Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Заяц заметно повеселел и ушел.
Потом был завтрак. Часть гостей, оказывается, осталась в Замке, и они всей гурьбой отправились на речку — кататься на коньках. После — обед и новые развлечения... На следующий день все разъехались и она по-настоящему осталась одна. Пьеттро запряг лошадей и катал ее по округе... А поздно вечером ей было видение...
Она сидела у камина и услышала шаги. На стене, освещенной пламенем, возникла огромная тень. То был рыцарь, закованный в латы...
Опираясь на длинный меч, тень сказала глухим голосом:
— Не верь им...
— Кому? — дрожа от страха, спросила девушка.
— Тем, кто много обещает... — в голосе рыцаря сквозила печаль. — Многие будут охотиться за тобой, — и ты сама должна сделать выбор...
Тень исчезла, и она услышала удаляющиеся шаги.
— Пьеттро!! — закричала она, лишь только шаги стихли.
— Да, госпожа?.. — слуга появился точно по мановению волшебной палочки.
— Кто?.. Кто это был?!
— Барон Юстэс фон Гилленхарт... — торжественно и чуть печально ответил слуга.
* * *
* * *
* * *
* * *
*
Часть третья.
... Всадники Белоглазых напали на маленький приграничный город Людей под утро. В воздухе у центральных ворот появилась Дыра, точно кто-то разрезал ножом сгустившийся воздух, и оттуда потекла черная, ощетинившаяся мечами и копьями лава. Быстро и бесшумно она заполнила узкие городские улицы — и запылали одновременно подожженные дома Ремесленной Слободы, хоромы знати в Верхнем Городе, торговые ряды и Рынок в центре, а на противоположном конце города огонь уже подбирался к зданию Арсенала и казармам Летучих Стрелков... Захваченные врасплох жители гибли в дыму и пламени, те же, кто сумел выбраться из цепких объятий огня, попали под удары неприятеля. Резня была короткой и беспощадной. Уцелевшие заперлись в Башне Библиотеки, призывая на помощь магов, но колдовство врага оказалось сильнее — и помощь не смогла пробиться сквозь расставленные им Защитные Сети...
Когда подоспели королевские войска — спасать уже было некого...
* * *
* * *
* * *
— Они опять забрали детей... — сказал советник Дарквиш, прочтя донесение, присланное с птичьей почтой.
Кроме него в маленькой комнате, где обычно проходило заседание Военного Королевского Совета было еще два человека: слуга Бильям и сын Дарквиша — Нордид.
— Королева ждет... — почтительно напомнил слуга.
— Идемте... — Дарквиш пристегнул поданную слугой шпагу, его сын сделал то же самое.
Королева Чара ожидала их на открытой площадке дворца, нависшей прямо над бушующими волнами океана. Серое небо сливалось у горизонта с разыгравшейся водной стихией, ветер рвал в клочья белую пену, пронзительно кричали чайки... Королева стояла у парапета, глядя на волны, бьющиеся о скалы у нее под ногами. Соленые брызги порой долетали до ее лица — она не вытирала их...
"Легкий толчок — и она полетит прямо в бездну..." — подумал Дарквиш и у него тревожно заныло в груди. " Почему она совсем не бережется?.."
— Третье нападение за последние полгода... — сказала королева, выслушав его доклад. — И снова нас застают врасплох... Что это: беспечность или предательство? — она говорила тихо, но ее слова заглушали грохот волн.
— Ни то и ни другое... — слегка склонив голову, отвечал Дарквиш. — Противнику определенно помогают неведомые силы, — как иначе они смогли бы преодолеть нашу магическую защиту? Но ни светлые маги, ни военная разведка не говорят ничего определенного...
Наступило молчание. Словно обрадовавшись тишине, океан с удвоенной силой терзал скалу, на которой острым шпилем торчал королевский замок.
— Кто из черных магов еще остался? — спросила королева.
Все вздрогнули.
— Тезариус и... Даниил... — прошептал Дарквиш имена тех, кого вспоминать было запрещено под страхом смертной казни. — Еще несколько магов помельче укрылись в Заморье — по крайней мере так болтают заезжие тьетли, а они зря говорить не станут...
— Я хочу повидаться с ними, — властно произнесла королева.
— Но Ваше Величество! — взмолился советник. — Этого делать нельзя! Тезариус чуть было не стер с лица земли все Королевство, а Даниил — он... Он до сих пор желает Вас... — выговорив последние слова, Дарквиш невольно прикрыл глаза, ожидая испепеляющего удара молнии. Но удара не последовало.
-Я не собираюсь спорить, — сказала королева. — Передай мою волю Совету Девяти — я жду ответа немедленно. Ступай...
В глубине темнеющих покоев раздался резкий неприятный смех.
— Что такое? — насторожился Дарквиш.
— Это — Кирия... — спокойно пояснила Королева. — Моя маленькая ручная ведьма. Она еще совсем глупая...— В дополнение к ее словам откуда-то из темного угла выползло невысокое косматое существо и вперевалочку проковыляло к ногам Королевы. — Забавная, правда?
Советник поморщился:
— Где Вы ее взяли?
— Вэллария подарила...
Брови Дарквиша поползли вверх:
— Хорош подарочек!.. Вэллария — светлый маг, но...
— Дикарка умнеет и хорошеет с каждым днем, — перебила его Чара. — Я долго ее приручала, зато теперь она предана мне как собака, — любому горло перегрызет...
— Не сомневаюсь!.. — желчно отозвался советник.
* * *
* * *
* * *
Покинув королевский дворец, Дарквиш и сын вместе с неотступно следующим за ними Бильямом, оказались на пристани. У каменного причала, вырубленного прямо в скале, покачивался на волнах серебристый диск, локтей десять в длину. Ступив на его поверхность, Дарквиш произнес заклинание и диск, приподнявшись над волнами, плавно понес их к городу, отделенному от скал, где расположился дворец, широким проливом.
— Это правда, то что ты сказал, отец?.. — спросил Нордид, когда они удалились от скал на порядочное расстояние.
— О чем?
— О том, что Даниил...
— Правда... — сердито отвечал Дарквиш. — И настоятельно советую забыть о ней. Она может быть твоей королевой, но никогда не станет твоей женщиной. Я первый воткну тебе шпагу в сердце, если прознаю о том...
— Но почему?! — с горячностью молодости воскликнул юноша. — Разве наш род — род Эгглингов из Молури — не так же знатен, как и род королевы?.. Разве ей запрещено любить и быть любимой?!
— Почти что так, мой мальчик... — печально произнес отец. — За свободу Королевства и его независимость она заплатила дорогой ценой: маги Вальгессты перед гибелью наложили на нее проклятье — тот, кому она окажет предпочтение, принесет огромные несчастья ... Ничего не дается даром, так-то... — и он замолчал, не проронив более ни слова до самого конца путешествия.
Перелетев пролив, они не приземлились, а проследовали дальше — к светлой громаде Магистрата.
Заседание городского совета только началось, когда Эгглинги вошли в зал. При их появлении все умолкли. Дарквиш обвел присутствующих внимательным взглядом.
— Продолжайте... — сказал он. — Советники же пусть следуют за мной.
В зале поднялся легкий ропот.
Дарквиш нахмурился:
— Все узнаете в свое время...
Вслед за ним зал покинуло еще восемь человек.
Нордид остался в зале — он не входил в число Избранных, — но любопытные не смогли вытянуть из него ни одного лишнего слова.
Девятеро уединились в Тайной Комнате. Свое название она получила потому, что была надежно защищена от чужих ушей и глаз. В свое время над ее защитой изрядно потрудились двое волшебников из Вальгессты — правда, вместо благодарности тогдашний король распорядился казнить умельцев, дабы они унесли ее тайны с собой в могилу.
Советник Дарквиш изложил перед собравшимися итоги утренней аудиенции в королевском дворце.
— Девчонка сошла с ума! — вспылил советник Бенедикт. — Представьте, какую цену заломят с нас эти черноделы! Мы только-только очистили от скверны Альбиайр и северные земли, а она хочет начать все сначала? Да если тамошние колдуны узнают, что королева пошла на переговоры с Неназываемыми, они тотчас поднимут головы!..
— Тогда у нас один выход, — сказал Дарквиш, — пусть соберутся Светлые — и Консилиум Магов решит, что же делать...
— Но это огромный расход энергии... — проскрипел советник Абигайл. — Мы ослабим внешнюю защиту и тогда, как знать, — останутся ли по-прежнему нейтральными эрды, варлы и прочие, кто издавна зарится на наше пространство?..
— Есть и другой выход... — снова вступил в разговор Бенедикт, и сердце Дарквиша сжала тревога. — Совет Девятерых может низложить королеву — ее племянник уже достаточно взросл и умен, дабы управлять Королевством. Все равно, рано или поздно корона достанется ему, если... Если, конечно, королева не обзаведется наследником, а я надеюсь, — она не станет этого делать...
— Ваше предложение более чем неуместно, советник... — возразил Дарквиш. — Во-первых, принц никогда не пойдет против законной властительницы: смена власти — без веских на то причин — чревата смутой! А во-вторых, — и это главное — нынешние проблемы возникли вовсе не из-за королевы, следовательно, не исчезнут вместе с ней...
— Вот и ошибаетесь, светлейший! — торжествующе воскликнул Бенедикт. — Вспомните, ведь было пророчество — не лезть с оружием в Драконьи Горы! Она нарушила запрет... Не потому ли теперь прет отовсюду к нам неведомая нечисть? Подробности того похода до сих пор известны лишь немногим уцелевшим, но они предпочитают помалкивать. А тех, кто по скудоумию раскрывает рот, потом находят мертвыми... Или почтенный советник Дарквиш скажет, что и это не так?..
Дарквиш стиснул зубы. Нарочно, или нет, но Бенедикт задел кровоточащую рану: в том походе погиб его старший брат, а другой брат, вернувшийся раненым, но живым, действительно кое-что ему рассказывал, но немногое — вскоре он был найден мертвым...
— Нам необходимо было освободить северное побережье... — сглотнув горький ком в горле, сказал Дарквиш. — И всем прекрасно известно, что другого пути, кроме как через горы, не было... Теперь пора вспомнить о нашей присяге — и вынести решение...
При избрании в число Девяти, каждый после магического обряда посвящения произносил главное: "Единство — во спасение"... Нехитрая фраза означала лишь одно — меньшинство подчиняется большинству. Но произнося ее, каждый косвенно клялся жизнью своей и близких — таково было ее тайное заклятье. Нарушивший обет погибал в мучениях и не было счастья всему его потомству вплоть до седьмого колена. История Королевства хранила имена пятерых отступников — заклятье не пощадило их... Один из отступников был предком черного мага Даниила.
У Дарквиша снова тревожно заныло в груди. Если сейчас большинство проголосует за низложение королевы — он должен будет подчиниться...Но законы Королевства суровы — во избежание смуты и междоусобицы властитель не должен остаться в живых, если корону с его головы снимает Совет Девяти. Если сюзерен сам отказывается от власти в пользу подросшего наследника — другое дело, но и тут должны быть веские причины — болезнь или старость... Казнь свергнутого монарха — печальная и ужасная обязанность главы Совета. То есть, его, — Дарквиша ...
Он вдруг подумал: каково королеве видеть каждый раз своего возможного палача?.. Ведь случалось, — и не раз! — когда Девятеро во имя спасения Королевства пользовались своим правом...
Но Совет порешил устроить Консилиум Магов.
Семеро против двоих: Бенедикт и Абигайл оказались в меньшинстве. Дарквиш облегченно перевел дух...
* * *
* * *
* * *
*
...Юстэс, Ла Мана и Коротышка продолжали свой путь по чужой земле, и чем дальше они уходили вверх по реке, тем ясней становилось им: по этому краю прокатилась война...
Стояли жаркие погожие деньки. В бездонном с зеленоватым отливом небе ветерок строил белоснежные корабли и башни. Над нетронутым разнотравьем гудели толстые мохнатые шмели. В перелесках и среди развалин, встречающихся им то тут, то там, хлопотали птицы. Брошенные сады манили изнемогающими от тяжести плодов ветвями...
— Благодать какая!.. — сказал как-то Коротышка на одном из привалов, лежа на спине и глядя в небо. — Чистая благодать! — размял в руках ком жирной, черной земли, вздохнул грустно: — Я и забыл уже, как оно, на земле-то... А что? Найду себе бабу из местных, хозяйством обзаведусь — вон сколько земли пропадает! — и пошло оно все к чертям... Дом отстрою...
Ла Мана расхохотался:
— Коротышка за плугом! Я сейчас прямо лопну!... Свиней заведешь? Детишек нарожаешь?..
Коротышка смерил капитана недобрым взглядом:
— Заведу!...И — нарожаю! Дело нехитрое...
— А потом придет какой-нибудь сеньор, вроде того, что под яблоней остался, и скажет: а давай-ка, братец, мне мою долю, ибо завещал Бог: одним — горько выть, а другим — вкусно жрать и сладко пить...
Коротышка сжал кулаки, но Ла Мана невозмутимо продолжал:
— ... или вообще турнет тебя в шею со своей земли... Что-то ты тогда запоешь?..
— Я сумею за себя постоять... — мрачно и не совсем уверенно возразил Коротышка.
— Молодец! — потрепал его по плечу Ла Мана. — И закончишь дни свои весело — пляшущим на виселице...
— А ты не каркай!..
Назревающую ссору прервал Гилленхарт:
— Смотрите!..
Вдали показался всадник. Это был первый человек, повстречавшийся им в этих краях. Они залегли в траве. Скачущий быстро приближался...
— Разрази меня гром!.. — прошептал Ла Мана, когда тот пронесся мимо и скрылся в клубах пыли. Гилленхарт и Коротышка перекрестились... — У него и в самом деле была волчья голова или мне привиделось?..
После неожиданной встречи им отчего — то расхотелось идти по дороге в открытую, и путешественники продолжили свой путь по обочине, прячась в зарослях. Но потом Коротышка едва не наступил на большую змею — лишь длинный меч капитана избавил его от возможных неприятностей — и они снова выбрались на дорогу. Коротышка осторожно выковырял ножом из пасти ядовитой гадины два длинных зуба, завернул их в тряпочку, и вместе с туловищем убитой спрятал в дорожный мешок.
— Мясо... — с хозяйственным видом пояснил он.
Вечером его приятели поужинали яблоками и кореньями — от сырых кусков змеиного мяса они брезгливо отказались, и Коротышка сожрал все сам, — даже голову, — сопя и причмокивая на зависть полуголодным товарищам.
— Не очень-то вкусно... — заметил он, когда со змеей было покончено, и рыгнул. — Но лучше, чем ничего...
Останавливаясь на ночлег, они всегда караулили по очереди. В этот раз ему выпал черед караулить первым. Взошла луна — огромная, бледная... Запели сверчки и цикады...Мир вокруг в одночасье переменился, став тихим, таинственным и немного печальным, точно отгоревший закат унес с собой навсегда частичку его души.
Сжимая в руках меч, Коротышка спрятался в кустах, чуть поодаль от того места, где укрылись его спутники. Поеживаясь от ночной прохлады, он притих, стараясь смотреть одновременно во все стороны и ничего не упустить. После невкусного, но плотного ужина клонило в сон, но стоило только вспомнить виденного днем на дороге странного всадника, сонливость тут же как рукой сняло.
Лес между тем зажил своей ночной жизнью. Отовсюду доносились какие-то звуки — шорохи, потрескивание, поскрипывание, шепот листвы... Где-то заухал филин... Коротышка слушал эту лесную симфонию и постепенно ее отдельные ноты стали складываться в понятные человеку слова и фразы... Сначала он подумал было, что спит и больно ущипнул себя за руку, но чудеса продолжались: птицы, деревья, ночные букашки, — все разговаривали между собой, и ему был понятен их язык! Торопливо просеменила мимо замершего от удивленья человека ежиха, по ее следу спешил колючий кавалер — ах, какие пылкие признанья срывались с его уст!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |