— В точности, — подтвердил он.
— А что с Сириусом? — подозрительно спросил я.
— Ничего, — развёл он руками. — Никакого намёка. Ни строчки от себя я не написал. Лишь задокументировал то, что ты мне передал с очками…
— А мне можно очки? — вклинилась Астория. — Хочу выглядеть очень умной, как Гарри Поттер.
— Настоящий Гарри Поттер только выглядит умным, — покачал я головой.
— Разумеется, — согласился он и бросил мне пару: — Сможешь настроить, чтобы только на Астории работали?
— Думаю, что да, — пожал я плечами. — Ещё что-то?
— Я так понял, что ты не будешь сотрудничать с Жаклин? — спросил он.
— Отчего же нет? — пожал я плечами. — Астория мне указала на то, что в принципе мы можем Эпилог игнорировать… Но она же может начать активно вредить, сам понимаешь!
— Может, и зря мы дали ей почувствовать запах власти над целым миром, — задумчиво согласился он.
— Устроим демонстрационный забег через Арку, — предложил я. — Подождём исполнения ею обещанного, а потом…
— Билет в один конец, — догадался он.
— Найдём какой-нибудь мир с минимумом умов, на которые можно влиять, — продолжил я. — По возможности безопасный.
— Отчего-то мне привиделись розовые пони, — улыбнулся он. — Целый мир розовых пони, у которых даже из-под хвоста выходит радуга!
— Ты жесток, — покачал я головой. — Волдеморт бы тебя одобрил. Ну, мы пошли?
— Сделай мне маяк, — попросил он. — И чаще включай мозги.
— Вот это было совершенно незаслуженно, — проворчал я.
Астория, поняв, что разговор закончен, активировала “кнопку”, отправляя демона обратно в геенну. Я задумался. Ведь про мозги он неспроста сказал? Впрочем, кое-какие соображения по поводу включения мозгов в процесс у меня уже появились, но это вовсе не были мечты об объединении всех мозгов из Отдела Тайн в один огромный и последующем порабощении человечества. Хотя было бы здорово. Му-ха-ха! Я поделился своими мыслями с Асторией, и она подтвердила, что идея выглядит здравой.
— Ну, что, — сказал я. — Теперь к Амелии Боунс?
Она помотала головой и застыла, как вкопанная.
— Ты что? — удивился я.
— Бензин кончился, — картинно вздохнула она, вяло всплеснув руками. — Куда же я теперь без бензина-то пойду?!
— Погоди, — нахмурился я. — Вот же рядом станция, там этого бензина… Жди здесь, а я мигом!
— Э, нет! — рассмеялась она, хватая меня за руку и вприпрыжку утаскивая по направлению к Воксхоллу. — Ты же не донесёшь! Сам по дороге всё и съешь!
— Да как ты такое могла подумать?! — возмутился я.
— А вот так, — хихикнула она. — Если бы ты видел себя, в две руки набивающего рот пирожными за завтраком, вопросов бы не возникало!
Она остановилась, достала очки, которые уже успела спрятать в рукав, нацепила и строго на меня поглядела. Я рассмеялся.
— Ты прелесть, Астория, — сказал я.
— Ты мне почаще напоминай, — согласилась она.
Путь до дома Сюзан Боунс был занят поеданием мороженого. Астория, которая от количества потреблённых калорий уже могла передвигаться только вприпрыжку, то скакала вокруг меня, то цеплялась за руку и начинала ей размахивать. Одновременно она болтала почти без умолку, что меня приводило в искреннее недоумение, поскольку мороженое она неизменно съедала быстрее меня. К тому же, она ещё и ухитрялась прокладывать маршрут так, что к моменту окончания у неё предыдущей порции мы как раз оказывались рядом с магазином, кафе или даже у передвижной тележки с мороженым, где могли купить новое. Она отбирала у меня остатки того, что я не доел, и отправляла за добавкой нам обоим. У меня даже подозрение возникло, что она мороженое не съедает, а откладывает куда-то в подпространственный карман “на чёрный день” — например, на случай, если родители сладкого лишат. Или на время пребывания в Хогвартсе, где из сладостей — лишь тыквенное печенье и тыквенный же сок.
— Мистер Гарри! Поттер! Какая честь! — восторженно закатил глаза мистер Боунс, открыв нам дверь, недовольно покосился на Асторию и добавил: — Ну, и вы тоже проходите, раз пришли!
— Я просто хотел поговорить с Амелией, — сказал я, невольно следуя за ним в гостиную.
— Ах, пустое, мистер Гарри! Поттер! — с придыханием возразил мистер Боунс. — Моя сестрица слишком стара для вас! У меня есть вариант получше! — забежав в комнату, он сделал круг и остановился позади кресла, на котором сидела несчастная Сюзан, и положил руку ей на плечо.
Неподалёку в кресле сидела Луна и невидящим взглядом смотрела перед собой. В первый раз я увидел, что её железная психика не смогла перемолоть в своих жерновах происходящее, и теперь Луна попросту впала в ступор. Потому, что увиденный ею мозгошмыг был просто ужасающих размеров.
Несчастной же Сюзан выглядела не в последнюю очередь оттого, что была одета в древнюю хламиду, предназначенную для проведения брачных обрядов, волосы согласно традиции её были переплетены цветами, а на лицо была нанесена устрашающего вида раскраска из помады, туши для ресниц и румян, которую, судя по всему, мистер Боунс наносил самостоятельно в соответствии с какими-то только ему известными представлениями о вкусе, мере и женской красоте. Сюзан боялась шевельнуться, поскольку традиционная хламида шилась из одной полоски ткани примерно три метра длиной и тридцать сантиметров шириной, которая складывалась пополам, посередине вырезалось отверстие для головы, а остальное в надетом состоянии просто свисало, будучи лишь прихваченным для приличия двумя шнурками на талии. В более старом варианте вместо шнурков был пояс, который усиливал эффект фривольности одеяния.
Бедняжка с трудом пыталась спрятать выставленные напоказ бёдра и готовую в любой момент выскочить грудь, и я предпочёл отвернуться, поскольку внезапный жар во всём теле сказал мне, что именно в этот момент я могу наделать непоправимых ошибок, и в мою коллекцию добавится не только Сюзан Боунс, но и сидящая рядом Луна тоже. Попадёт под горячую руку, так сказать. Особенно если кому-нибудь придёт в голову вырядить Луну таким же образом. Стоящая рядом Астория отошла от первоначального шока и теперь давилась от смеха, хрюкая в кулачок, а другим утирая слёзы. Ничего, подрастёшь, и я обязательно попрошу Богиню пошить тебе такую одёжку! И ей тоже, кстати. Богиня в таком выглядела бы… божественно!
— Вот, полюбуйтесь, мистер Гарри! Поттер! — предложил мне мистер Боунс.
— Папа! — с нотками истерики в голосе возмутилась Сюзан.
Мерлин, и я думал, что это у меня тяжёлый день! Бедняжку стоит взять к себе “в гарем”, как это называет Астория, хотя бы чтобы увести её из этого сумасшедшего дома! Он бы мне её ещё как рабыню на рынке в Дамаске предложил осмотреть — в одних лишь кандалах, и ничего лишнего! Хотя бёдра у неё стройные, этого не отнять… Хм, никогда не думал о Сюзан в этом плане! И особенно не думал о её стройных бёдрах. И были причины к этому, идиот! Я принялся мысленно хлестать себя по щекам, пытаясь заставить прогнать из головы вид полуголой Сюзан Боунс. Получалось с трудом.
— Я уже полюбовался, мистер Боунс, — ответил я. — И даже готов позавидовать неведомому счастливчику, которому достанется это сокровище.
Астория весело показала мне большой палец.
— Но выслушайте сначала меня, — взмолился мистер Боунс. — Мой начальник обещал мне кредит на покупку гиппогрифов с рассрочкой на тридцать лет…
— И всё же, мистер Боунс, — остановил я его. — Я понимаю, что моего мнения никто в любом случае на спросит, — я бросил вопросительный взгляд на Асторию, и она решительно помотала головой. Я так и знал! — Но вам стоит знать, что у меня уже есть невеста…
То мелкое незначительное обстоятельство, что у меня не “невеста”, а “невесты”, я решил пока не обнародовать… Чтобы не порождать ненужное шевеление мысли в этом направлении. А то с мистера Боунса сталось бы, узнай он. Сказал бы, что где три, там и четыре…
— А кроме того, вам стоило спросить саму Сюзан, — сказал я.
— Глупости! — воскликнул Мистер Боунс. — Моя малышка спит и видит, как стать миссис Гарри! Поттер!
Даже в своём возмущении он не забыл придыхать в нужных местах! Матёрый человечище! Сделав глубокий вдох и повторив себе, что голые ножки — это всего лишь голые ножки, и панику будем разводить, если из хламиды выпадет что-нибудь посущественнее, я взглянул на Сюзен, стараясь смотреть только лишь на нелепо размалёванное несчастное лицо.
— Скажи честно, ты ведь не хочешь за меня замуж? — попросил я. — Ты ведь не хочешь ко мне в гарем?
— Нет, — чётко ответила она, стараясь не шевелиться. — Папа, я тебе уже много раз повторила…
Нас снова прервали аплодисменты.
— Удивляюсь тебе, братец, — заметила Амелия, входя в гостиную. — Неужто было так трудно понять намёк с первого раза?
— Мистер Гарри! Поттер! всего лишь назвал приемлемую цену, — недовольно возразил тот. — Я посоветовался с товарищами…
— Специально для тебя, милый мой Джимми, могу разъяснить, — проворковала она, одним взмахом палочки превращая одежду племянницы во вполне приличное платье. Что, впрочем, не помешало мне сразу начать пялиться на коленки Сюзан — даже не знаю, зачем я это делал? — Может, ты и не в курсе, но котлов времён Трёх Правителей в мире осталось всего лишь три штуки, и стоят они примерно как годовой бюджет всего Министерства. Поэтому ответ мистера Поттера тебе был “нет”. К тому же, меня очень огорчает, что ты никак не можешь услышать, что тебе говорит твоя дочь. Понимаешь ли, мистер Поттер вовсе не в её вкусе.
— Глупости! — уже не так уверенно заявил мистер Боунс, недовольно нахмурившись оттого, что его сестра произнесла фамилию Героя без должного почтения и пиетета. — Стерпится — слюбится!
— Пообещай мне, — наставила она на него свою палочку. — Сейчас же пообещай, что не выдашь Сюзен насильно. Только за того, кого она любит!
— Ну, хорошо, — уныло согласился мистер Боунс. — Твоя взяла. Обещаю.
— Ты мне ещё Непреложный Обет принесёшь, — заметила Амелия.
— Мистер Гарри! Поттер! сказал, что он пришёл тебя повидать, — проворчал мистер Боунс. — Очевидно, ты ему интереснее, чем моя красавица дочурка…
— В том, что у вас дочь — красавица, могу с вами только согласиться, — поклонился я в сторону Сюзан, которая моментально зарделась от комплимента.
— Кстати, мистер Гарри! Поттер! — прищурился мистер Боунс, оценивающим взглядом окидывая Амелию. — Раз уж вам так нравятся старые дылды со скверным характером… Как насчёт пяти гиппогрифов…
Я раскрыл рот в восхищении. “Не сдаваться и не отступать!” — очевидно, был девиз этого удивительного человека. Взгляд Луны, которая после возвращения Сюзан нормального вида постепенно начала возвращаться к жизни, снова застекленел.
— Джимми! Свою жизнь я как-нибудь устрою сама! — угрожающим тоном произнесла Амелия и воскликнула, глядя на нас: — Так, Гарри, Астория — скорее в камин, пока меня тоже за какого-нибудь очкарика со шрамом замуж не выдали!
В итоге мы все позорно бежали в чертог того самого Боунса, что с абордажной саблей. На всякий случай и во избежание я перестраховался и не стал представлять себе Амелию Боунс в такой же хламиде, как до того была на Сюзан. Амелия схватила меня за плечи и встряхнула, когда мы только вывалились из камина.
— Ну, — нетерпеливо спросила она, не переставая трясти. — Рассказывай! ты что-то узнал? Зачем ты опять пришёл в дом моего брата смущать его покой?!
Голова моя от тряски моталась из стороны в сторону, и я почувствовал, что меня начинает мутить.
— Но-но, — сказала Астория, вклиниваясь между нами и пытаясь её оттолкнуть. — Попрошу моего Алекса не обижать!
Это было так комично, что я начал хихикать. Амелия — тоже, видимо, давая разрядиться внутреннему напряжению, но трясти меня при этом не перестала. Я сам аккуратно извернулся, предварительно сцепив руки за спиной — урок, который мне преподала Беллатрикс после того, как я недостаточно почтительно обошёлся с Нарциссой, запомнился мне надолго!
— У нас и вправду есть новости, — сказал я, отскакивая от неё на шаг.
— Алекс! — прорычала она сквозь зубы. — Лучше не испытывай моё терпение!
— Жить будете, — выпалил я, пока она меня не пришибла от нетерпения.
— Ф-фух! — выдохнула она.
Отвернулась, закрывая ладонью рот и всхлипнула, подняв лицо к потолку. Астория тихо подошла ко мне, вздохнула и прижалась.
— Просто так? — наконец спросила Амелия.
— Нет, — ответил я. — Будут условия.
— Ну конечно, — кивнула она. — Как же без них!
— Вы дадите мне обет, что будете в точности выполнять мои указания в том, что касается вашего выживания, — продолжил я.
Она резко развернулась, пристально глядя на меня своими покрасневшими от слёз глазами.
— И что же ты от меня потребуешь? — напряжённо спросила она. — Что я должна буду сделать?
— Для начала — Непреложный Обет, — покачал я головой.
Она с минуту молча на меня смотрела. Удивительно всё же — ещё только с утра она готова была землю грызть, по её словам… А теперь, когда вдруг оказалось, что умирать вовсе не требуется… Не понимаю. Белла так вообще сама принесла мне Обет послушания — просто потому, что её дурацкому чувству долга так захотелось! И ни она, ни Нарцисса, ни на секунду на задумались, стоит ли доверять свои судьбы моей порядочности. Эта же — вроде бы, служительница Добра или, по крайней мере, Закона — сверлит меня глазами, прикидывая, — в меру собственной испорченности, разумеется, — каким из миллиона совершенно неведомых мне неприличных способов я буду её эксплуатировать, мотивируя необходимостью сохранности её жизни. И она не замедлила подтвердить мои предположения.
— Только без непристойностей, — заявила она.
Всё-таки замуж ей надо! Только о непристойностях и думает! Астория вышла вперёд и вытянула в её сторону палочку.