Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семья Саотомэ. Книга вторая.


Опубликован:
29.01.2013 — 28.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение приключений Ранмы Саотомэ и его семейки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я же говорю — тоскует по чему-то. Тут и мне уже тоскливо, а он молодой парень! Активный!

Тэндо поглядел в потолок.

— Не знаю. Вот я сейчас очень скучаю по моим девочкам. Набики как переехала к Мацушита, так больше и не приходит — только звонит иногда. С ней всё-таки и за столом всегда было веселее...

— Надо её позвать, — решительно вставил старичок.

— Возможно — Вы правы, учитель, — кивнул Тэндо, набирая знакомый номер.

Телефонная трубка отозвалась голосом будущей свекрови.

— А Набики можно услышать? — спросил папаша с надеждой.

— Да — сейчас я её позову.

— Да, папа? — услышал он через минуту голос средней дочери.

— Набики, девочка моя, ты не могла бы сегодня приехать к нам?

— А что случилось?

— Я очень по тебе соскучился.

— Лучше приезжай ты. Или давай — в кафе посидим где-нибудь в центре.

— А почему ты не хочешь приехать к нам?

— Нуу... В кафе будет светло, играть музыка. А дома в такую погоду тоскливо.

— Ты думаешь?

— Конечно. Уж наш-то дом я знаю. Или давай встретимся, когда дождя не будет — ещё лучше.

— А сегодня?

— Папа! Ну ради чего я буду торопиться куда-то в такую погоду? Тут и заболеть недолго.

— Да — ты права... — вздохнул отец.

Положив трубку, он повесил голову.

— Не хочет ехать по этой погоде. Боится простудиться.

Хаппосай задумался.

— Но что-то же делать надо. Определённо — в доме не хватает праздника. Соун! Мы должны устроить себе праздник!


* * *

Такемото, слышавший разговор на другом конце провода, положил руку на плечо своей невесте.

— Набики, хочешь — я отвезу тебя.

— Нет.

— Разве ты не хочешь увидеться со своим отцом, с сестрой?

Обняв жениха, Набики вздохнула:

— Я скучаю по ним, но я ещё не готова. С папой — может быть. А вот с Аканэ и Ранмой... — она тяжело вздохнула и подняла глаза. — Пока — нет.

— Ты их теперь боишься?

— Боюсь? Не знаю... Наверно. Но ещё больше я им завидую.

Парень погладил девушку по голове.

— Ничего. Я постараюсь, чтобы мы были уж как минимум — не хуже.

— Да, милый. Я постараюсь тебе помочь в этом...


* * *

Доктор Тофу осторожно постучал в комнату супругов.

— Да! — раздалось из-за двери.

Доктор заглянул и увидел рыжую девушку с косой, сидящую за столом, заваленным книгами. Белая мужская рубашка была широковата ей в плечах и вороте. Тофу вошел и сел рядом с ней.

— Ранма, скажи — как ты себя чувствуешь?

Она удивлённо поморгала.

— Нормально, а что?

— А почему ты сейчас девушка?

Рыжая почесала затылок.

— А — ну да. Я же опять попал под дождь.

— Ты даже не заметил, что превратился?

— Ну а что тут такого? Просто мне сейчас не до этих подробностей.

— Так тебе не важно, девушка ты или парень?

Девушка отмахнулась.

— Тофу, к чему весь этот разговор?

Тофу потрогал её лоб, пощупал пульс, заглянул в глаза.

— Да я в полном порядке, док! — возмутилась Ранма.

— Тэндо-сан очень беспокоится за тебя. Вчера ты не захотел становиться парнем.

— Эээ... Когда?

— Хаппосай хотел облить тебя из чайника, а ты его ударил.

Девушка вытаращила глаза и задумалась.

— Не помню.

Она прошлась по комнате.

— Минуточку... Хаппосай? Я был девушкой, а Хаппосай хотел, чтобы я стал парнем?

— Ну да...

— Док! Этого не может быть! С дедком что-то не так! Он же старый похабник, я не даю ему себя лапать, но он обожает на меня смотреть, когда я девушка! А тут он сам... Что с ним?

— Ранма, давай всё-таки разберемся с тобой.

Рыжая схватила доктора за руки.

— Говорю — я в полном порядке. Просто мне нужно заниматься. А вот Хаппосай меня теперь волнует! Пожалуйста, Тофу! Посмотрите его! Потом скажете мне — хорошо? Хорошо?

Девушка глядела умоляюще. Доктор успокаивающе погладил её по голове и улыбнулся.

— Хорошо, я разберусь.

Тофу вышел из комнаты и отправился вниз. Рыжая снова прошлась из угла в угол.

— Да что же с ним такое? Нет — я всё равно так ничего на выясню. Всё — занимаюсь дальше.

Только она снова села к столу — в комнату вошла супруга.

— Ранма, это правда?

— Что?

— Тофу сказал мне про Хаппосая.

Ранма пожала плечами.

— Да. Он обещал разобраться.

Аканэ подошла и взяла мужа за плечи.

— Скажи — у тебя какие-нибудь неприятности?

— С чего ты взяла?

— Ты ходишь сам не свой.

— Да так... Курсовик не идёт.

— А с преподавателем советовался?

— Пока нет.

— Тогда вот что... — Аканэ наклонилась и поцеловала рыжую. — Перестань себя изводить и отвлекись. А когда выяснишь непонятные вопросы — снова возьмешься. Ладно?

Ранма уныло поглядела на очередной исчерканный лист.

— Наверно — ты права. Хотел сам разобраться, но видно — придется сходить на дополнительное занятие.

— Вот-вот. А сейчас поехали в кафе. Возьмём твой любимый десерт...

— Опять оденешься парнем?

— Нет, я тоже хочу. — Аканэ с улыбкой поправила рыжую челку. — Будем делать вид, что мы просто хорошие подружки.


* * *

Войдя в зал, Тофу огляделся. Стоя на стремянке, Хаппосай старательно подвешивал гирлянду. С другим её концом трудился тесть. Дедок обернулся на звук закрывшейся двери.

— Давай — помогай.

Доктор взялся за гирлянду.

— Ну как там Ранма? — поинтересовался Тэндо.

— Похоже — в своей обычной норме, — пожал плечами доктор, украдкой поглядывая на дедка.

— Я же говорил! — оживился Хаппосай. — Он просто скучает.

— А что праздновать-то собираетесь? — спросил Тофу.

— Какая разница! Да вот хоть — праздник урожая на носу! — весело ответил Хаппосай, слезая со стремянки. — В конце концов — могу я в кои-то веки устроить праздник для моего любимого ученика?!

— Любимого? — доктор едва не выронил гирлянду. — Хаппосай, скажите: что Вы думаете о Ранма, как о мужчине?

— Да что тут думать? Отличный парень! Я его иногда просто обожаю!

— Иногда — это когда?

— Ну... Когда он девчонка — он просто потрясающий. Иногда так украдкой прижмусь к бочку... На месяц заряд бодрости гарантирован.

Тофу вздохнул с облегчением, но снова спросил:

— А вот на днях Вы — вроде бы — пытались облить его горячей водой.

— А — это... — дедок застенчиво повозил перед собой носком ноги. — Я надеялся, что он составит нам компанию — выпьет с нами саке, но он почему-то не захотел.

— Вот оно что... — доктор негромко рассмеялся с явным облегчением. — Ну тогда я пойду. Сегодня кое-что надо дома сделать.

— Ты приходи вместе с девчатами — вместе отпразднуем, — предложил тесть.

— Хорошо, мы придем, — откланялся старший зять.


* * *

— Ранко, о чем ты опять задумалась? — спросила девушка с короткой стрижкой у своей спутницы, замершей с ложкой во рту.

— М? А — да так. Всё курсовик этот из головы не идет.

— Ну перестань. Мы же — вроде — договорились. Расслабься и получай удовольствие.

Отправив в рот очередную кусочек десерта, рыжая красавица подперла рукой щеку и с улыбкой посмотрела на Аканэ.

— Умеешь ты меня успокоить.

— Конечно. И на место поставить — тоже умею.

— А вот это не начинай. А то сейчас ещё и поругаемся.

— Не поругаемся. Я уже научилась видеть — когда тебе нужна моя помощь.

Красавица наклонилась вперёд, взяла супругу за руку и прошептала:

— Сейчас доедим и поедем домой.

— Что случилось?

— Я хочу кое-что тебе сказать.


* * *

Разувшись у порога, Ранма схватила Аканэ за руку и потащила наверх.

— Да что случилось-то? — недоумевала Аканэ.

Закрыв дверь, рыжая обняла её и страстно поцеловала.

— Аканэшечка, ты не просто жена. Ты самая замечательная подруга.

— А почему ты не сказал об этом там?

— Ты же была не в мужском.

— А ты хотел меня обнять?

— Да...

Две девушки — муж и жена — стояли, обнявшись, и молчали, прикрыв глаза. Вдруг рыжая широко раскрыла глаза и тихо ахнула:

— Точно! Совмещение функций! Это же так просто!

Девушка взглянула на супругу, быстро поцеловала её и, вырвавшись из объятий, бросилась к столу. Чистый лист начал быстро покрываться торопливой записью.

— Что? Что-то пришло в голову? — наклонилась к ней Аканэ.

Быстрым движением Ранма притянула её к себе, снова молча поцеловала, и продолжила записывать.


* * *

Аканэ проснулась от того, что девушка с косой легла рядом и прижалась к ней.

— Ранма, сколько времени? — шепнула жена в темноте.

— Не знаю. За полночь.

— Дописал?

— Да. Я люблю тебя. Мне никто больше не нужен.

— Это потому, что я подала тебе идею?

Девушка приподнялась на локте, поцеловала супругу, снова легла и прошептала:

— И поэтому — тоже...


* * *

Супруги Оно прибыли, когда праздничный стол уже был накрыт.

— Как всё красиво! — восхитилась Касуми.

— Мы сегодня вместе готовили, — пояснила Аканэ, с нежной улыбкой прижимаясь к мужу.

Ранма наклонился и поцеловал её.

— Да — ты давно так не старалась, как сегодня.

Хаппосай толкнул в бок сидящего Тэндо и негромко пробормотал с гордым видом:

— Я тебе говорил — праздник нужен. Пра-з-д-ник.

Глава 59. Дипломник Ранма

— Профессор, а нельзя ли выбрать какую-нибудь другую тему? — неуверенно спросил старшекурсник Ранма Саотомэ, глядя на вытащенный листок.

— Молодой человек, Вы слишком много себе позволяете. И чем Вас не устраивает "Исследование перспектив открытия кафе?"

Парень в дорогом костюме развёл руками. На руке блеснули золотые часы.

— Ну, профессор. Ну какие кафе? У меня же контракт с промышленной компанией. И я с первого курса подрабатываю у них в отделе продаж. Я что — должен исследовать тему, которая мне никогда не пригодится?

Заведующий кафедрой нахмурился и начал перебирать листки с темами.

— За Ваши систематические пропуски лекций Вам не стоило бы давать поблажек. Но поскольку Вы каким-то чудом остаётесь одним из лучших на своём курсе... — профессор не без ехидства помахал в воздухе листком. — "Стратегия работы с крупными клиентами" Вас устроит?

Студент молниеносным движением выхватил карточку и радостно воскликнул:

— Спасибо, профессор! Это то, что нужно!

— Молодой человек, а Вы уверены? — удивление было совершенно неподдельным.

— Ещё как! Я же... нуу... Могу всё узнать из первых рук!

Проводив удивлённым взглядом счастливого студента, профессор задумался. Недоумённо потёр щеку. Прошелся по кабинету. Подойдя к окну, взглянул на хмурое небо. Опустив взгляд, он заметил только что вышедшего студента. Тот садился за руль красного спортивного Ягуара.

— Да. Похоже — тема кафе ему не очень интересна. Разве что — сети элитных ресторанов...


* * *

Вечером, снимая деловой жакет, рыжая красавица усмехнулась:

— Если бы был предмет "переодевание в автомобиле" — мне можно было бы его уже преподавать.

Супруга, стоя в дверях комнаты, подмигнула.

— Судя по твоему довольному виду, тебе сегодня удалось заключить какую-нибудь очень крупную сделку.

— Ну не совсем, но похоже. Дали тему для дипломной работы. Уж что-что, а работу с крупными клиентами я знаю — как никто!

— Я себе представляю! Особенно интересно будет выглядеть раздел "заключение контракта с клиентом, который смотрит на большую грудь".

Ранма смутилась.

— Шуточки у тебя... Хотя — да. Некоторые мои приёмы работы в дипломе лучше не упоминать.

Она кокетливо поиграла косичкой.

— А жаль.


* * *

Начальник отдела продаж инструментального подразделения компании посмотрел на дипломника с усмешкой.

— Саотомэ-кун, я вижу — тему ты выбрал с большими амбициями.

— Не без того, — согласился парень. — Чтобы добиться успеха — надо ставить перед собой серьёзные цели.

— И где собираешься брать информацию для такой темы?

— А разве Вы мне не дадите?

Начальник отдела откинулся в кресле и, скрестив руки, подмигнул:

— Вот тебе первая серьёзная задача. Добыть информацию.

— Вы что — собрались мне мешать? — нахмурился Ранма.

— Нет. Но если ты делаешь заявку на серьёзные амбиции — тебе неплохо бы чем-то их подкрепить. Мешать я тебе не буду, но и слишком помогать не собираюсь — у меня хватает своих дел. Так что вперёд — что сможешь, то и соберёшь.

Ранма встал, чтобы уходить, но начальник остановил его.

— Постой. Раз уж зашел... — он порылся в бумагах на столе и вытащил несколько листков. — Сходи сегодня в несколько магазинов. У менеджеров опять запарка, а эти что-то стали меньше брать.

— Хорошо. Засчитаете в работу?

— Само собой. Оплата — как обычно.


* * *

Сев в машину, парень поморщился на бумаги.

— Блин... Тут с министрами работаешь и опять — на тебе: магазинчики на окраине. Тоскааа...

Откинувшись на спинку, он заложил руки за голову и задумался.

— Так. Если зайти к этому вопросу с другой стороны. Клиент — он и есть клиент. Кое в чём мелкие клиенты от крупных ничем не отличаются. Хорошо. Отнесусь к этому — как к тренировке.

Перелистав бумаги, Ранма остановился на одной из них.

— Во — как раз в тему. Этот, когда к нему приезжаешь, важный — будто владелец сети супермаркетов, а у самого — три небольших магазина. С него — пожалуй — и начну.

Через пол часа спортивный автомобиль остановился возле инструментального магазина.

— Могу я видеть господина Кусимару? — осведомился вошедший молодой человек.

— Да — минутку, — поклонился продавец.

Вышедший хозяин оценивающе посмотрел на стоящего перед ним парня в строгом костюме.

— Добрый день, Кусимару-сан, — поклонился тот с достоинством. Хозяин заметил в его руке ключи от автомобиля. За стёклами виднелся только один автомобиль.

— Добрый день, Саотомэ-сан, — ответный поклон тоже был преисполнен чувства собственного достоинства. — Я вижу — Ваши дела идут в гору.

— Да — надеюсь, и Ваши дела не ухудшаются. Хотя, если судить по Вашим закупкам...

— Сейчас немного не сезон, — пожал плечами хозяин.

— В хорошем магазине всегда сезон, — в глазах менеджера не было ни тени насмешки. — К праздникам принято дарить подарки, а разве хороший инструмент — не подарок для хорошего хозяина?

— О — да. Вы правы. Я подумаю над Вашими словами.

— Конечно — подумать всегда полезно. Но я знаю Вас, как человека — умеющего угадывать пожелания покупателей. Не желаете ли взглянуть на наше текущее предложение?

Из портфеля вынырнул каталог. С его обложки зазывающе улыбалась рыжая фотомодель.


* * *

Спрятав в портфель заполненный бланк заказа, молодой менеджер важно откланялся.

— Кусимару-сан. Я уверен, что наше сотрудничество с Вами будет плодотворно и впредь.

— Я также уверен в этом, — заверил хозяин, провожая гостя до дверей.

Проводив взглядом отъехавший дорогой автомобиль, владелец магазина подошел к телефону и набрал номер.

— Добрый день. Рекламное агентство слушает, — отозвалась трубка.

— Это Кусимару. Я хотел бы заказать рекламную вывеску. Да — простой текст: "Хороший инструмент — подарок для хорошего хозяина". Три штуки. К концу дня будет? Отлично. Я жду.

123 ... 56789 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх