Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Все снова расселись, как ни в чем ни бывало, приняли по первой, — и пошел пир горой!
Каггле кусок не лез в горло.
— А они ... не вернутся? — опасливо спросила она у соседей.
— Не-а!.. — весело заверил ее сидевший напротив рогач. — Теперь не сунутся до следующего Празднолунья... Мы их каждый год мутузим...
— Мы с ними не водимся! — просюсюкал его сосед слева, детский голосочек которого совершенно не вязался с его внешностью — детям с ним бы не встречаться... — Они в прошлом году все наше пиво выхлебали!..
Горбунья все равно никак не могла успокоиться.
— Выпей вина... — посоветовали ей.
Она послушалась... Хмельная терпкая влага приятно обожгла пересохший рот и горло, горячей волной скатилась в самую середку, и оттуда теплом ударила в голову. Каггла успокоилась, развеселилась, и налегла на угощение, не разбирая уже с прежней придирчивостью, что перед ней — куриное крылышко или жабья лапка.... Ведьма заботливо подливала ей в кубок — и она уже чувствовала вращение земли.... Выпили с мохнатой Грызлей на брудершафт и та говорила, кокетливо поводя глазищами, — а вот, мол, я тебя укушу! — на что горбунья ей ласково отвечала, — а пошла бы ты!...
Вдруг забухали большие барабаны: бумс...бум-м-мс!.. К ним присоединились пузаны поменьше и медные тарелки рассыпали замысловатую трель — тремс-тремс.... Это было Каггле впору! Ноги ее задвигались, она приподнялась было на скамье, не в силах больше оставаться на одном месте, но тут вступили скрипки — визгливо и задорно.... Загудел тягучий контрабас, запищали всевозможные дуделки.... На горбунью обрушилась музыка!.. Разудалая, чуть непристойная, слегка спотыкающаяся, — и музыканты ведь отведали вина! — она стала для Каггла откровением. Незнакомое доселе чувство охватило ее душу — и она отчего-то коротко и сладко разрыдалась.... А вокруг — бесновалась дикая пляска!.. И ее схватили за руки, втянули в круг, где скакали, прыгали, вопили, рычали, смеялись.... Все помчалось куда-то, увлекая в нескончаемый круговорот... Вихрем пронеслась мимо ведьма, изгибаясь, в обнимку с каким-то козлоногим — полуобнаженная, бесстыжая, с развевающимися волосами. ... Все вертелось у горбуньи перед глазами, музыка текла вместо крови по ее жилам, и она уже не чувствовала себя...
Знакомый высокий голос вдруг завопил, перекрывая все:
— ... А ну, кто тут хочет стать красивой?!..
— Я!!! Я... Я!.. — умоляюще вскрикнула Каггла, боясь, что ее не услышат.
В руках у тролля оказался кузнечный молот, десятки лап проворно схватили ее и растянули на огромном барабане, сотни рож, кривляясь, захороводились вокруг, сливаясь в сплошное ухмыляющееся и орущее кольцо, скрипки поддали жару, взлетая на самые пронзительные высоты — тролль, ухнув, взмахнул тяжелым молотом, вспыхнули и посыпались багровые огни, — и она уже не знала, то ли это лупят в барабаны, то ли молот бухает по ненавистному горбу, то ли так оглушительно бьется ее собственное сердце...
* * *
* * *
* * *
**
-... Там трое незнакомцев у ворот... — сказала Орфа, спускаясь в Кухню. — Спрашивают хозяев.
— Что им нужно? — недовольно спросил Папа. За столом против него с кружечкой пива сидел, похожий на французского бульдога, Рэг Шеридан — комиссар полиции, рядом с ним — неулыбчивый человек в штатском, сильно смахивавший, если уж мы перешли к представителям собачьего мира, на добермана. — Скажите Бабушке, пусть пошлет их к черту...
Папа, обычно очень вежливый и корректный, был сильно не в духе: господа, сидящие за его столом, очень хотели знать, куда же все-таки делся Юлиус Брюгер — тот самый с тараканьими усиками, жена которого, рыжая Рита, всхлипывала в кружевной платочек за другим концом стола.
— Послушай, Виктор, — вкрадчиво говорил Шеридан, — мы с тобой старые друзья и мне не хочется, чтобы у вас были неприятности...
— Боже мой!.. — в очередной раз нервно восклицал Папа. — При чем же здесь мы?! Даже если допустить, что этот болван без спроса полез в подземелье...
— Полегче!.. — возмутилась Рита, выжимая платок. Штатский брезгливо поморщился.
— Гм... — поправился Папа. — Даже если этот... этот господин полез в подземелье — почему я должен за него отвечать? Скорее уж мы являемся потерпевшей стороной: налицо нарушение прав частной собственности... Репутация семьи страдает... Мои адвокаты найдут, что сказать, — уж будьте уверены!..
— Я в этом не сомневаюсь, дружище, — улыбаясь, заверил комиссар, — но согласись: не слишком ли часто в твоем доме происходят странные вещи?
— Не слишком! — упрямо отрезал хозяин. — Лостхед всегда этим славился — и ничего... Кому не нравится — скатертью дорога! — и он сердито посмотрел на всхлипывающую женщину.
Признаться, в глубине души ему было жаль бедняжку, но он надеялся, что ее муженек вскоре отыщется где-нибудь, как это случилось прошлым летом с группой шведских туристов. Нахальные скандинавы тоже тайком полезли в подземелья Замка и их отыскали потом, одичавших от голода, милях в двадцати ниже по течению реки в состоянии временного помрачения рассудка. Придя в себя, они так и не смогли вспомнить, что же с ними приключилось...
— Скатертью дорога... — повторил он. — К тому же еще не доказано, что он пропал именно в Замке. Брюгер мог отправиться в Лес... или связался с кем-нибудь в городе... Мало ли у нас мошенников!..
— Брюгер искал Провалы... — понизив голос, строго сообщил штатский. — Корпорация очень в этом заинтересована... Путешествия во времени или в параллельных мирах — вы представляете себе, какие это деньги?!
Шеридан при этих словах выразительно покосился на Риту, но штатский отмахнулся:
— Она тоже из секретного отдела ...
— Шпионы в моем доме?!! — вскипел Гилленхарт.
— Вы, как один из ведущих менеджеров Корпорации, тоже должны быть в этом заинтересованы, — отрезал штатский.
— Извините!... — начал было Папа, набычившись, но Шеридан перебил его:
— Давайте все же вернемся к сути нашего разговора. Пропавший несколько недель тому назад Бриксель — ваш дедушка — он ведь исчез здесь, в Замке...
— Он мне, слава богу, не дедушка... — почему-то обиделся Папа. — Еще чего не хватало!..
"Французский бульдог" начал терять терпение, но в этот миг в холодильнике что-то зашумело, его дверца медленно распахнулась, и глазам присутствующих предстал дедуля собственной персоной, окутанный облаком холодного пара, — румяный и донельзя довольный.
— ... Давайте ручку, моя курочка... — весело квохтал старичок, уговаривая кого-то, скрытого от взоров онемевшей четверки распахнутой дверцей. В ответ слышалось застенчивое неразборчивое бормотанье. — Осторожненько, моя прелесть... — щебетал дедок, и вслед за ним в Кухню величественно вступила огромная женщина в полном боевом облачении древних викингов. Рогатый шлем и топор на длинной ручке довершали картину.
" Не в добрый час я вспомнил шведов..." — почему-то подумал Папа.
"Пора в отпуск..." — подумал комиссар.
О чем подумал штатский — никто не узнает. Профессия, знаете ли...
Одна только Рита не задумалась ни на секунду: в три прыжка она оказалась у холодильника, едва не сбив с ног великаншу, и просунула голову внутрь. Увы! — глазам ее предстали ровные ряды никелированных полок, уставленных всякой всячиной.
Новоявленная воительница, недвусмысленно помахивая топором, грозным взором обвела почтенную публику. Всем стало как-то неуютно...
— ...Ласточка моя, идемте... — просюсюкал Дедушка, нежно касаясь ее локтя. Наткнувшись на него взглядом, "ласточка" медленно просияла.
— Идем, мой повелитель... — басом проворковала она, и, подняв дедулю на руки, медленно покинула сцену. То есть, Кухню...
-...Один нашелся... — хрипло прокомментировал Папа, когда наконец обрел дар речи.
— Какая женщина!...— просипел штатский.
— Кто?.. — не понял комиссар.
Рита в углу ожесточенно потрошила внутренности холодильника...
* * *
* * *
* * *
**
Тем временем Бабушка разговаривала на крыльце с тремя неизвестными молодыми людьми. Одетые в шорты и маечки, в модных цветных очках, длинноволосые и хорошо сложенные, они походили на тех завсегдатаев какого-нибудь суперпопулярного ночного клуба, пляжных бездельников или романтиков без определенных занятий, которыми Город обычно бывал наводнен летом. Но эти представились членами Королевского географического общества.
— И что же вы хотите? — спросила старуха.
— Мы ловим привидения. Слышали, у вас есть одно... — без обиняков заявила троица, указывая на тяжелые сумки, сваленные у ворот.
— Оно нам как-то не мешает...— отрезала бабуся. — Лучше бы вы ловили мышей... — и закрыла дверь. Но через секунду ей пришлось открыть ее снова.
— Что вам угодно, молодые люди? — спросила она так, словно видела этих юнцов первый раз в жизни.
— Мы хотели бы все же продолжить наш разговор, — вежливо, но твердо заявил один из них, убирая палец с кнопки звонка.
— О чем? — любезно поинтересовалась Бабушка.
— Мы уже объясняли, что занимаемся ловлей привидений... — начал тот, что звонил.
— Да-а?!.. — очень искренне удивилась Бабушка. — И — что?..
Парни переглянулись.
— ... Мы их ловим и изучаем... — терпеливо продолжал говоривший. — Поэтому хотели бы провести некоторые исследования в вашем Замке.... У нас есть все необходимые документы и рекомендации... Мы, разумеется, понимаем, что причиним Вам некоторые неудобства, но, думаю, сможем это компенсировать, если, конечно, Ваши условия будут приемлемыми...
— Зачем? — перебила его старуха. — Зачем вам мое привидение?.. Убирайтесь, или я вызову полицию...
Она закрыла дверь и после продолжительного звонка предыдущая сценка разыгралась снова: Бабушка была хорошей актрисой.
— ...Мадам, — вмешался наконец в разговор другой парень, отодвигая в сторону своего приятеля, терпение которого явно уже было на исходе, — может, Вы просто сдадите нам комнату?.. — и послал ей такую очаровательную улыбку, какой не удостаивалась, вероятно, ни одна из его подружек.
Женщины тем главным образом отличаются от мужчин, что остаются таковыми до самой смерти, в то время как последние чаще всего превращаются в существа бесполые. Бабушка не была исключением из правил — ее сердце слегка дрогнуло и она позволила незнакомцам пройти в холл.
— Присядьте здесь, — предложила она, указывая на широкий кожаный диван, — придет хозяин — побеседуйте с ним...
Папа, слегка озадаченный последними событиями на Кухне, появился минут через сорок. Уяснив суть дела, он, к ужасу Бабушки, сразу согласился, особенно, когда гости передали ему рекомендательное письмо от одного из его университетских друзей.
— ... А мне надоело, что оно вечно ноет и гремит цепями у меня за стеной! — заявил Папа в ответ на ее протесты. — Особенно, когда у меня приступ радикулита...
— Но, Виктор! Если это — призрак барона? Как можно обидеть предка?!..
— Тем более! — отрезал Папа. — Хоть скажет, куда дел свои сокровища, жмот.... И вообще — поднимитесь-ка лучше к Дедушке: ваш племянничек, по-моему, женился.... Или только собирается...
Бабушка одарила строптивого потомка ледяным взглядом и удалилась.
* * *
* * *
* * *
* * *
— ...Ей надо бы подобрать какую-то приличную одежду, не может она ходить по городу в таком виде! — говорила тетка Люсильда, нервно расхаживая по гостиной. Остальные тетушки, рассевшись на диванах, согласно кивали головами.
— Нет, почему же?.. — смеясь возражала им Кора Амстьен, занимавшая совершенно противоположную позицию и словно бы вследствие этого — кресло у другой стены. — Она прекрасно смотрится! Не нужно ничего менять — она так своеобразна и неповторима!..
— К тому же, скоро Карнавал, и в Городе полно ряженых... — преданно поддакнул Красавчик, сидевший на маленьком пуфике у ее ног.
— Вы говорите совершенно невозможные вещи! — сердилась Люсильда. — Вам лишь бы из всего устроить балаган...
Молодых неожиданно поддержал дядя Винки:
— Вряд ли вы сумеете подобрать что-нибудь подходящее по размеру на эдакого монстра! — заявил он, оторвавшись от газеты.
"Монстр", о котором шла речь, находился тут же: стоя возле окна, пришелица из холодильника невозмутимо переводила взгляд с одного говорившего на другого. Рядом суетился Дедушка.
— Винсент!.. — прошипела в ответ тетка Люсильда, заметив, что дедушкина пассия переложила боевой топор из-за пояса в руку. — Выбирайте выражения!..
— Я просто называю вещи своими именами! — упрямо стоял на своем дядюшка. Однако на всякий случай отодвинулся подальше вместе с креслом, в котором сидел.
После жарких споров сошлись на том, что все-таки лучше будет, если Дуния — так звали дедушкину возлюбленную, — наденет что-нибудь более подходящее. Но тут возникло новое препятствие:
— Чтобы я сменила одеяние воина на тряпки?! — грозно переспросила Дуния, вытягивая руку и лезвием топора чуть приподымая подол тетушкиной юбки. Звон металла в ее голосе подсказал остальным, что, пожалуй, лучше не продолжать дискуссию. Но тетка Люсильда не собиралась сдаваться:
— Эти, как вы изволили выразиться "тряпки", — от самого Диэнжа, и стоят кучу денег! И уж поверьте, дорогая валькирия или как вас там, — но в них вы будете смотреться куда лучше...
— Кучу денег за тряпки с чужого плеча?!
— В самом деле, моя курочка, — неожиданно подал голос Дедушка, — так было бы гораздо лучше...
— Надо же! — фыркнул Красавчик и голосом ведущего теленовостей сообщил: — На планете Маразмус обнаружились признаки разума... Интересненько, где же это побывал наш дедуля, что ему так подправили мозги.... И не только...
— Даниэль!.. — вновь зашипела Люсильда теперь уже на сына.
— Что она все время шипит, эта женщина в чужих обносках? — поинтересовалась воительница. — Может, укоротить ей немножко змеиный язык? — и сделала шаг вперед. Дедушка тут же повис у нее на локте:
— Успокойтесь, моя душечка! Успокойтесь, моя прелесть...
"Прелесть" нехотя подчинилась. Боевой топор перекочевал обратно за пояс. Расстаться же с ним совсем "душечка" отказалась наотрез. Даже когда делегация тетушек во главе с Люсильдой погрузилась в нанятый экипаж, чтобы отправиться в салон модной одежды. Из-за топора Дунии пришлось добираться туда пешком. Впрочем, она бы и так не влезла. Разве что вместо лошади.... В качестве почетного эскорта с ней отправили Рио на велосипеде — больше никто не согласился.
Теперь представьте себе картину: дородная великанша, гордо шествующая прямо посреди мостовой, — солнце играет на всхолмьях кольчуги, ослепительно сверкает рогатый шлем, блеск оружия, сотни русых косичек вздрагивают на необъятной спине в такт тяжелым шагам, — дрожат стекла витрин, бутылки шампанского на столиках кафе открываются сами собой, женщины ахают, мужчины столбенеют, кое-кто бросает к ее ногам цветы, звенят возмущенные трамваи....Надо ли говорить, что к месту назначения Дуния и Рио прибыли в сопровождении толпы зевак, намного опередив экипаж с тетушками...
В магазине их появление произвело не меньший переполох, чем на улице. Но тут сказалась профессиональная выучка персонала и минут через десять все пошло как обычно. Тетушки расселись перед маленьким подиумом, — для почетной гостьи хозяева салона выделили огромное кожаное кресло. Посетительницам предложили кофе. Заученно виляя бедрами, заскользили манекенщицы; засновали туда-сюда вежливые продавщицы с гроздьями вешалок.... Рио стало скучно, — она вышла на улицу. И вовремя: какой-то шустрый рыжий малый лет двенадцати как раз оседлал ее новенький велосипед.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |