— Поздоровайтесь с гостем, — раздался тоненький, детский, девичий голосочек из его пасти.
Дядя и тетя одновременно развернулись, мгновенно и стремительно, будто запрограммированные дрессированные звери. Мой взгляд встретился с их пустейшими, бессмысленными глазницами. Это кое-что похуже Империуса.
— Гарри, как я рада тебя видеть! — пророкотала низким, грохочущим басом тетя Петунья. — Гарри, можно я обниму его?
— Можно, — позволил Некто.
Тетенька развернулась полностью и, распахнув материнские объятья, на шаг приблизилась в мою сторону. Я отступил, одолеваемый непередаваемым ужасом, нечто, или некто подавляло волю к сопротивлению, заставляя смотреть и переживать эту какофонию страха. Ещё шаг, тетя споткнулась о стул, на котором сидела, и полетела вниз. Её лицо встретилось с кафелем на полном лету, брызнула кровь. Вернон защебетал голосом Стюарт:
— Милая, ты не ушиблась? — и заботливо поддержал под руку супругу.
— О нет, дай мне поскорее обнять племянника, — как ни в чем не бывало, поднялась Петунья и, не обращая внимания на истекающее кровью лицо, вновь шагнула ко мне.
Лже-Поттер лишь таращил на меня глаза, бессмысленно выпучивая глазницы. Счастливое лицо безумно улыбалось, едва сдерживая хохот, единственной его задачей казалось, как можно больше выпучить глаза, шары его яблок почти отделились от крепящих сухожилий.
— Гарри, твои очи тебя подводят, — заключил Некто и, вздохнув, вынул глазные яблоки из глазниц.
— Держи, — прошелестел Некто, — мне они послужили плохо, может, тебе помогут? — и ОНО принялось двигаться ко мне, в обличье Гарри, но модельной походкой мисс Стюарт. Рядом, приближаясь, наступала Петунья, рокоча замогильным басом. Вернон упал на пол, и принялся слизывать языком кровавое пятно, оставленное женушкой.
ОНО улыбалось.
— БОМБАРДА МАКСИМА! — рвущий легкие оглушительный крик вспорол окружающее безумство.
'Протего!' — мелькнула припозднившаяся мысль.
Комната разлетелась. Меня, едва успевшего прикрыться простейшим из щитов, лишь отбросило далеко назад, впечатав спиной в раму окна, разлетевшегося на части. Дурслям повезло гораздо меньше, их тела погребло под тучей пыли и обломков, скрыв от взора. Но меня их жизнь волновала меньше всего. Бежать. Только бы оказаться подальше от этой твари. Только бежа-ать!!!
В доме ? 4 по Тисовой улице затаилось Нечто... нечто опаснее пожирателей, ужаснее дементоров, смертоноснее Волан-де-Морта. ОНО — враг всего живого. Враг самой жизни.
Обессиленное тело распласталось на траве, переводя дух. За спиной дымились останки гостиной, все звуки исчезли, словно обрезали. Я прополз немного вперед, животом по летней, высушенной траве, собирая всю грязь и пыль. Руки сцепились на волшебной палочке.
'Все хорошо, все в порядке, все хорошо' — твердил я себе как заведенный, толкая свою тушку онемевшими конечностями. И замер, когда холодный, липкий туман лизнул мои босые ступни.
'Хи-хи-хи' — зазвенело в сознании басом Петуньи.
Тишину разорвал звенящий крик. Я вскочил и бросился бежать. Дальше от проклятого здания, от этого ужаса, угнездившегося в доме Поттера. Вот она — родовая защита. Вот они — хваленые Орденские телохранители!
Аппарация доставила в привычный номер. Моментально, руки оказались заняты защитными чарами, плетя различные обереги и заговоры. Сердце бешено колотилось, кисти дрожали, а зубы выбивали чечеточную дробь. Бледные щеки застилали слезы страха, незаметно, когда выступившие от непередаваемого ужаса, охватившего все мое существо.
Я облокотился о столешницу, и бросил взгляд на клетку у окна, в которой находилась чужая сова. И поседел от ужаса. Внутри находилась угольно черная птица, с огромными, атрацитово-черными глазницами, которая склонив голову набок, изучала мое лицо. Клюва не было, была пасть. С длинными, узкими, изогнутыми шипастыми клыками. Из ноздрей птицы текла кровь, уже полностью наполнившая клетку, переполнившая её края, но не выливающаяся сквозь прутья. Я, остолбенев от ужаса, не мог оторвать взор. Внезапно, её глазницы вытаращились, и, брызнув кровью, выпали из глазниц. Пасть изогнулась в деланно-ликующей улыбке.
— Милый Гарри! — пророкотало ОНО басом Петуньи. — Ты хотел скрыться от меня?
— Инсендио! — струя пламени испепелила клетку, пронизав её насквозь, оплавив столешницу и разрушив клетку. Я сделал шаг вперед. На столе остался лежать скелет бывшей птички, сиротливо и одиноко поникший на столешнице. Я протянул руку, что бы выбросить останки чудовищной птицы. Скрип — шейка скелетика повернулась. Клацнула пасть. Мертвые глазницы чудовища уставились на мое лицо. Я отчаянно заорал от непереносимого ужаса. Ужасающий вопль был слышен далеко от гостиной. Сердце заколотилось и заболело, воздуха не хватало, я одномоментно поседел за несколько десятилетий.
Отринувший любое здравомыслие, рассудок нашел единственный доступный ему выход, уже знакомый — прыжок в окно. Разница всего-то в высоте: падать предстояло со второго этажа. Пасть птицы щелкнула за спиной, я задергал ногами в полете, мне представилось, как эта тварь вцепилась мне в ступню. Боль неуклюжего приземления оказалась чудовищной, в левом плече что-то хрустнуло, а шею свело. Плевать. Я поднялся, и стремительно бросился как можно дальше, к Косому переулку, к свободе, к людям.
Никогда раньше, не приходилось бегать так быстро. Путь, в обычное время занимавший двадцать минут, преодолен за пять. Наконец люди, вот и привычное тепло фонарей Косого переулка, вот кафе-мороженое Фортескью. Сладкое сейчас в самый раз.
Случившееся воспринималось как нечто невозможное. Я и не представлял о существовании подобных тварей в мире Поттера. Усаживаясь за столик, перебирал в уме возможных кандидатов на роль этого существа. Ничего не приходило в голову, возможно, некая демоническая тварь? По количеству нагнанной жути, Волан-де-Морт и рядом не стоял. Ч-черт, как же обычный вечер превратился в сумасшедшую пляску страха и ужаса? Как я теперь домой пойду? Где я буду жить? Когда я смогу почувствовать себя в безопасности? Мне же не уснуть!
— Что-нибудь закажете, мистер Поттер? — доброжелательно поинтересовался хозяин кафе-мороженого.
— Да, двойное... нет, давайте тройное шоколадное, со стружкой и глазурью. — онемевший язык совершенно не ворочался в глотке.
— Будет сделано, — кивнул продавец, и удалился за стойку.
Так — вдох-выдох. Ещё раз. Думай. Кто хотел подселить подобную хрень к тебе? Мог ли это быть боггарт? Вполне. Почему я не использовал простенький Ридикулус? Не иначе как мозги отнялись. Проблема в другом — боггарт статичен. Находится лишь в одном месте, а не нескольких. Налицо — явная слежка. Первое, что приходит в голову — некое адское порождение, каким-то непостижимым образом подсаженное мне? Или к Поттеру? Мог ли я, умирая в своем старом теле, подцепить нежеланного визитера в собственную душу? Или это тутошний зверек? Что мы имеем против истинных тварей зла? Адское пламя, поданное Гарфилдом, оказалось слишком сложным и нереализуемым, несмотря на доскональное знание формулы и концентрации. Не хватало чего-то самого малого... неуловимого.
— Ваш заказ, — раздалось над ухом.
Кивнув, я принял угощение, и расплатился с Фортескью. От угощения непередаваемо пахло, чем-то давно забытым, сладким, детским. Но продавец не спешил уходить. Навязчивый силуэт нависал над правым плечом, склоняясь ко мне. Я, уже не выдержав, повернулся, дабы высказать о продавце все, что думаю, но...
Фортескью, истекая кровью из острозубого рта, таращился на меня пустыми глазницами. Я огляделся. Все посетители, безглазые, синхронно, будто машины махали мне приветствие левой ручкой, а правой протягивали мне свои выпавшие глазные яблоки.
— Твоя сдача, Гарри, — тонюсеньким голосочком дяди Вернона прошипело существо.
И в этот момент мой страх, одним, необъяснимым образом, преобразился в ненависть. Да как эта тварь, способная только лишь нагонять ужас на слабаков, смеет со мной играть? Со Мной! Испепелить. Не оставить его как живое, разумное. Испепелить всепоглощающей ненавистью! Я вскочил, опрокинув стул, на котором сидел, и сделал шаг к своему Ужасу. Зеленые глаза, пылающие злобой, столкнулись с пустыми глазницами твари. Губы искривил хищный оскал.
— Гори! — прошипел я, и использовал формулу Адского пламени.
Покорные, раскаленные духи вырвались на свободу, уничтожая все на своем пути. Сквозь оглушительный треск всепожирающего пламени раздавались вопли умирающего демона, испарявшего последние усилия на бесплодную оборону. Очертания кафе поплыли, словно воск. Я торжествовал. Тварь была повержена. Остался один только я, в центре всего мира, один-одинешенек, окруженный уничтожившей мирозданье Адской колесницей. Моими рабами.
*
— Гарри, очнись! — как сквозь вату раздался знакомый, переживающий голос. — Ну давай же, Поттер, приди в себя!
Спина примерзала к полу, в центре тренировочной площадки, а надо мной, стоя на коленях, склонился мастер, поддерживающий мою тяжелую, многострадальную голову.
— Прости меня, Гарри, но это было необходимо.
Я молча, с кряхтением поднялся, и наколдовал большое зеркало, размером со шкаф, принявшись первым делом искать, возможно, возникшую седину. К счастью — обошлось. Потихоньку приходили на ум и последние занятия, и гипноз Гарфилда, и погружение, призванное для единственной цели — обучить очередного мага заклинанию Адского пламени.
— Гарри, все в порядке?
— Кое-как. Но... все там было излишне... реальным.
— Такое редко, но бывает, — серьезно кивнул наставник, — обычно среди маглорожденных, где контакт между реальностью и вымыслом проходит очень четкий. Удивительно, с чего бы это ты страдал подобной штукой?
— Понятия не имею, — плечо дернулось, поврежденное в видении, но сустав до сих пор нестерпимо болел, вот какова ты, сила внушения? — Теперь-то, смогу ли я использовать Адское пламя?
— О не-ет, — насмешливо приподнял губу Александр, — ты лишь познакомился с состоянием, конечным убеждением, пониманием своей внутренней составляющей, именно той самой, необходимой для создания Пламени. Но до успеха тебе ещё ползти и ползти! Обессиленный и утомленный, ваш нижайший слуга плелся домой. Заклинание, наложенное учителем, оказалось слишком изматывающим: я будто вновь и вновь переживал этот сумасшедший кошмар, вглядывался во встречные лица, с дрожью ожидая ЕГО. Психика сегодня пошатнулась знатно, спасибо учителю. Лучше уже парочка Круцио, чем вновь пережить подобное испытание, а самое ужасное — ничто не могло теперь доказать реальность происходящего.
========== Глава 8: Полет ==========
Засыпая, я все никак не мог выбросить из головы произошедшее. Взгляд не отрывался от окна, казалось, за черными стеклами расположился наблюдатель, взирающий на меня парой внимательных глаз... протянутых на ладони.
Утром все тело осталось до гадости разбитым и психологически вымотанным. Завтрак не лез в горло, пища ощущалась пресной и до омерзения безвкусной. На провоцирующий взгляд девчонки Стюарт не хотелось реагировать вовсе. Изнутри выкапывался точащий душу червь, не дающий покоя, теребящий сознание, казалось, именно ОН подселил эту гадость в измученное сознание. Подарочек, на прощание, так сказать.
'Но я сжег тебя!' — громким рыком раздалось внутри. Да — сжег. И навсегда. Но моей психике подобные отговорки помогут мало: необходимо взаправду убедится.
Черная палочка наготове. Проверить все: чистая мантия, новая, удобная обувь, глянул в зеркало — боевой настрой. Аппарация. Вдох — выдох.
В реальности Тисовая улица преобразилась. Туманный Альбион — дождливая сволочь, сплошные туманы, смоги, и лишь белокожие англичанки скрашивают окружающее пространство. Пасмурное утро выдалось свежим и прохладным, солнце поднималось в зенит, скрытое мириадами непроницаемых туч. Та же защитная программа. Но вот с попаданием в дом Дурслей, все повторилось на удивление похоже. Те же звуки из кухни. Та же скрипучая лестница. Но, в этот раз, солнечные зайчики пробивались сквозь окна, в воздухе не витал запах стерильной чистоты, кожей ощущалась влажность воздуха. Все вокруг было живым, реальным... настоящим.
Я толкнул дверь кухни, и чуть не заорал. За столом, уплетая за обе щеки, находилась моя копия. Один в один. Развернулась. Посмотрела на меня.
'Ступефай!' — сорвалось невербальное заклятие с черной палочки.
Лже-Поттер откинулся на стуле, вытаскивая свою палочку, и отразил пущенное проклятие. Давление исчезло. Зловещее наваждение распалось. Двойник есть, но он не то, ЧТО я боялся увидеть. Он отражает магию, у него присутствует испуг в глазах, он живой. Значит — бой!
Я небрежным взмахом руки отразил летящие в меня металлические ножи. Что за детский сад? Связывающие чары, два оглушающих, конфундус и парочка секо. Все чары — невербальные. Учитель бы мной гордился. Брови двойника, чудом уцелевшего после подобного напора, удивленно поползли вверх. Ещё парочка безобидных заклинаний, отраженных без использования речи. Противник явно запаниковал. Но, в следующую секунду заволновался я, когда псевдо-Гарри вытянув странным образом обе руки вперед, пригвоздил меня к месту. Я, отправив очередную серию в противника посмотрел вниз. Мои кроссовки стали... золотыми! Пожелтевшая обувь пригвоздила к полу и, постепенно нагревалась, грозила большими проблемами бесценным ступням. Губы начали нашептывать заклинания, одно за другим, перебирая любые рассекающие, отменяющие, разлагающие чары.
Пока я справлялся с обувью, двойник, оставив на двери запирающее заклятие, бросился по лестнице в мою комнату. И было потеряно слишком много времени на дезактивацию мешающих чар. Когда я поднялся, запыхавшись, свободный от любых чар — комната пустовала. Лишь клетка с Буклей осталась на столе, а черные, совиные глаза с укором взирали на непутевого блудного хозяина. Все-все, Букля. Я здесь.
Такая скоротечная схватка, а сколько вопросов. Мой противник сбежал, сразу улучив момент. Двойник имел место быть, а также, однозначно, некий таинственный заговор, за моей спиной. Каникул-то оставалось всего-ничего, дальше Хогвартс, школа Чародейства и Волшебства. Как все обернется там, во что выльется развитие этой таинственной ситуации в стенах Гриффиндорской башни?
Я пришел в себя, и отвлекся на обстановку в комнате. Поттерово жилище осталось ровно таким, каким я его запомнил, только вот излишняя, не присущая очкарику аккуратность бросалась в глаза. Пришлось её немного подправить, шерстя сумки, вещи, и прочие атрибуты пребывания двойника в доме Дурслей. В нижнем ящике стола оказался увесистый сверток, перетянутый цветастой лентой. Резким взмахом палочки, определив отсутствие каких бы то ни было опасных защитных заклинаний, я развернул упаковку.
Письма. Стопки различных писем, пергаментных и бумажных, написанных ручкой и от пера. Пальцы принялись машинально перебирать послания лучших Поттеровых друзей. В наличии имелись и слезы, и увещевания, хватало заверений в скорой встрече, и обидных переносов. Я искренне восхитился таланту двойника: вести переписку с неизвестными тебе людьми, в несвойственной манере так, что никто не заподозрил подмены. Жаль, я не могу прочитать сами послания лже-Поттера, но вырезки из перлов гриффиндорцев радовали глаз: