?
— Давно.
— Не можешь ему простить свое превращение?
— Я много чего не могу ему простить.
— Ранма, но он ведь все равно твой отец. И мама — наверно — по тебе скучает. Хоть бы позвонил ей.
— И что я ей расскажу? Про успехи моей женской половины?
— Тогда я не знаю... Давай спать, — вздохнула Аканэ, скидывая пиджак.
* * *
Выйдя к завтраку, Ранма с тоской посмотрел на место за столом, которое всегда занимала средняя сестра.
— Ну вот — в этом доме освободилась ещё одна комната...
Взглянув на него, Аканэ подняла брови.
— Ранма, у меня ощущение, что ты переживаешь больше всех.
— Я ведь привык называть её сестрёнкой...
Через открытые двери Соун глядел на воду пруда.
— Ранма. В этом доме всё уже давно зависит от тебя. Почему ты не остановил мою девочку?
— Тэндо-сан... Наверно — просто потому, что она давно взрослая. Однажды она должна была уйти. Так же — как Касуми. Плохо только — что она ушла вот так... Надеюсь — она не будет избегать этого дома, как я обхожу стороной дом своих родителей.
— Ранма, пожалуйста, зайди к ним сегодня, — попросила супруга.
— Ты поедешь со мной?
— Да.
* * *
Вернувшись с занятий, Ранма встал во дворе и огляделся.
— Черт возьми — я становлюсь крут. Могу выбирать — на чем ехать.
Внутренний голос добавил: "Ну да — а ещё — в каком костюме и какого пола".
Ранма в сердцах плюнул.
— Поеду хвалиться.
Ранма надел свой лучший выходной костюм. Поворачиваясь перед зеркалом, он усмехнулся:
— Сегодня я определённо буду выглядеть даже лучше, чем зарабатываю.
Обернувшись к одевающейся супруге, он оценивающе покачал головой.
— Кольца мои надень.
Кивнув, Аканэ достала давний подарок мужа — цепочку с жемчугом.
— Сегодня будешь старательно изображать богача?
— Да — хочу подразнить папашу. А маме будет приятно.
Одевшись, Аканэ подошла и встала у зеркала рядом с Ранмой. Посмотрев на себя, она вздохнула.
— Прости...
— За что?
— Я не могу быть такой леди, как Ранко... Вот если бы ты мог поехать вдвоём с ней...
— Ну тебя к чёрту, дорогая. И прекрати говорить, что меня уже двое — а то я скоро начну сам в себя влюбляться.
* * *
Услышав перед воротами сигнал автомобиля, Нодока выглянула на улицу. Перед домом блестел дорогой автомобиль, из него выходил её сын в шикарном костюме, невестка поблёскивала драгоценностями. Хозяйка остановилась в нерешительности.
— Ранма... Неужели это ты? — вздохнула она, прислоняясь к створке ворот.
— Ты не поверишь — но я собственной персоной, — усмехнулся сын и демонстративно взглянул на золотые часы.
Рядом с женщиной из ворот выглянул панда. Сделав круглые глаза, он поднял табличку: "Ты кого-нибудь ограбил?"
— Батя, ну это ты у нас можешь заниматься грабежом ради сотни йен.
Кивком головы Ранма позвал супругу за собой.
— А я человек скромный — я получаю свой маленький процент с миллиардных контрактов.
Панда галопом умчался в дом. Входя вместе с матерью и супругой, Ранма хохотнул:
— Ага! Всё-таки решил, что вопросы задавать проще по-человечески.
Когда все сели к столу, Генма не выдержал:
— Сколько же стоит твоя машина?
— Знаешь — не вдавался в такие мелочи. Пустил тут по ветру один крупный концерн — ну и попутно обзавёлся.
Аканэ прикрыла рот ладонями, чтобы не расхохотаться. "Ранма, я всегда знала, что ты редкий хвастун, но сейчас ты явно на пике формы!"
Ранма продолжал:
— Конечно — простых людей жалко, наверняка — многие без работы остались. Ну да ничего не могу поделать: они сами виноваты. Не надо было вставать у меня на пути.
Нодока опустила глаза.
— Ранма, ты стал важным человеком.
— Вроде того, — усмехнулся сын.
— У Ранко тоже всё в порядке, — подмигнула ему супруга.
Нодока, глядя в сторону, подпёрла щеку ладонью.
— Ранко я часто вижу по телевизору.
— Ну тогда можно и не рассказывать, — усмехнулся Ранма. — Высший свет, бриллианты и знакомые министры.
Генма осторожно захлопнул кулаком отвисшую челюсть.
— Ранма, ну ты ведь должен поделиться со своим старым отцом.
— А? Да не вопрос.
Ранма вынул из бумажника и хлопнул на стол перед матерью приличную пачку крупных банкнот.
— Мам, только не давай ему помногу — чтобы не пропил.
Генма нахмурился, поднимаясь:
— Так-то ты уважаешь своего отца?
Ранма тоже встал и хитро прищурился.
— Хочешь размяться?
Аканэ зачастила умоляющим голосом:
— Милый, прошу тебя, осторожно. Давай лучше я с ним подерусь — я буду сдерживаться!
— Аканэ, перестань. Я буду только уклоняться.
— Что такое? — удивился папаша.
— Бать, мы ведь с ней вместе разминаемся. Пошли во двор.
* * *
Генма встал в боевую стойку. Скинув дорогой пиджак, Ранма стоял напротив, засунув руки в карманы.
— Понеслась!
Отец бросился в атаку и пробежал как сквозь пустое место.
— Батя, это уже старый номер. Сейчас он со мной не пройдет.
— А как тебе это? — заревел разъярённый отец, снова бросаясь вперёд.
— Да никак, — пожал плечами снова уклонившийся Ранма.
— Ты издеваешься надо мной! Видеть тебя не хочу!
— Батя, ты чего? Ты же первый начал.
Генма опрокинул на себя ведро воды и демонстративно ушел играть с покрышкой.
Ранма обернулся к женщинам.
— Мам, ну что мне с ним делать?
— Сынок, он неисправим, — вздохнула мать.
— Да оба они друг друга стоят, — скептически заметила Аканэ.
* * *
В зеркалах заднего вида отражалась стоящая перед домом Нодока. Взглянув на неё перед поворотом, Ранма мрачно произнёс.
— Вот и приезжай после этого к родителям.
— А чего так расхвастался?
— Можно подумать — я сильно приврал.
Остановившись на светофоре, Ранма вдруг наклонился через подлокотник и прижал супругу к себе.
— Никого у меня не осталось, кроме тебя...
Глава 58. Контрольная паника
Хаппосай бежал домой вприпрыжку. Вчера он потратил часть своих денег, заработанных на любимом деле, на собственный телевизор с видеоплейером. А сегодня в его заплечном мешке многообещающе побрякивали кассеты с приятным для старого бабника содержанием. Даже моросящий дождь не мог испортить его прекрасного настроения. Перепрыгнув через забор, он... повис, болтая ногами в воздухе.
— Ой, Ранма, это ты?
— Опять что-нибудь спёр? — мрачно поинтересовалась рыжая девушка, держа его за шиворот.
— Не-не-не! Купил! Могу чек показать!
— Тогда ладно.
Она разжала пальцы и сунула руку в карман штанов. Отбежав, дедок обернулся и удивлённо поднял брови. Девушка с косой посмотрела куда-то поверх забора, поправила шарф и неторопливо вышла за ворота.
* * *
Достав первую кассету, дедок взглянул на обложку и задумался. С картинки смотрела томная красотка с внушительными формами и распущенными рыжими волосами.
— Похожа. Эх — как давно я не отдыхал на пышной груди... Может — поэтому Ранма тоскует?
Дедок достал трубочку и задумчиво поскрёб ей лысую макушку.
— Не. Надо признать — тоскует он явно не по моим рукам. Но что-то тут не так.
Отложив кассету, старичок обернулся к своей коллекции и задумался.
— И вообще как-то в доме становится тоскливо, а это не по мне. Не хватает чего-то. Надо бы разобраться — чего.
Хаппосай неторопливой походкой вошел на кухню. Посмотрел, как Аканэ чистит картошку.
— Ты не замечала, что с твоим супругом что-то не так?
— Смотря — что Вы имеете в виду под этим.
— Ходит, как в воду опущенный.
Аканэ бросила картофелину в кастрюлю и взяла следующую.
— А что Вы хотите по такой погоде? Сейчас на любого хандра нападёт. Тем более — на Ранму с его проклятием.
— Мой ученик — не любой! — возмутился Хаппосай. — Просто так хандрить он не может! Я — старик, и то — не хандрю! А он — молодой парень!
— Ну и что? Я тоже хожу — зеваю, а он уже пол дня — молодая девушка. Не равняйте.
— Никакая молодая девушка не сделала бы из меня домоседа, который не решается к ней притронуться!
Аканэ зевнула, зажмурилась на секунду и мотнула головой.
— А если бы Вы сами натренировали эту девушку? — глянула она искоса.
— Ну... Только если бы я её так тренировал... Тогда не знаю.
Потоптавшись, старый похабник удалился. Аканэ глянула ему вслед.
— А и правда. Ранма и с утра был какой-то мрачный. Хотя и дождя ещё не было. Может — дедок всё-таки прав?
Дочистив последнюю картофелину, Аканэ вымыла руки и направилась в комнату к отцу.
* * *
Старший Тэндо сидел в своей комнате и старательно придавался размышлениям. Но размышления в голову не шли. Поэтому он периодически клевал носом, в перерывах пытаясь вспомнить — о чём же он хотел подумать.
— Пап, как ты себя чувствуешь? — донёсся из дверей комнаты голос младшей дочери.
Соун проснулся и сонно моргнул на Аканэ.
— А?
— Самочувствие твоё сегодня как?
Отец зевнул, потянулся, встал на ноги. Потёр подбородок.
— Да вроде — нормально. А что ты хотела спросить?
— А с утра как было?
— Да вроде — ничего особенного. — Отец подумал и обрадовался: — Беспокоишься обо мне?
— Да как тебе сказать... Что-то Ранма сегодня неважно выглядит. К вечеру-то он намок — я его могу понять, а с утра он парнем был, тут-то я не знаю — как он себя мог чувствовать.
— Аааа... — разочарованно протянул отец.
Мотнув головой, он стряхнул с себя остатки попыток заснуть и подошел к окну. Небо до самого горизонта было затянуто облаками, продолжавшими тоскливо сеять на землю мелкую водяную пыль.
Соун спустился в зал и наткнулся на погруженного в размышления старого учителя. Тот обернулся.
— Соун, я вот подумал... А не дерябнуть ли нам по стакашке?
Тэндо неторопливо прошел на своё место у стола, сел и многозначительно задумался. Учитель глядел выжидающе. Поправив начинающие седеть усы, Соун наконец кивнул.
— Пожалуй — это наилучший выход из сложившегося положения.
* * *
Двое уже собирались наливать по второй, когда в комнате, тихо ступая, появилась рыжая фотомодель.
— Ранма, присоединяйся к нашей мужской компании! — обрадовался тесть.
Красавица молча взглянула на стол, расстегнула куртку, медленно прошла мимо сидящих, не глядя на них, и вышла из комнаты. Хаппосай хмыкнул:
— Соун, как он может присоединиться к мужской компании, если он сейчас — она? Сперва надо было предложить ему горячей воды!
Дедок встал и деловито направился на кухню.
* * *
Ранма поднялась на второй этаж и остановилась возле лестницы, облокотившись на ограждение лестничного проёма. Её лицо было всё так же задумчиво.
— Ранма!! — раздался снизу весёлый голос Хаппосая.
Дедок с чайником взлетел по ступенькам и уже нацелился на своего лучшего ученика, но девушка, не оборачиваясь, подставила кулак и чайник загремел по полу, бесполезно выливая своё содержимое. Хаппи отлетел в противоположную сторону. Но в следующую секунду он вскочил на ноги.
— Ранма! Я так рад! Ты хочешь украсить нашу компанию! Мы выпьем в компании прекрасной де...
Не меняя выражения лица, рыжая подпрыгнула, и пинок, сделавший бы честь любому футболисту, отправил старичка в дальний конец коридора. Не глядя на него, Ранма скрылась за дверью супружеской комнаты. Дедок медленно сполз по стене на пол, почесал спину трубочкой и спустился к оставленному собутыльнику.
— Не захотел... — внушительно пояснил Хаппосай, садясь на место и наливая себе.
* * *
Аканэ вошла в комнату и посмотрела на супруга. Рыжая девушка сидела за письменным столом, подперев голову руками, и глядела в учебник. Жена вошла, села на кровать и заглянула ей в лицо. Сидящая за столом не пошевелилась, продолжая глядеть в одну точку.
— Ранма... — шепнула Аканэ.
Глаза сидящей за столом на секунду повернулись на голос и снова уставились в прежнем направлении.
— Ты не заболел?
— Нет.
Подумав, Аканэ налила сидящей за шиворот горячей воды. Превратившись в парня, муж поёжился, но не изменил ни позы, ни направления взгляда.
— Спать-то хоть собираешься?
Муж посмотрел на часы, скинул мокрую рубашку, обтерся и молча полез под одеяло. Когда жена выключила свет и легла рядом — он уже спал. Придвинувшись поплотнее, Аканэ разочаровано вздохнула.
"Не надо было его обливать. Девочка на ощупь всё-таки приятнее". Пристроив голову у мужа на мускулистом плече, она всё же решила: "Ладно — так тоже неплохо".
* * *
Аканэ проснулась, когда за окном только начало светлеть. Пощупав возле себя, она открыла глаза. Муж уже сидел за столом и шуршал ручкой по бумаге. На полу валялось несколько скомканных листов. Перестав писать, Ранма что-то вычеркнул, снова написал, скомкал лист и отбросил на пол.
— Ранма, ты похож на поэта, — усмехнулась супруга, поднимаясь. Прибняв мужа сзади, она заглянула через его голову в написанное. На стихи это явно было не похоже.
— Что пишешь-то?
— Не отвлекай, — проворчал Ранма, снова комкая лист.
Недовольно пожав плечами, супруга скрылась за дверью.
* * *
Аканэ вернулась наверх — позвать мужа к завтраку. В комнате под ногами шуршала разбросанная бумага.
— Дорогой, отвлекись.
— Что ещё!?! — сердито обернулся супруг.
— Не ори! Я сама орать умею!
— Ладно, что ты хотела?
— Это ты хотел. Позавтракать.
— А — ну да.
* * *
Саотомэ сел за стол и уставился куда-то вдаль. Жена поставила перед ним тарелку.
— Давай уже — ешь.
Он рассеяно разломил палочки, потыкал ими перед собой, зацепил салфетку и принялся медленно её жевать.
— Проснись уже!!
— Ой...
Парень выплюнул салфетку и переключился на более съедобные вещи. Тесть и старый учитель переглянулись и подвинулись друг к другу.
— Точно — заболел, — шепнул Тэндо.
— Не уверен. Кажется — заскучал по чему-то.
* * *
Доктор Тофу поднял трубку и услышал взволнованный голос своего тестя.
— Тофу, кажется — нам срочно нужна твоя помощь.
— Что случилось? Кто-то заболел?
— Да. С Ранмой происходит что-то непонятное. Он будто спит на ходу — ничего не замечает.
— А в каком он сейчас виде? Девушка?
— Да как обычно — то парень, то девушка.
— Ну уже неплохо. Кашля или других симптомов не замечали?
— Пока нет.
— Ну хорошо. Думаю — ничего серьезного. Но как окончу приём — я подойду.
* * *
— Ну что сказал? — нетерпеливо осведомился Хаппосай, когда Соун положил трубку.
— Сказал, что ничего серьёзного, но он подойдёт.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |