Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
С трудом взяв себя в руки, Набики вытерла глаза и вздохнула, глядя сквозь стекло в салон автомобиля.
— Что случилось — того не вернёшь.
— Нравится, сестрёнка? — весело спросил голос рыжей красавицы.
Набики подняла глаза. Она давно не заставала Ранму женщиной. Та смотрела на неё через крышу автомобиля.
— Нравится. — вздохнула Набики. — Как тебе это удалось?
— Работаем, сестрёнка, работаем. — улыбнулась женщина. — Правда, кое что-что из этих работ мне уже не очень нравится, — тут же добавила она со вздохом.
— Ранко, а ты тоже поправилась — усмехнулась Набики, присмотревшись к лицу собеседницы.
— Разумеется, — ответила та, обходя автомобиль.
Когда она подошла ближе, Набики взглянула на неё и рухнула на землю без сознания.
* * *
Открыв глаза, Набики увидела над собой потолок комнаты. На неё заботливо смотрели лица двух женщин.
— Что с тобой, сестрёнка? — спросила рыжая.
Набики перевела взгляд с её лица ниже и испуганно воскликнула, приподнявшись на локте:
— Что? Это ты мне должен сказать — что с тобой!
Та смущенно взялась за округлый живот.
— Это совсем не то, на что похоже. Просто моя женская половина так необычно поправилась.
— Ранма, ты точно не...
— Да успокойся ты, — перебила её Аканэ. — Мы и сами удивляемся, насколько натурально выглядит.
Набики села и осторожно потянулась рукой. Рыжая женщина с готовностью подняла майку, подоткнув её под пышную грудь.
— Ранма... — прошептала девушка, трогая тёплый шарик. — Я скоро стану, как папа. Разучусь удивляться.
— А у меня все-таки больше, — с гордостью поглаживала себя Аканэ.
— Конечно. У меня уже и не растёт в последнее время.
— Девочки, вы меня пугаете.
Ранма встала и вышла. Аканэ осталась с сестрой наедине.
— Просто он так переживает за меня, что тоже как будто... Это нам Тофу объяснил.
— А тебя это не задевает?
— Нисколько. Нам уже даже это нравится. Он ведь чувствует всё то же, что и я.
Вернувшийся парень выглядел вполне нормально.
— Сестрёнка, по правде говоря — меня это тоже немного пугает. Но ничего не поделаешь. Такова уж моя натура.
Набики осторожно ощупала его и наконец-то успокоилась.
— Ранма, я рада, что переехала. Кстати — мы скоро поженимся. Вот пригласительные. Папа дома?
— Нет — он уехал к моему бате играть в шоги.
— Тогда я пойду.
— Тебя отвезти?
— Не надо. Я опять буду завидовать.
* * *
Выйдя за ворота, Набики побежала. Слёзы заливали ей глаза.
— Ранма! Ты невероятен! И ты потерян для меня навсегда! Но что же ты такое в конце концов?!
* * *
— Ранма, а почему бы нам тоже не поехать к твоим родителям?
— Аканэ, ты сдурела? Нашла время!
— А что такого?
— Ты представляешь, что будет с моей мамой, если я намокну?
— Ну хочешь — я сперва позвоню ей и всё объясню.
— Не вздумай! Ещё и батя засмеёт.
Ранма сердито отвернулся. Супруга придвинулась и погладила его по руке.
— Дорогой, ну не дуйся.
— Меня и так уже раздуло — хоть в небо запускай, — проворчал супруг.
— У меня шарик больше, — хитро улыбнулась Аканэ, поглаживая себя.
— Хочешь похвалиться перед моей мамой?
— Ну да. Мы же не виделись с ней с тех пор...
— Ладно, — почесал затылок Ранма. — Что-нибудь придумаю.
* * *
Прежде, чем выйти из машины, Ранма накинул капюшон. Аканэ усмехнулась:
— Так на небе ведь ни облачка.
Он вздохнул.
— Ты же знаешь — как мне везёт на неожиданные поливания.
Мать уже ждала в воротах.
— Сынок, я вижу — совсем скоро ты станешь отцом.
— Да, мам. Вот — приехали похвалиться.
— Ты ведь позовёшь нас?
— Конечно. Мы и так редко видимся.
— Ты всё ещё сердишься на нас с отцом?
— Мама...
Сын оперся рукой на стойку ворот и отвернулся.
— Да — я всё ещё зол на отца. Я простил бы ему всё, но моё проклятие...
— Сынок, я так давно не видела мою девочку...
Ранма вытаращил глаза. Аканэ, глядя на него, засмеялась в ладонь.
— Мам, ты чего? Какую девочку? Тебя что — уже это не смущает?
Нодока с улыбкой повернулась и пошла в дом. Сын взял жену за руку и, всё ещё недоумевая, пошел за ней. Только сев к столу, мать взглянула на сына.
— Ранма, я ведь слежу за успехами Ранко. Это легко — мою девочку время от времени показывают по телевизору. Я даже начала собирать газетные вырезки.
— Мама...
— Сынок, ты просто поражаешь меня. Как тебе это удается? Ведь ты и как мужчина добился немалых успехов.
— Откуда ты знаешь? Я ведь почти не рассказывал...
— Ты забыл, что Тэндо-сан часто приходит к твоему отцу играть в шоги.
— Эээ... А что ещё он вам рассказал?
Мать притронулась к его щеке.
— Что это на тебе?
Сын опустил глаза.
— Водоотталкивающая маска.
— Она неприятная на ощупь.
— Да — от неё зудит лицо.
— Это чтобы не превратиться?
— Ну да.
— И часто ты ей пользуешься?
— В гольф клубе, на деловых встречах...
— И ты не хотел превратиться при мне?
— Да, мама...
— Чтобы я не увидела?...
Нодока прикоснулась к животу сына. Он опустил глаза.
— Тэндо-сан и про это рассказал?
— Я рада, что ты так переживаешь за Аканэ. Ты хороший муж, — улыбнулась мать.
Аканэ придвинулась и прижалась к супругу.
— Тётушка Саотомэ, он самый лучший муж на свете.
Отец заглянул в комнату.
— Где тут эта беременная парочка?
— Батя! — рявкнул сын, вскакивая.
В следующую секунду его окатило ведро воды.
— А вот хрен тебе! — сын со злорадной улыбкой сложил руки на груди.
Отец удивлённо поставил пустое ведро на пол.
— А меня так научишь?
— У тебя все равно терпения не хватит, — надменно отвернулся Ранма.
— Ранма! Значит так ты уважаешь своего отца?!
— Папаня! Кто затащил меня в эту дурацкую долину? Кто учил меня Кот-фу, пока у меня крыша не поехала?
— А кто сделал тебя лучшим бойцом? Кто сделал тебя мужчиной из мужчин? — упёр руки в бока отец.
Аканэ подёргала мужа за край куртки.
— Ранма, а где бы тогда была моя любимая девочка?
— Аканэ, ну не при маме же... — заскулил Ранма, садясь.
Мать покачала головой.
— Она приняла тебя таким, какой ты есть. У тебя замечательная жена, сынок.
— Но мы же выглядим...
— Ты ведь все равно в душе остаёшься настоящим мужчиной, — улыбнулась мать, беря сына за руку. — Она ведь целует не какую-то девушку, а своего мужа.
— Мама! — схватился за голову сын. — Почему ты не поняла этого раньше?! Зачем надо было изводить меня этими подозрениями? Вспомни — я еле заставил тебя не хвататься за меч!
— Наверно, для этого нужно было время... — опустила голову Нодока.
Отец подошел и похлопал сына по плечу.
— А ведь без проклятия ты бы не стал таким знаменитым.
— Батя...
— Между прочим — ты первым меня спихнул. И ты хоть остаешься человеком.
— Тебе и пандой неплохо, — огрызнулся сын.
— А тебе — девушкой.
Ранма смущенно опустил глаза.
— Ну в принципе — да...
* * *
Провожая, родители вышли за ворота. Потрогав лицо сына, мать вздохнула и, взяв его руку, прижала её к щеке.
— Всё-таки заходи к нам почаще. У нас ведь, кроме тебя, никого нет...
— Хорошо, мама. Правда — я вечно занят.
— Заодно и потренируемся, — подмигнул отец.
— Батя, тебе ведь уже даже не сорок.
— Для настоящего мастера это не возраст. — гордо поднял голову Генма.
— А я хочу посмотреть на наряды Ранко, — застенчиво добавила Нодока.
— Они сейчас на ней плохо сидят, — хитро взглянула на мужа Аканэ.
— Ну ладно — я подожду.
— Мам, ну ты из крайности в крайность...
Она пожала плечами.
— Уж такова семья Саотомэ...
* * *
После работы Ранму дома ждала новость.
— Ранма, тебе письмо от Рёги!
— И что там? — осторожно спросил супруг.
— Открой — узнаешь. — пожала плечами Аканэ.
Пробежав глазами по листку, муж облегченно вздохнул.
— Он приглашает нас в гости. Акари тоже скоро станет мамой.
— Поедем?
— А как ты себя чувствуешь?
Супруга пожала плечами.
— Отлично. Ну оденусь чуть потеплее. Ты ведь аккуратно поедешь?
— Само собой.
* * *
Красный Ягуар свернул на пыльную дорогу и подкатил к ферме. На сигнал автомобиля из ворот выглянул Рёга. Он сильно удивился, увидев шикарный автомобиль, но когда разглядел, кто приехал в нём...
— РАНМАА!!!
— СТОЯТЬ!!
— Дружище, ты чего? Я соскучился по тебе.
— Как по другу?
— Конечно.
— Рёга, дурко! Я тоже соскучился по тебе!
Парни обнялись.
— Ранма... Мы ведь не виделись так долго... Ты стал такой крутой.
— Да я-то — ладно. Ты как?
— Я теперь боюсь превращаться... — шепнул Рёга. — Я становлюсь похож на...
— Можешь не продолжать, — усмехнулся парень с длинной косой.
Ранма выбрался из объятий друга и помог супруге выйти из машины. Рёга посмотрел на неё.
— Так у вас тоже?
— Уже через два месяца — улыбнулась Аканэ.
— Ой, что же мы тут стоим? Проходите! — засуетился Рёга.
За воротами их встретила Акари. Ранма видел её миниатюрной девушкой, а теперь это была пышная тётушка с большим животом.
— Рёга, что же ты молчал-то, дурик? Уже совсем скоро?
— Через три месяца — смутилась Акари.
Аканэ подошла к ней и стала рядом.
— Кажется — у тебя больше.
Ранма хитро посмотрел на друга.
— Ну ты постарался так постарался. Малыш будет весь в папу.
Акари улыбнулась супругу.
— Да — он ведь у меня такой большой и сильный.
Усадив к столу жену и гостей, Рёга убежал на кухню. Проводив его взглядом, Аканэ спросила:
— Акари, так теперь он тебе готовит?
— Да — у него хорошо получается. Он вообще теперь не позволяет мне ничего делать и кормит за двоих. Видите — как я поправилась. Как поросёнок.
Ранма посмотрел на Аканэ виновато. Та нахмурилась.
— Вот не надо. Я вполне справляюсь дома. А уж сколько ты работаешь...
— Ой — ну не больше других.
— Не скромничай. На ровном месте вчерашние студенты вторую машину не покупают.
Ранма встал и вышел вслед за Рёгой. Тот довольно ловко орудовал на кухне.
— А я делаю это быстрее, — усмехнулся гость.
— Ранма. Ты ведь во всём лучший.
— Да ладно тебе. Ты лучше скажи — почему на свадьбу не пригласил.
Хозяин резко обернулся.
— Ранма, я боялся! Вспомни — каким ты привёз меня сюда!
— Да, до сих пор жутко вспоминать. Ладно — дай и мне фартук, да подвинься.
Взглянув на мелькающие руки Ранмы, Рёга попятился и прижался к стене. Перед его глазами снова встала палатка и парень, кормящий с ложечки девушку, укутанную в два спальника.
— Ранма!
— Что ещё?
— Я два месяца писал тебе любовные письма!
Ранма оставил сковородку и подошел к другу.
— Но ты ведь не отправлял их?
— Я не решался выйти один — я бы потерялся. Потом я сжег их!
— Но сейчас-то ты в порядке?
— Кажется — да.
Ранма вернулся к плите.
— Рёга, я снова виноват перед тобой. Я пытался научить тебя тому, чему тебя учить нельзя.
— Ранма, ты ведь всё знаешь... Скажи мне: эта девушка — это я или не я?
— Это ты, но очень другой.
— Это как?
— Когда мы превращаемся — мы помним всё, но думаем, двигаемся и действуем немного иначе.
— А тебе никогда не казалось, что ты всё больше...?
— Да, Рёга. Это есть. Поначалу и в женском теле я был всё тем же пацаном.
— А вдруг со временем мы совсем...
— Нет. Надо только помнить — кто ты на самом деле. А то, что я научился пользоваться своей второй половинкой...
Ранма хитро улыбнулся.
— Аканэ часто говорит, что я идеальный муж от того, что хорошо понимаю женщин.
— Ранма. Я боюсь эту девушку.
— Её не надо бояться. Надо только научиться с ней ладить. И не давать ей забыть — кто здесь главный.
— Однажды она уже забыла это... — смутился Рёга.
Ранма помолчал.
— Да — это было страшно. Ну ничего — теперь у тебя есть Акари, а скоро будет и ещё кто-то. Они уж не дадут тебе забыть.
* * *
— А вот и мы! — весело сказал гость, входя в комнату с подносом.
Следом со вторым вошел Рёга.
— Как вкусно пахнет! — оживилась толстушка Акари. Попробовав, она вскрикнула:
— Ой! Что это?!
— Что не так?! — испугались парни.
Аканэ схватила кусочек.
— Да всё в порядке. Ранма всегда так готовит.
Акари ошарашено переводила взгляд то на гостя, то на тарелку. Наконец — она прошептала.
— Это невероятно! Ранма, если Рёга попросит тебя научить его так готовить — не делай этого ни в коем случае.
— Почему?
— Если мой любимый будет меня так кормить... Я просто лопну!
Гости расхохотались. Рёга сжался.
— Ранма, я боюсь произнести эти слова...
— Что такое?
Все затаили дыхание. Рёга задрожал и медленно выдавил:
— Ранма, ты лучше всех!
Переведя дыхание, он посмотрел на друга.
— Ранма! Я просто сказал это! Мы снова просто друзья! Ранма!
Парни вскочили.
— Рёга! Ты всё-таки справился с ней!
— Ранма! Ты мой самый лучший друг!
* * *
Прижавшись к жене, Рёга слушал рассказ Ранмы. Про бизнес и гольф, про Ранко и министров, про малыша, появившегося недавно у Муса и Шампу...
— Ранма, ты так интересно живешь. А у нас тут тихо.
— Больше не тянет в дальние странствия?
— Немножко. Но теперь я должен быть здесь.
Рёга помялся.
— Ранма, ты потренируешься со мной?
— С удовольствием! Я даже тренировочное прихватил. Сейчас — возьму из машины.
Две будущие мамы вышли во двор — посмотреть, как тренируются их мужья. Оба немного раздались за последнее время и от этого их вид стал только ещё более грозен.
— Рёга, начинай.
Хозяин медлил.
— Ну!
Рёга плотнее сжал губы и заработал кулаками.
— Рёга! Я думал — я потерял форму, а ты вообще — похоже — тренировался только на кухне.
— Ранма! Не подкалывай! — рассердился хозяин, увеличивая скорость.
— Во — уже лучше! — довольно улыбнулся гость, по-прежнему легко уворачиваясь от ударов.
Увлёкшись тренировкой, они не заметили первых капель дождя, упавших из предательски подкравшейся тучки.
Одежда резко стала тесна. Рыжая женщина, охнув, схватилась за круглый живот, стянутый поясом. Смуглянка не успела остановить удар и он пришелся прямо в этот шарик. Гостья, вскрикнув, отлетела к забору.
— Нееет! — вскрикнула пухленькая смуглянка, бросаясь к другу.
— Ранма! Ты цел? Что с тобой? — кричала она стонущей женщине.
— Рёга, хорошо, что у меня это не по-настоящему. — пыталась улыбнуться та.
Немного отдышавшись, она при помощи смуглянки поднялась. Аканэ тоже уже стояла рядом.
— Вот такой я сейчас боец, — морщась улыбалась Ранма.
— Я сейчас принесу горячей. — поднялась Акари.
— Не суетись — мне уже легче.
Четыре женщины снова сели к столу.
— Рёга, ну не надо. — морщилась рыжая.
— Прости! Прости! — целовала её смуглянка.
Посмотрев на них, Аканэ обернулась к хозяйке.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |