Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Канон


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей? В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Спасибо, — отозвалась она.

— Это такая приятная неожиданность, что я тебя здесь встретил, — просиял я от удачно всплывшей в голове пошлости.

На самом деле, мне было интересно, что это она так задержалась. Глупости, конечно — Дафна с Асторией могли приходить в дом крёстных в любой удобный момент и проводить столько времени, сколько считают нужным. Им всегда здесь рады. Ну ладно, тогда переиначу вопрос.

— Куда это ты убегаешь так скоро? — спросил я. — Даже от чая отказалась!

— Никому не скажешь? — по-заговорщицки понизила она голос.

— За кого ты меня принимаешь? — в тон ей ответил я.

— Мне папа новую куклу купил, — призналась она. — Она почти как живая. Умеет говорить “мама” и ходить. И ещё кучу платьев к ней! Хочешь посмотреть?

— Хочу, — правдиво ответил я.

На самом деле, даже интересно стало. Вот как это может быть? То она взрослая, и без слова “люблю” к ней даже не подходи, а то она в куклы играет! Может, и мне тоже понравится — я-то вообще жуть, какой взрослый, да и мысли у меня частенько заходят гораздо дальше этого самого слова на букву “Л”... Астория протянула мне ладошку. Я покачал головой.

— Вечером, хорошо? — предложил я. — Я к камину-то не просто так прибежал… — она поскучнела и отвернулась, и я вздохнул. — Аська, это обидно. Ну как ты могла даже подумать, что я пытаюсь от тебя избавиться?!

— Я и не подумала, — пробурчала она в сторону. — Просто у всех всегда какие-то важные взрослые дела! И Алекс обязательно в центре событий! Я чувствую себя…

Я подошёл сзади и сжал её плечи.

— А Алексу жуть, как хочется от всего этого отдохнуть, — тихо сказал я. — И голова кругом идёт, и волком хочется выть от бессилия…

— В другой мир — так с Беллатрикс, спасать Сириуса — с Флёр… — начала она перечислять.

— Давай сделаем так, — предложил я. — Мы сейчас с тобой отправимся спасать кого-нибудь ещё…

— Ты бы и без меня справился, — покачала она головой.

— Так я и вчера бы без Флёр справился, — немножко приукрасил я действительность. — Но она же на крыльях любви помчалась…

— Вот бы тебя кто-нибудь в сундук спрятал… — мечтательно произнесла Астория, откидывая голову мне на плечо.

— Меня, хвала Мерлину, пока никто ещё в сундук не посадил, — откликнулся я. — А вот шанс спасти сегодня человека у нас есть. Ты со мной?

— Конечно, — с лёгким недоумением в голосе ответила она, снова ко мне разворачиваясь. — Я вообще всегда с тобой.

— А вечером мне просто необходимо будет посмотреть на твою новую куклу, — добавил я.

Взяв Асторию за руку, я подошёл к камину и назвал адрес. Вот всё-таки я этого не понимаю — все наконец согласились, что Волдеморт жив, даже министра другого поставили вместо тупицы и карьериста Фаджа, но всё равно, перестать принимать посетителей через каминную сеть никому в голову не приходит. Или я чего-то не знаю? В небольшой квартире, в которой мы очутились, было чисто и опрятно, но совершенно пусто. Едва мы сделали пару шагов внутрь помещения, как прямо перед нами из воздуха возник призрачный скелет в лохмотьях пиратской одежды и покрытым разводами крови катлассом. Астория шмыгнула мне за спину, а скелет защёлкал челюстью, вращая при этом неведомо как сохранившимися глазными яблоками.

— Э-эм, — смутился я, осторожно отодвигая в сторону кончик абордажной сабли, который одним молниеносным движением оказался в паре сантиметров от моего горла. — Мы к мадам Амелии с исключительно дружественным визитом.

Скелет ещё что-то прощёлкал и указал катлассом на камин.

— Это называется “от ворот поворот”, — вздохнул я, набирая волшебного порошка. — Ну что ж, спасибо этому дому…

В другом доме нас встретили несколько более гостеприимно — угрожающе тычущий в меня пальцем домовой и высокий светловолосый волшебник с квадратным лицом, направивший на меня палочку.

— Ой, простите, — опешил я. — Меня зовут Гарри. Гарри Поттер. А это Астория Гринграсс. Мы хотели…

— Гарри! Поттер! — благоговейно воскликнул волшебник, лаская языком каждую букву моего имени, катая слоги под нёбом и почтительно выдувая слова. — Какая честь для всех нас!

Нет, всякое я, конечно, видел в домах, но чтобы вот так откровенно на стене висел потрет Вождя… То есть, взлохмаченного очкарика со шрамом на лбу… Который с мудрым прищуром приглядывал за домочадцами, одновременно указывая им путь в Светлое Будущее… Просто Отец Нации какой-то! Нет, я совсем не желаю создания Культа моей Личности! Астория, разглядев это непотребство на самом видном месте гостиной, сначала прыснула к в кулачок, потом фыркнула, давясь слезами, и затем и вовсе извинилась и, отвернувшись, тихонько рассмеялась.

— Для меня это тоже большая честь, — осторожно сказал я. — Мистер…

— Боунс, Джеймс Боунс, — представился он, пряча палочку и радостно подавая мне руку.

Ну, хоть целовать мне запястье не стал — это уже большой шаг на пути от тирании к демократии.

— Я побывал в доме Амелии, мадам Боунс… — начал я.

— О, она здесь! — перебил меня мистер Боунс. — В доме у неё произошла самая настоящая битва с Пожирателями смерти, представляете, мистер Гарри! Поттер!..

Нет, я решительно отказываюсь понимать, как можно с таким придыханием произносить моё имя! Будто Мерлин Монро, поздравляющая президента Кеннеди с днём рождения. По-моему, даже к королеве отношение в народе не столь благоговейное.

— В собственном доме на неё напали эти мерзкие заговорщики, но моя храбрая сестра сражалась с ними со всеми и даже с Сами-знаете-кем, и ей удалось победить! Сам Сами-знаете-кто позорно сбежал в своё логово, зализывая раны!

Надо будет обязательно посмотреть на процесс зализывания ран Волдемортом. Наверняка очень познавательно… Бр-р!

— Папа! — раздалось сбоку, и в гостиную вбежала Сьюзен, за которой важно шествовала Луна.

А эта-то что здесь делает? Увидев меня, Сьюзен сначала обрадовалась, а потом погрустнела, когда её взгляд упал на Асторию.

— Гарри! — всё-таки улыбнулась она и присела: — Мисс Гринграсс!

— Мисс Боунс! — ответила на приветствие Астория. — Можно просто Астория.

— А я Сьюзен, — кивнула та.

— А я Луна, — отпустила совершенно ненужный комментарий Лавгуд и подошла ко мне вплотную.

Я по-дружески обнял её.

— А ты что здесь делаешь? — не разжимая губ, спросил я.

— Ты что, тут у некоторых такое в мозгах шмыгает! — с восторгом прошептала она. — Провожу натуралистические наблюдения в условиях, приближенных к полевым. Уже третью неделю исписываю по блокноту в день. А портреты ты видел? В каждой комнате и даже в родительской спальне!!! Надеюсь, что мою исследовательскую статью папа разместит на первой странице!

— Иди с Асторией поздоровайся, — расстроенно сказал я, подталкивая к той Луну.

Нет, ну что за беда?! Портрет в спальне — это уже за гранью не то, что разумного, но даже доброго и вечного. Надеюсь, мистер и миссис Боунс ничего такого там не делают, что мне приходилось бы за них краснеть?!

— У тебя в комнате тоже мой портрет? — удручённо спросил я Сьюзен.

— Ага, — шёпотом подтвердила она мои опасения. — Папа не разрешает снять. Утверждает, что он меня защитит, если что… Но не волнуйся, когда я в комнате, он всегда завешен гардиной. Если только папы нет поблизости, конечно!

— Спасибо тебе! — от души поблагодарил я.

И мне ещё Беллатрикс казалась сумасшедшей! А тут такой богатый материал… Для Лавгудов…

— Ты слышал про тётю? — очень тихо спросила Сьюзен.

— Да, — ответил я. — Ты в курсе?

— Только я, — подтвердила она. — К счастью, родители не воспринимают газеты всерьёз…

— Луна тоже, — кивнул я. — Если в газете не упоминаются нарглы, то такая бумажка годится только на… Мне нужно поговорить с Амелией. С глазу на глаз.

— Лопир, — позвала домового Сьюзен. — Приведи тётушку, пожалуйста!

— Мерлин, где же мои манеры?! — потряс руками в сторону портрета Гарри Поттера мистер Боунс. Я бы не сильно удивился, если бы он воскликнул “Поттер, где же мои манеры?!” Или “Да поможет нам Поттер!” В этом доме я бы вообще ничему не удивился. После портрета-то в спальне! Чёрт, эта мысль теперь меня будет грызть до скончания веков!

— Присаживайтесь, гости дорогие! — засуетился он, пододвигая вычурные кресла позднего барокко. — Располагайтесь, где вам будет удобнее. Сьюзен, дорогая, уступи это кресло Гарри! Поттеру!

— Пожалуйста, мистер Боунс, — взмолился я. — Пусть сидит, где хочет!

— Осмелюсь умолять меня простить, но я вынужден настоять, — не сдавался он.

Кресел было ровно на одно меньше, чем нужно. Луна сразу прицелилась мне на коленки, и Астория, как мне было явно видно, уже в свою очередь прицелилась ей коготками в глаза. Было очень интересно наблюдать, как по мере осознания новой опасности с лица Луны постепенно сползает обычное выражение весёлой безмятежности, и она бочком, но с достоинством выскальзывает из-под удара в сторону свободного кресла. Ф-фух! Уселись наконец! Мистер Боунс остался стоять. Попросить домового принести ещё одно кресло в голову никому не пришло.

— Очень жаль, мистер Гарри! Поттер! что с вашим крёстным случилось такое несчастье! — всплеснул он руками. — Я как раз собирался обсудить с ним один вопрос, откладывать который и далее было бы просто преступным легкомыслием! Речь пойдёт о моей милой крошке…

— Папа! — отчего-то покраснела Сьюзен, и у меня сразу появилось некое смутное подозрение, отчего именно…

Луна хихикнула. Из глаз Астории снова потекли слёзы, но она упрямо сцепила зубы, крепко сжимая в пальцах подлокотники кресла. Ей смешно, поглядите на эту мелкую занозу! Ну устрою я сейчас тебе!

— Что же такое вы хотели обсудить с Сириусом? — спросил я, легко заглотив наживку.

— Вы же знакомы с моей дочерью Сьюзен? — воодушевился он. — Умница, красавица… А уж как поёт!

Как поёт, как поёт! “Умница и красавица”, вся красная, как рак, уже не знала, куда и глаза деть от стыда. И руки. И вообще, по ней было отлично видно, что она бы сейчас с удовольствием провалилась сквозь землю. Если бы науке был известен какой-нибудь “Под землю Проваликус”, она бы его уже непременно использовала.

— Скажу не таясь, мистер Гарри! Поттер! — понизил голос Джеймс Боунс. — Последние несколько лет оказались для меня исключительно удачными, и мне удалось собрать моей красавице очень неплохое приданое…

— Хм-м, — дотронулся я указательным пальцем до подбородка. — Это уже более похоже на деловой разговор!

Астория перестала хихикать и застыла с открытым ртом. Примерно такое же выражение было и на лице Сьюзен. Луна внимательно смотрела на мою макушку — скорее всего, ей показалось, что там что-то шмыгнуло…

— Очень редкий фарфоровый котёл империи Цинь, путёвка на Карибы и… — он торжественно выпрямился, чтобы усилить эффект, — пять! гиппогрифов!

Уже в тот момент, когда этот ничтожный человечишко осмелился произнести “пять гиппогрифов” с придыханием не меньшим, чем все достойные сыны Отечества произносят “Гарри Поттер”, я понял, что передо мной никто иной, как отлично замаскированный Враг Народа. Судя по взглядам, девушки были со мной согласны. В глазах Астории ясно читалось снисходительное пренебрежение — да как посмел этот торгаш осквернить персону Вождя недостойным предложением пяти! гиппогрифов! Он бы ещё на мётлах предложил покататься после дождичка в четверг!

— Боюсь, что Сириус вас бы разочаровал, — покачал я головой.

— Правда? — не поверил мистер Боунс. — В чём же дело?

— В инфляции, мой дорогой мистер Боунс, — пояснил я. — За пять гиппогрифов вам на местном блошином рынке вручат кота в мешке и ещё будут кричать вслед, что их ограбили!

— Но расценки… — растерянно пробормотал он.

— Сорок гиппогрифов и котёл времён Трёх Правителей, — небрежно бросил я, и он в ужасе вцепился обеими руками в свою шевелюру. — Хотя… — задумчиво поглядел я на Сьюзен. — Ведь и вправду — и умница, и красавица… — Сьюзен опять зарделась, но на этот раз уже довольным румянцем, а вот Астория уже грозно нахмурилась. Вот так-то, будешь знать, как надо мной потешаться. Луна в восторге закатила глаза — она даже мечтать не могла, что день будет складываться столь удачно. — И голосок просто ангельский… Лишь ради её прекрасных глаз — тридцать гиппогрифов и котёл… так и быть, времён Пяти Императоров… Предпочтительно — правления Яо… Но лишь ради прекрасных глаз, — поклонился я Сьюзен, которая наконец поняла, зачем я тут распинаюсь, и весело сверкнула прекрасными глазами в ответ.

Самое смешное же было в том, что я даже близко не догадывался, кто все эти Правители, Императоры, Яо, Сунь, Вынь и Цинь… Пока мистер Боунс считал гиппогрифов, я умудрился попросить очки подыскать мне что-нибудь по ключевому слову “Цинь”, а дальше выбрать и озвучить было уже делом техники… Да, всё-таки хорошо шагать в ногу с достижениями технического прогресса мира, который по времени смещён на пару десятков лет вперёд относительно родного!

— Но это слишком много, мистер Поттер! — взмолился он, наконец забыв про придыхание. — Один лишь такой котёл будет стоить!..

Он поднял глаза к потолку и зашевелил губами, видимо, подсчитывая стоимость фарфорового котла, сделанного четыре тысячи лет назад. Когда на месте Лондона туземцы не то, что бегали в одних лоскутных юбках без трусов — вообще туземцев не было!

— Не забывайте, мистер Боунс, о ком мы говорим, — тихим, но твёрдым и преисполненным зловещей угрозы голосом настоящего тирана произнёс я. — О Чудо-Мальчике, Том-который-выжил, Носителе Убивающего Шрама, которого боится Сам-знаете-кто, надежде квиддича и совести нации…

Приложив руку к груди, я с сияющими глазами оборотился в сторону портрета на стене, который, проникшись важностью момента, подобрался, насупился и изо всех сил изображал подавляющее величие… Не очень у него получалось, с таким-то совсем не греческим профилем, между прочим! Девушки тоже благоговейно посмотрели на картину, а мистер Боунс, не выдержав торжественности момента, вытянулся в струнку и, по-моему, собрался пустить слезу…

123 ... 104105106107108 ... 140141142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх