Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семья Саотомэ. Книга вторая.


Опубликован:
29.01.2013 — 28.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение приключений Ранмы Саотомэ и его семейки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Подняв голову, Рейко посмотрела на собеседницу. Та слушала внимательно.

— Ранко! Я была не одна! Ещё несколько девушек, помогавших делать тот фильм, бросились за ним в погоню. Мы не думали о том — кому он достанется. Мы только хотели его найти. Вместе мы исколесили ближайшие города, но тщетно. В одном месте сказали, что он немного поработал на автомойке и придумал — как ускорить мойку без ущерба для качества. Но оттуда он тоже уже успел уйти. Остальные одна за одной вернулись домой, а я...

— Ты продолжила поиски...

— Ранко! Тебе не понять этого! Я никого не могу любить, кроме него! Он — единственный человек, который оказался сильнее моего Бимо!

Заливаясь слезами, девушка порывисто обняла рыжую женщину.

— Умоляю тебя, Ранко! Спаси мою любовь! Найди мне моего любимого Кентаро!

Освободившись от её объятий, женщина поднялась из ванной, молча вытерлась и вышла.

— Ранко... — позвала девушка, потянувшись следом.

— Оденься. — задумчиво сказала та, обернувшись в дверях.


* * *

Когда Рейко, просушив волосы, вышла из ванной, Ранко в цветастой юкате задумчиво сидела за столиком в комнате.

— Рейко, я — кажется — знаю один способ его найти. Это опасный способ. Но он хорош тем, что ты найдешь его — где бы он ни был. Я знаю одну женщину — она днем и ночью, в любую погоду знает — где её любимый. Как он себя чувствует, что с ним. Она не может найти дорогу до ближайшего магазина, она не помнит — где её родной дом, но своего любимого найдет даже на краю света.

— Как ей это удается?

— Рейко... Она просто очень любит его.

— Но я тоже люблю Кентаро! И уже два года...

— Нет. Я не сомневаюсь, что ты любишь его. Но этого мало. Та женщина влюблена до беспамятства. Она ловит каждое его слово. Она готова ползать перед ним на коленях ради одного поцелуя, нежного прикосновения. Ради него она пойдет на смерть. Весь мир для неё — ничто, а он для неё — весь мир.

Ранко вдруг зарыдала, медленно сползая на пол. Сквозь слёзы она продолжала:

— Это уже не любовь — это безумие! Она отказалась от всего — даже от своего имени, от своих родителей. У неё нет никакой надежды на его любовь, но она...

Девушка осторожно потрогала рыжую.

— Эта женщина — ты?

— Нет, — пискнула она. — Она любит м... моего брата!

Рейко осторожно опустилась рядом.

— Ранко... Научи меня любить так...


* * *

Осторожно вытерев лицо поданным полотенцем, рыжая устало поднялась.

— Ты уверена, что хочешь этого?

— Не всё ли мне равно — от чего сойти с ума? Уж лучше от любви, чем от бесплодных поисков.

— Когда ты рассказывала мне о нём — ты была похожа на ту женщину. Но она не сразу полюбила его так. Сперва они были врагами, потом жизнь сделала их друзьями. Потом он не однажды спасал ей жизнь. Однажды она пришла, и призналась ему в любви, но у него уже была жена. Он помог ей найти её счастье, но счастье оказалось недолгим и окончилось трагически. И она снова пришла к нему. И с тех пор ничто не может заставить её вернуться к прежней жизни.

— Ранко, как же мне быть? Ведь едва узнав его — я тут же его потеряла.

— Рейко... Мне трудно что-то ещё подсказать тебе. Моя любовь тоже далась мне непросто. Но это было совсем иначе. Мне не нужно было искать, мне только пришлось бороться. Я сама всё решила и сделала.

Она вздохнула.

— Я ведь не обычная женщина.

— А кто ты?

— Для тебя я — рыжая мотогонщица. Этого достаточно?


* * *

Рейко молча сидела на кровати, опустив голову. Ранко прилегла и поигрывала своей косой.

— Ранко... А эта женщина — она обычная или тоже не совсем? — спросила Рейко через плечо.

— Тоже. Но в этом — её несчастье.

Рейко вздохнула. Ранко прищурила один глаз.

— Ты ведь, если подумать, тоже не совсем обычная.

— Почему?

— Ты была влюблена в машину. Ты смогла любить то, что невозможно любить по-настоящему. Ведь твой предмет обожания тоже не мог по-настоящему ответить тебе.

— Да. Я была глупа.

— Не так глупа, как кажется. Благодаря этому ты встретила свою подлинную мечту. И если ты сумеешь его найти...

Девушка посмотрела удивлёнными глазами.

— Ранко! Я должна найти его! Он не просто мужчина! Он... Единственный настоящий мужчина на целом свете!! — вскрикнула она, становясь на кровать коленями.

Ранко согласно моргнула.

— Если подумать, для тебя он просто — единственный мужчина на свете.

Рейко оперлась на локти, глядя в глаза необычной женщине.

— Ранко! Он просто — единственный! — Она вдруг обернулась и посмотрела в стену.

— Кентаро, — прошептала она.

Приподнявшись, девушка всё еще смотрела в ту же сторону.

— Любимый мой!

Она попятилась, сбрасывая юкату. Ранко вскочила.

— Рейко!

Та уже нащупывала свой гоночный комбинезон. Ранко стремительно оделась и помогла одеться девушке. Застегнув комбинезон, девушка осторожно сделала шаг. Ранко открыла дверь. Девушка схватилась за голову.

— Единственный мой! Я иду к тебе! — крикнула она, выбегая из номера.

Ранко с улыбкой закрыла дверь и побежала за девушкой по коридору.


* * *

Красно-белый супербайк мчался по дороге. Черные волосы сидящей на нем девушки трепал ветер, встречные автомобили обдавали её потоками из луж. Но она ни на что не обращала внимания. Не отставая, за ней следовала рыжая женщина с косой ниже пояса. Глядя на девушку сквозь стекло шлема, она думала:

"Хоть бы это действительно сработало. Должно сработать. Иначе я никогда не прощу себе, что рассказал ей про Рико. Наверно — ей надо было искать этого парня целых два года, чтобы потом в один вечер довести себя до такого помешательства. Да — это уже не любовь, это сумасшествие. Но раз она не бросила поиски до сих пор — однажды она все равно сошла бы с ума от горя. Может быть — ещё не поздно, и он не встретил другую, с которой он останется навсегда".

Остановившись на заправке, девушка крикнула:

— Я знаю — он уже близко!

— Ты уверена?

— Да!

— Тогда заливаем — и вперед! Нельзя терять времени!


* * *

Кентаро Оэ, двадцать семь лет, снова крутил педали своего велосипеда. Однажды он оставил учебу в токийском университете, но сдал все необходимые экзамены, чтобы получить свою ученую степень. Теперь он переезжал из города в город, изучая жизнь. Позади раздался рёв двух мощных мотоциклов. Он обернулся и девушка с распущенными черными волосами увидела его лицо. Заскрипели тормоза.

— Кентаро! — закричала девушка, — Любимый мой! Единственный! Я нашла тебя!

Он остановился. Остановив мотоцикл рядом, девушка обхватила его и прижалась.

— Кентаро, умоляю тебя, не уезжай больше без меня...

Рыжая мотоциклистка остановилась чуть дальше. Подождав немного, она подъехала и подняла стекло шлема. Парень всё ещё не мог прийти в себя от неожиданности.

— Кентаро Оэ?

— Да. А Вы кто?

— Это не важно. Сейчас важно другое. Эта девушка нашла тебя потому, что она любит тебя больше жизни. Сумей оценить это по достоинству. Не бросай её больше — и вы оба будете счастливы.

Кентаро посмотрел на пышную грудь, обтянутую кожаной курткой. Она усмехнулась.

— Когда у вас будут дети — у неё тоже станет больше. Прощайте.

Щелкнуло опущенное стекло шлема. Рейко обернулась.

— Прощай.

Стартуя, мощный спортбайк приподнял переднее колесо. Через считанные секунды рыжая гонщица скрылась за поворотом дороги. Двое ещё долго смотрели ей вслед.

— Госпожа Рейко... — неуверенно начал Кентаро.

— Просто — Рейко, — улыбнулась девушка.

— Кто эта женщина?

— Это рыжая гонщица Ранко. Ангел из старой байкерской легенды. Она приносит людям счастье...

Глава 77. Папа Рёга

— Папа, а потему мототикал талахтит?

Ранма присел возле сына.

— Потому, что у него мотор работает.

— А потему масина не талахтит, а гудит? У неё сто — мотола нет?

— У неё мотор спрятан. Поэтому звук не так сильно слышно.

— А потему у масины мотол сплятан? Стобы не насли?

— Чтобы на него дождь не поливал.

Аканэ стояла в дверях и слушала, как муж терпеливо отвечает на бесчисленные вопросы их сына.

— Ранма, и как у тебя терпения хватает на все его "почему"?

— Стараюсь быть хорошим папой.

— Смотри — опять не перестарайся, — вздохнула Аканэ.

Забавно топая ножками, из другой двери показалась Акари. Зацепившись за порог, она рухнула и, подняв голову, поморгала на Ранму. Поднявшись, девочка покачалась на пятках и подбежала к нему.

— Папа, а потему Акаи не пьячет, когда падает?

Ранма взглянул на Рико, показавшуюся в дверях следом за дочерью.

— Акира...

Ранма усадил малышей себе на колени.

— Наверно — потому, что она похожа на своего папу. Он был очень сильным и смелым — настоящим мужчиной. Но с ним случилось слишком много несчастий.

Рико тихо скрылась за дверью.

— Папа... А ты — настоясий мусина?

— Твой папа — мужчина из мужчин. — ответила сыну Аканэ, присаживаясь рядом.

Акира опустил голову.

— Папа... Я тепей тозе не буду плякать...


* * *

Оставив малышей на попечение супруги, Ранма вышел из комнаты. Рико стояла в коридоре, закрыв лицо руками.

— Ранма... Зачем ты так?

— Я только сказал правду.

Смуглая женщина медленно пошла на кухню. Постояв, Ранма проследовал за ней.

— Ранма... Ты же знаешь — у неё нет никакого отца. — всхлипнула она, оттирая плиту.

— Есть. И не морочь мне голову своими слезами. Это Рёга.

— Разве она похожа на него?

— Она похожа на тебя. А ты — это он. И не надо устраивать истерику.

Рико присела к столу.

— Ранма, ну почему ты не хочешь оставить всё, как есть? Зачем ты всё время пытаешься...

— А разве в ванной ты не становишься собой?

— Нет — я жду, пока она остынет. У меня есть моя девочка, есть мой любимый, которого я вижу каждый день. А у Рёги не осталось ничего, кроме вины и стыда.

Ранма сел по другую сторону стола.

— Рико... Рёге не в чем винить себя. И нечего стыдиться. Это не вина его, а беда. Кто и должен испытывать чувство вины — это я. По моей вине Рёга стал той, которая сидит передо мной.

— Любимый, ты тоже не виноват. Ты ведь не хотел всего этого — правда?

— Да, но я сделал слишком много ошибок. И они исковеркали жизнь многим людям.

— А кому ещё?

Ранма начал загибать пальцы.

— Аканэ стала непонятным полумужиком. Набики с её задатками давно могла бы стать деловой женщиной, но она увидела, что я всем помогаю и ждала — когда я всё сделаю за неё. Шампу из-за меня стала кошкой, а Мус — птицей. Татеваки — смотритель музея имени меня, а его сестра до сих пор оплакивает свою одинокую судьбу... Да ради мелочной мести я разгромил целый промышленный концерн и многие люди лишились работы.

— Ранма...

— Да, Рико. За всё, что я сделал другим — меня убить мало. Но это уже — похоже — никому не под силу.

— Ранма, но ведь Аканэ всеравно счастлива с тобой, Набики теперь — помощник директора, Шампу и Мус счастливы друг с другом...

— Ну да. — огрызнулся Ранма. — Татеваки — сам дурак, Кодачи — змея, которую и так никто бы не взял, а концерн контролировался преступной группой, которая после смерти директора начала резать друг друга в борьбе за власть. Рико, я даже сам себе противен! Я зарабатываю большие деньги, но они испортили меня! Я уже не тот, кого когда-то полюбила Аканэ.

— Тебя просто стало больше, — раздался из дверей голос супруги.

Ранма взглянул через плечо.

— Аканэ, а кто с детьми?

— Они с папой на заднем дворе.

Аканэ вошла и тоже села за стол.

— Ранма, просто мы все стали старше. Когда ты пришел в этот дом — мы все были ещё детьми. А теперь у нас самих растут дети. Меня уже пугает мысль о том, что — приди ты в этот дом на пару месяцев раньше — ты был бы обычным человеком, просто хорошим бойцом.

Ранма положил ладонь на её руку.

— Аканэ, перестань. Я знаю, что ты обожаешь Ранко. Но не надо об этом сейчас.

Аканэ наклонилась к столу, заглядывая ему в лицо.

— А что ещё тебя не устраивает? Что у нашего сына не будет проблем с деньгами на учёбу? Что нашим автомобилям и мотоциклам тесно во дворе? Что совет директоров корпорации ценит тебя, как незаменимого сотрудника, и прислушивается к твоему мнению? Что уже много лет у нас не было пусто в холодильнике?

— Прекрати.

— Что прекрати?! Да — я горжусь тобой! Ты мог бы давно бросить все свои тренировки и просто заниматься бизнесом, жить в своё удовольствие! Ты же почти не отдыхаешь, Ранма! Ты изматываешь себя только для того, чтобы хоть в чем-то не стать хуже!

— Аканэ, я опасен для окружающих!

— Опасен? Для кого? Для мафии? Для торговцев оружием? Для идиота Куно? А может — для тех людей, которых ты спасаешь то на дорогах, то в океане?

Ранма указал глазами на тихо сидящую смуглянку. Аканэ хмыкнула.

— Рико? Да — уж для неё ты опасен. Уже целый год ты пытаешься сделать из неё своего приятеля. Рёгу — тридцать три несчастья.

Смуглянка тихо всхлипнула. Ранма взглянул на неё и опустил голову.

— А что я сделал с тобой? Ты даже на женщину мало похожа.

— А я была ей? Только и того, что юбки носила, да волосы длинные! Я и была всегда пацанкой. Кто меня готовить научил? Не Ранко?

Муж стукнул кулаком по столу.

— Хватит!

— Любимый, а если она права?

— Тьфу!

Ранма вышел из кухни во двор. Женщины со вздохом переглянулись.


* * *

Акира бегал по двору. Девочка, весело хохоча, гонялась за ним. Она постоянно спотыкалась и падала, но казалось — от этого ей было только веселее. Она уже порядком измазалась. Наконец мальчишка подпрыгнул, уцепился за низкую ветку, подтянулся и сел, свесив ноги. Девочка остановилась под веткой и попрыгала, пытаясь дотянуться. Пацан только поджимал ноги и показывал ей язык. Акари постояла, глядя вверх, и громко разревелась. Ранма, до того спокойно наблюдавший за этой сценой, подошел, поднял её и усадил на ветку рядом со своим сыном. Она радостно вцепилась ручонками ему в рубашку.

— Пап, ну так зе нецестно.

— Акира, она девочка. Да ещё и почти на год младше тебя. Девочкам надо помогать.

Рико выскочила из дома.

— Моя девочка плакала?

Ранма обернулся к ней.

— Всё в порядке. Успокойся. Они просто играют.

Женщина подошла и взяла малышку на руки.

— Где ты так измазалась? Ты что — не можешь играть аккуратно? — громко возмутилась мамаша. — Как теперь это стирать? Это же дядя Ранма подарил, а теперь это только выбросить!!

Акари снова заревела.

— Рико! — нахмурился мужчина с косой.

— Что?

— Оставь её — пусть играет. Идём.

Женщина поставила дочурку на землю, отряхнула и послушно ушла в дом.


* * *

— Рёга...

— Я Рико, — в который раз взмолилась смуглая женщина.

Ранма вздохнул и взялся за чайник.

— Не надо! — взвизгнула женщина.

— Горячо! — добавил с того же места мужской голос.

— Рёга! — нахмурился Ранма. — Выслушай меня внимательно и не пытайся спорить.

Рёга опустил глаза.

— Да, Ранма, как скажешь.

123 ... 2324252627 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх