Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Канон


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей? В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Как прошло? — поинтересовалась вполголоса Панси.

— Без жертв и разрушений, — откликнулся я. — С моей стороны.

— А Малфой? — спросила Дафна.

— Обманул, — вздохнул я. — Не пришёл, гад!

Они прыснули в кулачки, и Гермиона неодобрительно покосилась в мою сторону. Ну, правильно — мало того, что я практически растлил двух ничего не подозревающих жертв, одну из которых она в своё время даже назначила своей подругой, так ещё и за столом веду себя неприлично. Наполеон, как ни странно, оказался наполеоном, а не умелой тыквенной имитацией. За столом преподавателей помимо Скримджера, которого, как мне показалось, назначили очередным Инспектором, сидела подозрительно кого-то мне напоминающая молоденькая колдунья с копной золотистых волос, вкупе с чёрными глазами представлявших собой весьма необычное сочетание. Когда с десертом было покончено, слово взял Дамблдор. Я обратил внимание на то, как он кутает свою уже практически бесполезную левую руку.

— Друзья! — сказал он, усилив голос Сонорусом. — Коллеги и дорогие ученики! Я хотел сказать, что новый учебный год сулит нам много испытаний столь страшных, что наверняка не все смогут встретить его окончание…

— Дамблдор! — послышалось сдавленное шипение МакГонагал.

— То есть, я хотел сказать, — поправился Дамблдор, кашлянув в кулак. — Министерство, которое продолжает за моей спиной…

— Дамблдор! — рыкнул Скримджер, и сидящие по другую сторону преподавательского стола МакГонагал, Флитвик и Спраут дружно закрыли лица салфетками.

— Да-да, — кивнул Дамблдор. — Я вынужден оставить свой пост, и Министерство назначило Хогвартсу нового директора. Позвольте представить — директор Школы Магических Искусств профессор Руфус Скримджер!

Я поперхнулся, и мне в спину незамедлительно ударили два кулачка, чего, впрочем, никто не заметил, поскольку Большой зал разразился аплодисментами. Гермиона не хлопала и смотрела на меня со слезами, неестественно крупными каплями застывшими в уголках глаз.

— Они всё-таки свалили его! — шептала она. — Интриганы! Они до него добрались!

Вспрчем, кто именно эти “они”, значения не имело, как не имело значения и мнение отдельно взятой Гермионы, которая, надо сказать, со своей слепой верой в Дамблдора успела достать даже обычно на всё согласного Рона.

— Здравствуйте! — зычно гаркнул Скримджер, поднявшись и выйдя из за стола. Сидящие поблизости школьники веером прыснули в стороны и принялись утираться, а потом и вовсе двинулись подальше, предпочтя брызгам в партере места на сухой уютной галёрке. — Я рад всех вас здесь приветствовать в первый день нового учебного года, и был бы счастлив такой возможности в любом качестве. Мы ещё успеем узнать друг друга, а пока, пользуясь случаем, я хотел бы рассказать о перестановках в преподавательском составе. Профессор Снейп неожиданно сменил место работы, и на должность преподавателя зельеварения профессор Дамблдор пригласил заслуженного маэстро, который ранее уже учил этому предмету в Хогвартсе. Позвольте представить — наставник зельеварения и новый декан факультета Слизерин профессор Гораций Слагхорн. Кроме того, я пригласил нового преподавателя на проклятую должность профессора Защиты от Тёмных Искусств, мастера, компетенция которого я, действующий аврор, проверил лично и признал её превосходной. Первого за многие годы преподавателя, который настолько хорош в этом предмете, насколько вообще можно быть. Прошу любить и жаловать — профессор Поларис Блэк!

Теперь закашлялись Панси с Дафной, но, поймав мой хитрый взгляд, дружно покачали пальчиками, предупреждая, чтобы я не посмел стучать им по спине. Пока школьники рукоплескали профессору Блэк, которая невозмутимо кланялась, я размышлял, не слишком ли рьяно взялся за образование своих подопечных Директор Скримджер, назначив на должность преподавателя ЗОТИ известную Пожирательницу Смерти и просто Правую Руку Тёмного Лорда? Встретившись со мной взглядом, Беллатрикс лишь приветливо кивнула и ещё более ослепительно улыбнулась.

43. Большая перемена

И ни слова ученикам о Волдеморте и приспешниках! Словно их и нет. Впрочем, Скримджер-то точно знал, как решилась главная проблема Магической Британии, и ему упоминать Волдеморта смысла не было, но вот как Дамблдор упустил возможность подчеркнуть свою незаменимость в борьбе с врагом, у меня в голове не укладывалось. Ужин закончился, и ученики потянулись на выход, когда я получил записку от МакГонагал, в которой та сообщала, что хочет меня видеть после ужина. Мне, собственно, тоже нужно было кое-что с ней обсудить, так что её приглашение было как нельзя кстати. Дойдя до её кабинета, я постучался.

— Входите! — позвала она.

— Добрый вечер, профессор, — поздоровался я.

Девушки присели в книксене.

— Здравствуйте, мисс Паркинсон, мисс Гринграсс, — откликнулась МакГонагал. — У вас ко мне какое-то дело?

— У всех нас, профессор, — откликнулась Панси. — Если позволите, конечно.

— А до утра это подождать не может? — устало поинтересовалась она. — Все эти новости!..

— Я вышла замуж, профессор, — заявила Панси, и МакГонагал выпучила глаза.

— По… — замешкалась она. — Поздравляю! — опомнилась и воскликнула: — В шестнадцать лет? И что, священник вас обвенчал?

— Зачем нам священник? — не поняла Панси.

— Ну, в Англии же… — растерянно произнесла МакГонагал.

— У магглов, — вздёрнула носик Панси. — Священники — это у магглов. Вы же знаете, как мы, чистокровные любим следовать маггловским обычаям и верить в ту ересь, что несут их церковники.

— Да, да, я в курсе. То есть, вам просто позволили заключить магический брак? — уточнила МакГонагал и покачала головой: — О чём только ваши родители думали?

— Тоже поздравили, — зарделась Панси и мечтательно сложила руки: — Видели бы вы торжество!..

— Я уверена, что оно было просто чудесным, — недовольно буркнула МакГонагал. — Но в шестнадцать лет?!

— Это никоим образом не нарушает наших традиций, — пожала плечами Панси.

— Не нарушает, — согласилась МакГонагал. — И теперь вы, конечно, желаете, чтобы вас отпускали в Хогсмид…

— Мой суженый учится в Хогвартсе, — сообщила Панси.

МакГонагал вскочила и забегала по комнате.

— Черт подери! — бормотала она. — Теперь они ещё и жениться собрались в школе!

— Свод магических законов гласит, что… — начала Панси.

— Я прекрасно знаю, что гласит свод магических законов! — раздражённо перебила её МакГонагал. — Вам нужно было обратиться…

— Мой супруг учится на Гриффиндоре, — заявила Панси.

— Час от часу не легче! — всплеснула руками МакГонагал. — О чём вы думали?!

— Разные мысли возникали, — стыдливо призналась Панси, в уголках губ пряча лукавую усмешку.

— Нет! — остановила её МакГонагал. — Я не в этом смысле спросила! Хорошо, мы с вами это обсудим, но сначала… Мисс Гринграсс, вы пришли поддержать подругу? Только не говорите мне, что вы тоже…

— Тем не менее, мне придётся, — вежливо присела Дафна. — Я тоже вышла замуж и тоже за студента Гриффиндора!

— Какая солидарность! — воскликнула МакГонагал. — Да что, вам на Гриффиндоре мёдом намазано? От вас, Дафна, я не ожидала такой беспечности!

— Зато я ждала этого с нетерпением, — возразила Дафна. — А какой был бал!..

— Потом, прошу вас! — взмолилась МакГонагал. — Мистер Поттер, вы позволите мне сначала решить вопрос с размещением мисс…

— Миссис, — поправила её Панси.

— Ах, да, — согласилась МакГонагал. — Точно. Миссис…

— Паркинсон, — представилась Панси, приседая.

— Мисс Паркинсон, — поправила МакГонагал.

— Миссис, — кивнула Панси.

— Вы вышли замуж за кузена? — нахмурилась МакГонагал, а потом до неё дошло: — Но на Гриффиндоре нет ни одного студента с такой фамилией, я точно знаю!

Я пока ещё не совсем понимал, зачем Панси вообще затеяла этот разговор, но решил, что мне безусловно стоит их поддержать.

— …Под такой фамилией, — поправил я.

— Я так и сказала, — откликнулась она и снова нахмурилась. Потом до неё дошло: — Ах, вот вы о чём! — она снова повернулась к Панси и спросила: — И вы мне, конечно, скажете, под какой фамилией учится мистер Паркинсон?

— Поттер, — ответила она.

МакГонагал замолчала, глядя на меня, чего-то ожидая. Когда я понял, что она приняла ответ Панси за просьбу ко мне озвучить имя её избранника, я улыбнулся.

— Панси только что назвала вам фамилию, под которой мистер Паркинсон учится на нашем факультете, — пояснил я.

МакГонагал снова вытаращила глаза. Подошла к полке с зельями, взяла небольшой флакон с зеленоватым содержимым и залпом выпила, запрокинув голову. Потом уселась в кресло у стены и откинулась, закрыв глаза. Немного посидела, выпрямилась и стала массировать пальцами виски.

— А я хотела обсудить с вами последние новости, мистер Поттер, — пожаловалась она. — И что мне теперь делать?

— Для начала — это секрет, — ответил я, пододвигая змейкам стулья и усаживаясь сам. — Никто не должен знать, что я — Паркинсон. Даже Дамблдор.

— Даже Дамблдор? Хорошо, мистер Поттер, — кивнула она. — И я не буду пытаться называть вас иначе, чтобы ненароком… — она распахнула глаза: — А миссис Паркинсон?

— Это тоже пока секрет, — сказал я. — То, что мы с ней…

— Как так случилось? — пробормотала МакГонагал неразборчиво, но я понял.

— Алекс — родной сын моих приёмных родителей, — вставила Панси.

— Вы сняли камень с моей души, — выдохнула МакГонагал.

— Настоящий Поттер погиб шесть лет назад, — сказал я. — Некие злоумышленники воспользовались моим сходством, похитили и изменили память…

— Снейп… — протянула она задумчиво. — И вы его…

— Он пока ещё жив, — быстро ответил я. — И я не собираюсь делать с ним ничего помимо того, что уже провернул.

— Этот ритуал, — согласилась она. — И мисс Паркинсон вам помогала! И мисс Гринграсс… Погодите, а почему мы обсуждаем вашу тайну в присутствии мисс Гринграсс?

— Потому, что я — тоже миссис Паркинсон, — невозмутимо ответила Дафна. — И мы все трое пришли по одному и тому же поводу.

— Как — миссис Паркинсон? — снова вытаращила глаза МакГонагал. — Но это же… Наше общество не приемлет…

— Маггловское общество не приемлет, — возразила Дафна. — Свод магических законов гласит, что…

— Да перестаньте мне уже тыкать в глаза этим сводом! — возмутилась МакГонагал. — Я знаю, что он гласит, но…

— Мы так захотели, — отрезала Дафна. — И мы любим друг друга. Ведь в конечном счёте только это имеет значение, не правда ли?

— Правда, — обречённо кивнула МакГонагал.

Ещё немного посидев, она встрепенулась и встала, выпрямляясь. Я вскочил вместе с ней. Хлопнула в ладоши, и перед ней возникла домовушка в форме горничной.

— Кортни, подготовь семейные апартаменты для мистера Поттера и супруг, — приказала МакГонагал. — И не вздумай кому-то рассказывать об этом. Это очень серьёзно, и это — приказ.

— Слушаюсь, профессор! — пискнула та и исчезла.

— О секретности вам придётся позаботиться самим, — сказала МакГонагал. — Кортни вас проводит, когда вернётся. Примите мои поздравления, мистер, миссис и миссис, — склонила она голову, изобразив книксен. — Поверьте, я искренне раза за вас и желаю вам троим долгой и счастливой жизни вместе.

— Спасибо, профессор, — откликнулись Дафна с Панси, вставая и приседая в ответ.

— Для меня ваши добрые пожелания очень важны, — поклонился я.

Вы мне дороги, мистер Поттер, — мягко пояснила она. — И я желаю добра всем вашим близким. А теперь о несущественных мелочах… Чтобы вы ни подумали, но никто не заставлял профессора Дамблдора уходить. Точнее, Министерство не заставляло… Он очень плох и не может руководить школой.

— Это были преподаватели, — понял я.

— Я надеюсь, вы поймёте нас правильно, — быстро произнесла МакГонагал. — Он упирался и пытался геройствовать… Вы же знаете, как он не желает перекладывать ответственность на других!

А точнее — как он не желает расставаться с ответственным постом, который никому другому ни к чёрту не нужен!

— Мы все проголосовали, — продолжила МакГонагал, — и Дамблдор подчинился. Ему же лечиться надо! Я уже договорилась, и завтра он отправится в Мунго, где под надзором опытных целителей обязательно пойдёт на поправку!

Понятно, значит, он никому не сказал, что проклятье на нём лежит смертельное! Чёрт, а что, если по Сценарию он умер только из-за того, что занялся самолечением? От этой мысли у меня похолодело в груди, но потом я вспомнил, что как раз по Сценарию-то его убил собственный слуга — а так, может, он и сам бы выздоровел! Значит, продолжаем действовать по Сценарию! Сириус, просыпайся скорее, вся Магическая Британия смотрит на тебя с надеждой!

— Министерство предложило должность мне, — сказала МакГонагал.

— Вы отказались, — констатировал я. — Иначе на преподавание времени не останется.

— Я люблю свою работу, — ответила она со слабой улыбкой. — Директор — это, скорее, администратор, который должен сутки напролёт заниматься хозяйственными и организационными вопросами, а я хочу именно учить…

Насколько я мог судить, Дамблдор ничем таким себя не отягощал — и ничего, простояла школа, и стены не разрушилась, и крыша не обвалилась.

— Новый Министр, как ни прискорбно мне это признать, оказался очень внимателен к нашим запросам, — вздохнула МакГонагал. — Нам предложили несколько кандидатур, и Руфус показался лучшим. В конце концов, у него в резюме на последнем месте — должность Министра!

Она так оправдывается, словно ей нужно моё одобрение!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх