Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну они же пока просто сидят.
— Они всирявно пляхие!! — закричала дочурка, вырываясь. От неожиданности Рёга упустил малышку, она свалилась с забора на улицу, вскочила, со всех ног рванула к ближайшей из сидящих и с разбегу выбила из-под неё складной стульчик. Лишившись опоры, дамочка плюхнулась назад, цепляясь за палку плаката. Плакат дернул вторую, и та тоже оказалась на дорожной пыли. От неожиданности Рёга замер, разинув рот.
— Тётеньки, вы пляхие! — кричала Акари, отбегая к воротам, из которых уже выглядывали донельзя удивлённые дед с внуком. Девчушка влетела во двор и очутилась на руках старшего Хибики.
— Папотька! Они больсе не сидят! Прогони их!
Прижимая к себе дочурку, Рёга выглянул в ворота.
— Успокойся, девочка моя. Они и правда уже не сидят. Ты сама их прогнала.
* * *
Вернувшись в штаб борьбы за родную кулинарию, которым стала усадьба Куно, две девушки в припачканных уличной пылью платьях хмуро сдали плакат и стулья.
— Что случилось? — нахмурилась Кодачи. — Вы что — оставили свой пост, не дождавшись смены?
— Мы не хотим больше связываться с этой женщиной. На нас напала её маленькая дочка и побила нас. Если её дочка такая в четыре года — какая же там мама! Да к тому же — мы видели её мужа. А если он вступится за неё? Не хотелось бы попасть под его кулак.
— Мерзавки! Предательницы! Дезертиры! — возмущённо подпрыгивала Кодачи вслед уходящим. — Вы ещё пожалеете об этом!
Захлопнув ворота, Куно вернулась на кухню и склонилась над столом, оперевшись о него руками.
— Это не метод! Я не могу больше ждать! Пора идти на решительный штурм! Я устрою Пирл-Харбор этой заокеанской швабре!
* * *
— Шампу, а ты поправилась. — встретила Рико свою гостью.
— Моя уже похудела — моя тренируется, — ответила та, и гордо добавила: — Все-таки у моя уже два сына и маленькая дочка! У настоящая амазонка обязательно должна быть дочка!
— Так может быть — мне не стоило тебя звать? — засомневалась смуглянка.
— Твоя была на моя свадьба и подарить мне самый большой подарок. Ты моя лучшая подруга после Ранма. Амазонка не может оставить в беде своя подруга.
— Ну присаживайся пока, — улыбнулась Рико.
— Пока их нет — твоя расскажет мне что-нибудь из мексиканская кухня?
— А потом ты мне — из китайской.
— Идет!
Касуми и Нодока молча раскрыли тетради и приготовились записывать.
* * *
Дети сидели на ветке дерева и болтали ногами. Эта ветка торчала немного выше забора и с неё было прекрасно видно всю улицу.
— Акари, а как тебе это удалось?
— Сто?
— Тётю свалить. Она же большая.
— Не зьняю. — пожала плечами девчушка. — Смотри!
Вдали показалось облачко пыли. Донесся ритмичный звук десятков марширующих каблуков.
— Ага — идут, — кивнул мальчишка, повис на ветке и аккуратно спрыгнул.
Акари, заторопившись, шмякнулась с ветки на землю. Акира торопливо отряхнул её, и дети вместе побежали к дому с криком:
— Идут!
— Ладно — потом дорасскажу, — вздохнула Рико.
— Однако — негодяйки. Записать не дают, — схватилась за свои булавы китаянка.
* * *
Колонна возмущенных домохозяек остановилась напротив дома Тэндо и дружно повернулась. На их рукавах краснели повязки с нарисованными на них пельмешками гёдза. Кодачи встала напротив входа во двор и мрачно посмотрела на старичка, невозмутимо попыхивающего трубкой на перекладине ворот.
— Где эта негодяйка?! — выкрикнула бывшая гимнастка.
Хаппосай вынул трубочку изо рта и пустил струйку дыма.
— Которая?
— Рико!
— Хочешь добавки, Кодачи Куно? — угрюмо спросил женский голос.
Рядом с воротами на заборе стояла смуглая женщина в желтой китайской рубашке и серо-зелёных штанах. На её поясе висели несколько гимнастических булав, а в руке она сжимала поводок гимнастической ленты.
— Если ты ещё не забыла свой школьный позор — это я тренировала Рыжую Косичку.
По другую сторону ворот появилась ещё одна женщина. Плотная, хотя и совсем не толстая китаянка с длинными волосами. Две тяжелые булавы в её руках производили не радостное впечатление. Не улучшала картины и её ухмылочка.
— Сейчас твоя узнать, что такое женщина, защищающая детей.
— А мы защищаем свою двухтысячелетнюю культуру! — крикнула Кодачи.
— Да!! — дружно выкрикнули её спутницы, выбрасывая руки в приветствии.
— Я раздавлю тебя! — крикнула смуглянка, показывая клыки.
— Вперёд, девочки!
— Убить! — выкрикнула амазонка, прыгая вниз и занося булавы для удара.
— Получи! — метнула булавы Рико, тоже бросаясь в бой.
Поглядев на начавшуюся внизу битву, Хаппосай потёр руками.
— Сколько девочек! — и прыгнул в самую гущу.
Через секунду улицу огласил нарастающий визг.
* * *
Соун осторожно подошел к воротам и выглянул через щель наружу. Но разобрать что-либо было невозможно. Крики дерущихся женщин слились в один протяжный визг. Изредка то с одной, то с другой стороны прорывался довольный голос Хаппи. Вдруг ворота вздрогнули, хрустнул засов и зазевавшегося Тэндо отбросило распахнувшейся створкой. Во двор ворвались несколько гимнасток.
Женщина в кимоно выдернула из ножен катану и занесла её для удара. Молодая домохозяйка неуверенно подняла сковородку. Гимнастки остановились в нерешительности.
"Чем-нибудь помочь?" — поднял табличку панда.
— Плохие тёти!! — завизжала маленькая смуглянка. В свои два с половиной малышка смотрелась почти на четыре. С разбегу она влетела под ноги ворвавшимся, сшибив двоих. Ещё одна попыталась сделать шаг, но тоже рухнула — пацан с косичкой уже висел у неё на ногах. Засвистела, рассекая воздух, катана. Нападавшие рванулись обратно — в ворота. Деды захлопнули за ними створки и с довольным видом подперли спинами.
— Здесь они не пройдут.
"А то!" — с довольной мордой написал панда.
Акира уже отряхивал девчушку.
* * *
Из облака пыли вылетел счастливый Хаппосай с несколькими разноцветными трусиками в руках.
— Какие девочки! — радостно кричал он.
Несколько лент вылетели следом за ним и, опутав старичка, втянули его обратно.
— Ах так! — снова заорал дедок.
— Шампу, спасайся!! — донеслось из центра боя.
Оглянувшись на голос подруги, китаянка заметила знакомое с девичника свечение. Метнув своё оружие в противниц, она в один прыжок перелетела через забор, схватила детей и метнулась за дом, крича:
— Прячьтесь!
Защитники дома бросились следом за ней. Запрыгнул и оборванный дедок, уже лишившийся своих трофеев.
— Получите!!! — донёсся с улицы голос смуглянки.
Яркая вспышка озарила район. Вздрогнула земля.
* * *
Пыль медленно оседала над пустой улицей. Из-за угла дома осторожно выглянули оба деда. Ворота дома Тэндо исчезли вместе с куском забора. Теперь на их месте начинался край глубокой воронки, зацепившей и кусок забора напротив. Сидящая на дне воронки женщина подняла голову и грустно огляделась.
— Ну вот. Опять Рёге все ремонтировать...
Глава 88. Дракон и Красавчик
— Ты ещё не звонил сегодня домой? — поинтересовалась вернувшаяся в номер Аканэ, снимая шляпку.
— Рёга сам звонить. Он снова волноваться за нас. Просил, чтобы моя быть осторожен. Сказать, что понадобится помощь Ранко. Что будет неприятный встреча. И что моя надо ещё больше заниматься китайский.
— Конечно должен. Я уже говорю лучше тебя. А как дома?
— Он сказать, что приходила Кодачи. Был небольшой драка. Остальной в порядке.
— Рёга молодец, — кивнула супруга.
Ранма махнул рукой и перешел на японский.
— Аканэ, это уже не Рёга, а черт знает что. Он меня уже просто пугает.
— И что тебя пугает?
— То — насколько он женщина.
Аканэ насмешливо ухмыльнулась.
— Рико — уже не первый год мама. Рёга бывает собой от силы несколько часов за день. Всё остальное время она — женщина. И её просто трясёт от обожания. Мне иногда хочется вас выгнать, чтобы ты остался с ней.
— Ты что — уже не любишь меня? — поднял брови супруг.
— Люблю. Но не до такой же степени, как она.
Ранма вздохнул и почесал затылок.
— Это радует. Когда слишком хорошо — это уже плохо.
* * *
Инженер Икедзава был лет на двадцать старше своего начальника, но относился к Саотомэ с большим уважением.
— Саотомэ-сан, ну Вы посмотрите — что они нам за территорию выделили!
— Обычное дело — заводы выносят на окраину, — недовольно пожал плечами Ранма.
— Но что это за окраина!
— Так — я слушаю.
— Коммуникаций толком нет, электросети слабые — это всё придётся тянуть заново. Даже дорога грунтовая!
— Есть варианты лучше?
— Нууу...
— Понятно. Едем.
— Куда?
— На окраину, Икедзава. На окраину.
* * *
Когда за домами показались заводские корпуса промзоны, одетый по-китайски Ранма остановил мотоцикл возле жилого дома и подошел к старушке.
— День вам добрый.
— И тебе добрый, — кивнула добродушная бабуля.
— Ваша не подскажет — как там с работа? — кивнул он на виднеющиеся заводы.
— А ты — никак — из дальней провинции? Говоришь чудно.
— Вроде того.
— Хорошо тут с работой, — беззубо улыбнулась старушка. Мои оба пристроены, и внук старший работает уже. И заработок хороший. Даже с дальних окраин народ едет.
— Так тут и жить — наверно — хорошо.
— Конечно. Только вот — свет вечно гаснет. Говорят — заводы на себя весь свет забрали.
— Спасибо, бабуля, — кивнул парень с косой и вернулся к мотоциклу.
— Можем дальше не ехать, — сказал он по-японски инженеру.
— Почему?
— Людей не хватает и электросети уже перегружены. То же, что и в остальных промзонах.
— А что же делать?
— А ничего. Занимайтесь той территорией, что есть.
— А коммуникации?
— Попробую пробить — чтобы город обеспечил. Им все равно тот район надо развивать.
* * *
— Ранма, я выиграла! — заявила вечером Аканэ.
— Твоя о чем? — не понял муж.
— Меня сегодня на рынке приняли за местную.
— Поздравляю.
Аканэ присела перед ним и погладила его ноги.
— Ты обещала...
Ранма заложил руки за голову и посмотрел в потолок.
— Ааа... Ну да. Был такой дело.
Встав, он порылся в вещах и ушел в ванную. Через минуту оттуда вышла рыжая красавица в нижнем белье. Глядя на жену, она погладила свою пышную грудь, провела руками по бокам, качнула аппетитной попкой. Не отрывая от неё взгляда, Аканэ начала раздеваться...
* * *
Рико проснулась и выбежала в коридор. Прислонившись спиной к стене, она прикусила губу. "Ранма... Тебе сейчас хорошо. Очень хорошо. А как же я? Меня ведь даже ни разу не приласкали по настоящему. Даже... Даже Акари Унрю..." Смуглянка тихо сползла по стене и села на пол, закрыв лицо ладонями.
* * *
Утром, приняв нормальный вид, Ранма сел к столу и подпер голову рукой.
— Что случилось? — осторожно поинтересовалась Аканэ. — Опять слишком хорошо?
Муж кивнул.
— Ещё один такой ночь — и мне станет неинтересно учить китайский дальше.
— Ты что — уже совсем не хочешь меня? — насторожилась жена.
Он пожал плечами.
— Хочу. Но то, что твоя вытворял со мной сегодня...
— Я соскучилась, — опустила глаза Аканэ.
— Да моя вообще-то тоже, — вздохнул Ранма. — Даже хочет продолжить.
Аканэ наклонилась к нему и поцеловала.
— Вечером продолжим. Хорошо?
Муж посмотрел на неё и согласно моргнул.
* * *
Выйдя из городского комитета партии на ещё мокрую после дождя улицу, рыжая женщина в элегантном костюме села на мотоцикл и обернулась на старое здание. "Похоже — эти партийные деятели мало отличаются он наших министров. Дай им попялиться на большую грудь — и дело в шляпе".
Она вздохнула. "Не будь я сам наполовину мужиком — уже бы всех мужиков презирал".
Женщина раздосадовано плюнула и надела шлем.
— Расплевался тут! — раздался за спиной знакомый женский голос.
Резко обернувшись, японка увидела перед собой женщину в одежде, раскрашенной под чешую дракона.
— Херб? — протянула она удивлённо.
— Ты узнал меня. Значит — и я не обознался, — злорадно нахмурилась женщина. — Что ты здесь делаешь?
Ранма совладала с собой.
— Твоя удивится, но — работаю. Моя здесь в командировке. Надеюсь — твоя не хочет опять драться?
— Дракон всегда готов к бою, — усмехнулась странная китаянка.
— И твоя не смущается, что моя когда-то спас тебе жизнь?
— Я не сказал, что хочу сейчас драться с тобой. И мне кажется — ты уже совсем женщина.
— Херб, моя не волнует, что твоя кажется. Просто за тринадцать лет моя научился жить за двоих.
— Пользуешься своим превращением? — презрительно хмыкнула собеседница.
— А что делает? Это больше правильно, чем из-за него ныть, — весело подмигнула японка, садясь на мотоцикл боком.
— А кто ноет-то? — угрожающе нахмурилась китаянка.
— Да моя не про твоя. Есть кое-кто, — глаза рыжей погрустнели.
— Ещё бы! Сила дракона остаётся во мне всегда!
— Сила-силой, а моя твоя победил, да ещё и спас — пока твои дружки щелкать клювами.
— Ранма!
— Ну не начинать, — примирительно вздохнула рыжая. — Неужели мы с твоя сейчас устроим женскую драку посреди улица?
— Можем устроить мужскую дуэль! — усмехнулась китаянка.
— Если честно — лениво. К тому же — отчасти твоя прав. Сегодня моя — женщина. Даже захочу — не превращусь.
— Ха-ха! Так ты всё-таки...
— Нет ха-ха. Моя так же может и оставаться мужчина под дождем. Но если моя надо — могу и в баня женщина оставаться.
Херб разинула рот.
— А меня научишь оставаться мужчиной?
— Рецепт простой. Не намокать.
— Ты что-то скрываешь!
— Нет. Просто правильный одежда и специальный крем на лицо.
— Ты расскажешь мне его рецепт! — сжала кулаки китаянка.
— А попросить — твоя слабо? Или гордость не позволять? — усмехнулась рыжая, перебрасывая ногу через седло и заводя мотоцикл.
— Ранма! Ты не скроешься от меня!
Мотоцикл вдруг взревел, буксуя стремительно вертящимся задним колесом и поднимая клубы дыма. Херб закашлялась и закрыла глаза. Когда звук мотора стал быстро стихать — она не сразу сообразила, что это мотоцикл удаляется вместе с недавней собеседницей. А, рванувшись за удаляющимся звуком — уже не увидела рыжей косы.
— Проклятие! Я найду тебя, Ранма! — крикнула она.
* * *
Постанывая от удовольствия, рыжая красавица целовалась с супругой. Вдруг она отвернулась и зажмурилась.
— Что случилось? — забеспокоилась Аканэ.
— Подожди... — проговорила она сквозь зубы по-японски.
— Тебе плохо? — заволновалась Аканэ, тоже переходя на родной язык.
— Мне слишком хорошо. Как парню, мне никогда не было так хорошо. Ты понимаешь?
— Ты боишься, что захочешь остаться женщиной?
— Да. Я начинаю понимать Рико. Да ещё эта моя грудь...
— А что с ней?
— Тебе не понять — у тебя маленькая.
— Блин. Ну так объясни.
— Когда я превращаюсь в женщину — я чувствую, что мне хорошо.
Аканэ сползла в сторону и задумчиво погладила лежащую рядом красавицу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |