Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семья Саотомэ. Книга вторая.


Опубликован:
29.01.2013 — 28.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение приключений Ранмы Саотомэ и его семейки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Акари, горячая все-таки понадобится.

— Сейчас, — кивнула та.

Рёга уже немного успокоилась, когда Акари вернулась с парой чайников. Став собой, Ранма почесал затылок.

— Да, Рёга, Тренировки придется отложить.

— Дураки вы оба. — хмыкнула Аканэ. — Могли бы просто размяться под крышей.

— Ну тоже верно. — пожал плечами её супруг.

— Нет — давай все-таки отложим, — жалобно посмотрел Рёга. — До лучших времён.

Глава 67. Молодой папа

Ранма вытащил из кармана зазвеневшую трубку. Голос Такемото спросил:

— Ты не забыл про приглашение?

— Нет, конечно.

— Аканэ как себя чувствует? Сможет?

— Да пока в порядке. Она ж теперь себя бережёт.

— А твои родители?

— Мама обещала проследить, чтобы батя не напился. Тебе с подготовкой помочь?

— Набики просила тебя не трогать. Говорит — ты и так отдыхать еле успеваешь.

— Ну как знаешь. А чего на рабочий телефон звонишь?

— Чтобы на Ранко не напороться.

— Тю... Таки, ты чего — никак не привыкнешь?

— До сих пор иногда вздрагиваю. Ты же на свадьбе хоть собой будешь?

— Ну — если дождя не будет, — хитро усмехнулся Ранма.

— Пожалуйста — не надо!

— Да ладно тебе. Сам не хочу. Как гулять-то будете?

— Набики настояла на европейской свадьбе.

— Решила сэкономить?

— Как ты догадался?

— А то я её не знаю!

Нажав "отбой" Ранма спрятал трубку в карман.

— Как же не вовремя они надумали. Не могли на пол года раньше...


* * *

— Ранма, а у тебя животик уменьшился, — заметила Аканэ, глядя на укладывающуюся рядом с ней женщину.

— Да я уже заметил. — ответила она.

— И как парень ты похудел. Ты устаешь со мной?

— Ты лежишь? Тебе удобно? Вот и лежи.

— Ну правда. С тех пор, как у Хибики побывали — ты же мне ничего делать не даешь. Ты решил брать с него пример?

— Можно подумать — ты сейчас сильно можешь что-то делать.

— Не строй из меня беспомощную, я прекрасно себя чувствую.

— Аканэ, только не надо говорить, что тебе ничего не мешает. — погладила её рыжая по тому месту, на котором должна быть талия.

— Ну мешает — конечно...

— Вот и успокойся, — женщина с косой поцеловала её. — В этом доме есть ещё одна женщина, которая в состоянии за тебя всё сделать. Я же успеваю приготовить за то время, пока ты дойдешь до кухни.

— Только не откармливай меня, как Рёга — Акари, ладно? Может тебе поучиться менее вкусно готовить?

— Не выдумывай. У тебя для этого своя голова есть, чтобы есть в неё не всё, что видишь.

Вдруг Аканэ притянула рыжую к себе.

— Чувствуешь?

Ранма помолчала.

— Нет.

— Подожди.

— Ой! — улыбнулась она, ощутив толчок.

Теперь это было не что-то непонятное у неё внутри. Прижавшись к жене, она почувствовала, как их малыш толкается внутри своей мамы. Со счастливыми глазами она прошептала:

— Теперь я чувствую его. По настоящему.


* * *

Вечером перед свадьбой Ранма привез Набики в дом Тэндо. Хаппосая пришлось несколько раз отгонять от воздушного платья невесты. Наконец, Ранма не выдержал:

— Что тебя так к нему тянет? Хочешь — на тебя его напялю?

— Вот так ты разговариваешь со своим старым учителем? — выставил дедуля вперёд свою трубочку.

— Закрою прачечную!

— Уже и пошутить нельзя, — надулся старичок.

— Сегодня — нельзя.

— Мало того, что опять меня на свадьбу не пригласили...

— Ну я же тебя знаю, — подмигнула Набики. — Если я тебя позову — свадьба не состоится.

Ранма сложил руки на груди.

— Понял, дедок? Плохую репутацию те себе обеспечил на многие свадьбы вперёд. И между прочим — меня Рёга тоже не позвал, а я не обижаюсь.

Хаппосай сердито посмотрел на них и ушел злиться в свою комнату.

— Дожился! Никто в этом доме не хочет считаться со старым учителем!


* * *

Укладываясь спать, Набики вдруг подумала: "Возможно — это последняя моя ночь в этом доме. И уж точно — последняя девичья ночь. Надо было гульнуть напоследок, да с кем? Аканэ не до того, Касуми — не гуляка, школьных подруг почти всех растеряла..."

Встав, она постучала в стену, отделявшую её комнату от комнаты супругов.

— Ранко! — крикнула она.

Через пару минут рыжая женщина вошла в комнату.

— Чего — невесте не спится?

— Ага.

— А меня чего позвала?

— На микро-девичник.

— Ну ты даешь, сестрёнка! Впрочем — у Шампу я на девичнике уже был.

— Я уже и забыла.

— А кстати — там скучно было. Если бы Рёга тогда не взорвался — так и вообще бы зря собирались. Похоже — ерунда эти девичники.

— У кого как, — пожала плечами девушка. — А ты мне свои колечки одолжишь на свадьбу?

— Хочешь сверкнуть? Не вопрос.

Набики вдруг опустила глаза.

— Скажи — а как оно — в первый раз?

— Ну ты нашла у кого спросить. У мужа.

— Ты ведь часто с Аканэ жену изображаешь.

— Ну вообще-то да... — рыжая заложила руки за голову и подняла глаза.

— Я тебе скажу так. Пока не научитесь — может и не очень. Зато потом...

Зажмурившись, она прижала пышную грудь и потянула носом воздух.

Набики посмотрела с завистью.

— А как научиться?

— А очень просто — не стесняться говорить. Твой-то не может сам всё почувствовать — как я. Да я и то — поначалу всё стеснялся чего-то.

— Вот уж в стеснительности тебя трудно было заподозрить.

Ранма застенчиво отвела глаза.

— Ну да. А вот поцеловать — никак не мог решиться. Тебя я тоже в пугливости не подозревал. Столько лет спокойно меня воспринимала, и на тебе — истерики.

Набики махнула рукой.

— Сама удивляюсь...


* * *

Утром Набики разбудил нежный голосок Ранко.

— Пора вставать, невестушка.

Открыв глаза, девушка увидела перед собой женщину в кимоно и с аккуратно подобранными волосами.

— Ты что — так на свадьбу и пойдешь?

— Нет — конечно. Помогу тебе одеться, а потом сам переоденусь.

— Сестрёнка, а ты уже совсем не стесняешься быть женщиной.

Рыжая присела на кровать.

— А что делать? Как дождь — я женщина, поплавать — женщина, на деловые встречи вечно Ранко требуют... Каждый раз стесняться — стеснялка сотрётся. Да просто — привык уже. Иногда даже удобнее. Если б ещё грудь была поменьше...

— Мешает?

— Ага.

— А животик?

— Тоже мешал. Сейчас-то уже не так.

— Ну да — сильно уменьшился.

Набики села.

— Всё таки надо было тебе с Аканэ ещё одну свадьбу сделать. Её парнем одеть...

— Сестрёнка, прекращай. А то обижусь.

— Да ладно тебе.

Набики приобняла рыжую женщину.

— Зато у меня есть ещё одна миленькая сестрёнка.

Та взглянула искоса.

— Так — давай-ка собираться.


* * *

Касуми с мужем и дочуркой приехали на такси.

— Ой, Набики, какая ты красивая в этом платье. А я думала — помогу тебе одеваться...

Сидящая в уголке Аканэ усмехнулась:

— В этом доме вперёд Ранмы не успеешь.

Рыжая женщина уже распустила волосы и заплетала косу. Тофу взглянул на неё задумчиво.

— Раньше ты не менял прически так часто.

— Увы — привыкаю. Вы же сами говорили, что я...

— Ну да. Ранма, но ты ведь по-прежнему считаешь себя мужчиной?

— Да, но в определённых ситуациях стараюсь об этом не думать.

Закончив заплетать косу, она вышла. Прошло несколько минут — в комнату вернулся элегантный мужчина в смокинге.

— Вот теперь я мужчина во всех смыслах, — подмигнул он Тофу.

— А как мы поедем? — колыхнула юбкой невеста. — Я хочу на твоём Ягуаре.

Ранма обернулся к супруге.

— В Ягуар все не влезем. Там же задние сиденья — детские.

— Ну я могу повести Субару, — пожала плечами Аканэ.

— В твоём положении?

— Ранма, ну что положение? У меня ещё больше месяца впереди. И я что — буду её толкать? Между прочим — я вчера в магазин на ней ездила. И всё нормально. Уж точно лучше, чем пешком.

Аканэ осторожно встала.

— Все равно поедем аккуратно. Ты повезёшь Набики, а я — папу и Касуми с семейством. Тогда можно вообще без такси.

— А я поеду с дядей Ранмой. — подала голосок Изуми. — На детском сидении.

— Ну вот и разобрались, — подвёл резюме отец, поправляя галстук.


* * *

Ждавшая у часовни родня Мацушита уважительно закивала, когда будущие родственники подкатили на двух далеко не дешевых автомобилях. Ранма открыл пассажирскую дверь, выпуская невесту. Следом за ней выбралась девчушка в белом платьице. Пока Соун подводил Набики к жениху, Ранма помог выбраться из-за руля водительнице второго автомобиля. Аканэ в брючном костюме Ранко выглядела деловой женщиной.

Отец жениха долго высматривал, и наконец спросил у Ранмы:

— А где же твоя сестра? Я был уверен, что она будет на свадьбе.

— Она неважно себя чувствует — устала, — отговорился парень.

— Да — она даже похудела в последнее время, — подтвердила его супруга.

Мацушита сочувственно покачал головой.

— Пусть поскорее выздоравливает. Она очень нам нужна.

— Спасибо, я ей передам. — откланялся Саотомэ.


* * *

Усаживаясь в первом ряду возле своего отца, Аканэ держала мужа за руку.

— Только я тебя прошу — не волнуйся. Это не твоя свадьба, и Набики — обычная девушка. Ты понял?

— Да, да, — бормотал Ранма, оглядываясь на входную дверь. — Что-то невеста не показывается.

Аканэ дернула его вниз.

— Сядь. Хватит с меня свадьбы Шампу, после которой ты сорвался на неделю.

— Да, ты права.

Ранма сел и старательно замолчал. Такемото уже стоял на своём месте — перед гостями. Похожий на француза священник раскрыл книгу. Наконец заиграла музыка и дверь открылась. Набики в белом платье осторожно пошла по проходу. Ранма обернулся. Она посмотрела ему в глаза. "Иди же к нему!" — подумал Ранма. "Да" — ответила Набики, беззвучно шевельнув губами. Теперь она смотрела в глаза своего жениха. Остановившись за шаг до него, она снова взглянула на Ранму. Тот указал ей глазами на священника. Девушка развернулась.

— Согласен ли ты, Такемото Масушита, вьзять в жёны Набики Тендо и бить с ней в гори и в радости, пока смьерть не разлучит вас?

— Да.

— Согласна ли ты, Набики Тендо, стать жиной Такемото Масушита и бить с нимь в гори и в радости, пока смьерть не разлучит вас?

Девушка замешкалась. Ранма шепнул: "Ну же"

— Согласна. — наконец ответила невеста.

— Обявляю вас мужьем и жиной. Теперь поверньитес друг к другу и поселуйтес.

Набики снова мельком взглянула на Ранму. Он кивнул. Невеста прильнула губами к губам жениха. Родственники зааплодировали. Ранма облегченно вздохнул. Аканэ прижала его руку.

— Ну вот. Всё хорошо.

Он обернулся к ней.

— Да — всё хорошо.

Через секунду в зале было две целующиеся пары.


* * *

Вечером Аканэ отвезла семью старшей сестры и вернулась домой. Припарковав машину рядом с давно стоящим Ягуаром, она вылезла и нахмурилась на вышедшего навстречу супруга.

— Тоже мне — доктор-диетолог. Хватило бы мне того, что по другую сторону от меня Тофу сидел.

— Аканэ, ну я же забочусь о тебе...

— Ранма, мог бы делать это и не так старательно. У меня и своя голова есть. Я тоже о ребёнке думаю. С тобой ни одной свадьбы спокойно не проходит. И батя твой не особо напился — за ним было кому присмотреть. Что ты всё дергался на каждом тосте?

Ранма виновато опустил глаза.

— Ну а что мне делать?

Супруга махнула рукой.

— Да теперь уже всё. Свадьбы кончились.

Опустив глаза, она погладила свой живот.

— Следующая — не скоро.


* * *

Прохладным осенним днём Аканэ и малыша из больницы забирал стройный парень.

Дома их уже ждали все. Генма и Соун оторвались от партии, Нодока, Касуми и Укё уже накрыли праздничный стол, Шампу и Мус перестали что-то обсуждать с молодыми супругами Мацушита. Вечно застенчивый Конацу закончил отмывать кастрюли и выбрался с кухни.

— Ранма, ты был такой же, — шепнула новоиспечённая бабушка.

Дед Генма довольно хмыкнул:

— Боец будет. Я уж постараюсь.

Молодой отец пнул его кулаком в бок.

— Только обойдись без некоторых своих методов. Проживёт он и без Кот-фу как-нибудь.

— А по-моему — на маму похож, — гнул свою линию второй дед.

— Это просто мы с ним похожи, — хитро взглянула на отца Аканэ.

— Как назовешь-то? — осведомился Тофу.

Ранма свирепо поскрёб затылок. Дальше тянуть было уже некуда. Из всех придуманных вариантов предстояло выбрать один — на всю жизнь. Он взглянул на детскую мордашку. Сын смотрел на него серьёзно, будто бы тоже задавая этот вопрос. Ранма улыбнулся.

— Акира.

Супруга кивнула.

— Сообразительный будет — как папа.


* * *

— Аканэ, прекрати! Ну как ты это делаешь?

— Что тебе опять не так! — возмутилась молодая мама, безуспешно пытающаяся успокоить орущего малыша.

Ранма схватил со стола стакан и, плеснув себе в лицо, превратился в женщину.

— Вот — смотри.

Вскоре малыш замолчал и уснул на руках у рыжей красавицы. Аканэ вздохнула:

— Ранма, я же говорила, что ты был бы идеальной мамой...

— Перестань. Мне страшно об этом подумать.

— Страшно? А как Ранко животик свой гладила — забыл? Да ты посмотри на себя! Ты ведь... Да ты сейчас и есть идеальная мама!

— Ну тебя... Лучше приготовь — пока я с ним побуду.

— Хорошо. Только в магазин сбегаю.

Ранма уложила малыша к кроватку и постояла над ним. "Черт возьми. Вот я вляпался. Я ведь и правда уже не совсем понимаю — кто я. Кажется — Аканэ права. Я и папа и мама одновременно". Супруга задерживалась. Женщина вдруг взялась за грудь. "Ой — больно. В чем дело?" Когда до неё дошло, что происходит — она схватилась за голову. "Да ведь правда — я практически мама!" Акира начал тихо канючить.

Прибежавшая Аканэ вместо ожидаемого детского крика застала тишину. Ранма спускалась с ребёнком на руке, свободной рукой застегивая рубашку. Аканэ вытаращила глаза:

— Ты... уже?

— Да. Тофу ведь предупреждал... Так что ты была права — у нашего малыша две мамы.

Аканэ осторожно прошептала:

— Но ведь настоящая мама — я?

— Ты что — испугалась, что я отберу у тебя сына? Перестань.

— Ранма, ты ведь можешь обойтись без меня...

— Блин. Я много чего могу без тебя. Не для того я столько пережил ради нашей с тобой свадьбы. Вот лучше подержи — я пойду обольюсь, — рыжая недовольно потрогала свою грудь.

Приняв мальчика на руки, Аканэ вздохнула.

— Ранма. Ты опять больше женщина, чем я.

Рыжая молча мотнула головой и вышла.


* * *

Сев к столу, Аканэ дернула мужа за рукав.

— Ранма, ну прекрати. Чем ты недоволен?

— Я теперь боюсь его избаловать. Я даже как отец ношусь с ним, как дурак с писаной торбой. А когда становлюсь женщиной...

Соун, потянувшийся было к тарелке, отложил палочки.

— Если ты понимаешь это — ты должен сдерживаться.

— Так это я уже сдерживаюсь!

Хаппосай сложил руки на груди.

— Ранма, ты плохой отец. Сын должен воспитываться в строгости.

— Да знаю я, знаю! Я вообще боюсь как бы он не унаследовал что-нибудь от моего проклятия.

123 ... 1415161718 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх