Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Красный Дьявол и Каменная чаша


Опубликован:
11.10.2011 — 11.10.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Простенькое дело - припугнуть богатого мальчишку, оборачивается для банды Красного Дьявола жестокой бойней, устроенной магом. Чудом спасшийся главарь замечает, что в его голове есть кто-то еще...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Увлеченный рассказом старика, Клод не заметил, как небо заволокло тучами. Подул пронизывающий ветер, смолкли птицы и только вдали слышалось одинокое воронье карканье.

— Эх, не успеем, — покачал головой старик, — укрой своего приятеля, чтобы не вымок и возьми для нас накидку.

Клод полез в телегу. Промасленная ткань лежала около Ингрид. Он укрыл девушку, посмотрел, как она ровно дышит и прикоснулся рукой ко лбу — жара не было.

— Давай сюда, — сказал старик, принимая ткань. — Сам сделал. Иногда бывает нужно в дождь ехать, пока дороги совсем не развезло. Укроешься таким одеялом и сухо. Вот только ноги могут начать мерзнуть, но на это у меня есть особое средство.

Он показал Клоду небольшую глиняную бутыль и, покачав ее в руке, с улыбкой добавил:

— Половина где-то, должно хватить.

Клод вновь повернулся к Ингрид, порылся в своей сумке и достал бурдюк Хью.

— У меня тоже есть неплохое средство, — он показал старику бурдюк, — вино, но не самое лучшее.

— Да ты опытный путешественник! — засмеялся Джордж.

Над их головами сверкнула молния, грянул гром. На Клода упали первые крупные капли.

— Гроза будет знатной, — покачал головой старик, натягивая шапку, — может и до утра хлестать. Скоро будет развилка на Тенфорк, но отпускать такого хорошего слушателя, как ты, было бы большой глупостью. Клод, ты не против заглянуть к старику и переждать ливень? Я угощу чем-нибудь горячим, опять же, я так понял, что твоему другу сейчас нужен покой.

Клод не знал, что и ответить. Неизвестно, как Ингрид воспримет подобное гостеприимство, но нести ее ночью в лесу под дождем — это настоящее безумие.

— Надеюсь, мы не сильно помешаем, — наконец, вымолвил он.

Дождь начал усиливаться. Всполохи молний отражались в кривых зеркалах луж. То и дело гремел гром, заглушая голоса собеседников. Через полчаса они добрались до крепкой изгороди.

— Мои владения, — усмехнулся старик.

Вдалеке виднелись очертания небольшого каменного дома с черепичной крышей. В окне горел свет. Подъехав, старик проводил Клода со своей ношей в дом.

— Мэри, подойди сюда, — позвал он.

К ним вышла белокурая девочка лет шести-семи в домотканом платье.

— Мэри, позаботься о гостях, а я пока распрягу Патрика.

Девочка приветливо улыбнулась.

— Меня зовут Клод, — представился он.

Мэри молча взяла Клода за руку и потянула в сторону камина. Она остановилась у низкой кушетки. Клод аккуратно посадил спящую Ингрид и снял с нее плащ и шляпу. Под замечательной тканью Джорджа одежда девушки почти не намокла.

— Это Ингрид, — представил свою спутницу Клод, снимая с плеча мешок.

Мэри с любопытством посмотрела на Ингрид и осторожно коснулась ее огненно-рыжих волос. Клоду захотелось чем-нибудь угостить маленькую девочку и он вспомнил о яблоке.

— Мэри, это тебе, — сказал Клод, протягивая ей спелое красное яблоко.

Девочка удивленно на него посмотрела и приняла подарок. Одно из поленьев в камине с треском разломилось и пламя, став ярче, осветило лицо девочки. У нее были удивительно голубые глаза, казавшиеся, из-за неровного света пламени, почти синими.

— Спасибо, — тихо прошептала Мэри, скрываясь во мраке комнаты, чтобы появиться вновь, держа в руках шерстяное одеяло.

Ингрид так и не приходила в себя, чем сильно беспокоила Клода. Он укрыл девушку одеялом, посмотрел на нее с минуту, после чего, словно вспомнив о чем-то важном, встал и снял свой плащ.

— У вас уютный дом, — осматриваясь, сказал он.

Крепкий деревянный стол, несколько стульев, скамья у входа и дверь, ведущая в еще одну комнату. На стенах висели какие-то гобелены, изображающие людей, животных и огонь.

— Доход от спаржи не так и плох, — произнес Джордж, входя в дом. — Как твой спутник?

— Жара нет, пока спит.

Старик посмотрел на Ингрид.

— Или, правильнее сказать, спутница? — пляшущее пламя отражалось в смеющихся глазах старика.

— Можно и так сказать, — согласился Клод, — ее зовут Ингрид.

— Ингрид, — медленно проговорил старик, будто пробуя слово на вкус. — Хорошее имя.

Джордж подбросил несколько крупных поленьев в камин.

— Я думаю, ты проголодался не меньше моего. Мэри, — позвал он, — принеси мяса и разогрей бульон.

Девочка бесшумно скользнула к двери в другую комнату.

Старик с улыбкой посмотрел на Клода.

— Мэри не из этих мест, — сказал он, — я случайно нашел ее. Кроме меня, о ней больше некому позаботиться, так что Мэри мне как внучка.

Клод кивнул. Он хорошо знал, что творилось за пределами герцогства. Растущая империя Готфрида пожирала своих соседей, истребляя не покорившиеся благородные семьи. Он часто слышал от беженцев, какие зверства творили солдаты. Клод посмотрел на маленькую девочку, сновавшую у стола, уже совсем другими глазами. Во всем ее образе было что-то печальное.

— Не бери в голову, — сказал старик, похлопав Клода по плечу. — Так, у нас есть немного куриного мяса и вино. Теперь ты отведаешь моего напитка. Мэри! — позвал он, — захвати кувшин.

Ели молча. Девочка старалась держать спину прямо, но все время съезжала с высокого стула, отчего ей приходилось класть один локоть на стол. Старик был погружен в свои, судя по лицу, невеселые думы. Клод же просто жевал. Ведь в последний раз он ел только утром у Хью.

Закончив трапезу, Джордж разлил по глиняным кружкам вино, для Мэри он налил в маленький кубок молока и добавил ложку меда. Вино оказалось приятным на вкус. С легкой горчинкой и ароматом неизвестных Клоду трав. Такого вина скряга Хью, наверное, не пил даже сам.

— Очень хорошее вино, — сказал Клод, ставя на стол кружку. — Я никогда не пил ничего подобного.

— Обычное вино, — улыбнулся старик, — я только добавил в него несколько трав. Для вкуса и здоровья.

Джордж подошел к камину, взболтал в кружке остатки вина и выплеснул в огонь.

— Таков обычай, — пояснил он, — меня согрело вино, но я не забываю о греющем меня пламени.

Клод решил последовать примеру старика и тоже подошел к камину. Огонь зашипел, став, на миг, зеленоватым.

— Теперь займемся Ингрид, — предложил Джордж. — Мэри, тебе пора спать!

— Доброй ночи, — еле слышно сказала девочка и ушла.

Проводив ее взглядом, старик с улыбкой заметил:

— Удивительно. Мэри редко говорит при посторонних. Похоже, Клод, ты ей понравился.

Для Клода здесь ничего удивительного не было. Он всегда хорошо ладил с детьми и, по сути, являлся нянькой одного вредного ребенка, которому все время не сиделось на месте.

— А сейчас мы посмотрим, как себя чувствует Ингрид, — проговорил Джордж. Он подошел к девушке и дотронулся до ее лба. Ингрид, что-то сонно пробормотав, повернулась на бок. Старик улыбнулся и нежно сказал:

— Проснись, о дитя.

В глазах Клода все плыло, предметы стали размытыми. Он четко видел только кушетку, на которой лежала Ингрид и стоящего возле нее старика. Клод вытер рукавом выступившую испарину. "Неужели я захмелел всего с одной кружки? — удивился он. — Наверно, просто устал с дороги". Он сел в удачно оказавшееся рядом кресло и молча наблюдал за действиями старика.

— Проснись же! — уже тверже повторил Джордж.

Ингрид повернулась на спину. Глаза ее открылись и девушка немигающим взором уставилась в потолок. Джордж щелкнул пальцами над ее лицом, привлекая, тем самым, внимание Ингрид. Она повернула голову к старику, и Клоду показалось, будто обычно карие глаза девушки стали ярко-зелеными.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Джордж.

— Странно, — ответила она.

— Ты помнишь, как тебя зовут? — продолжал спрашивать Джордж.

— Я? — лицо девушки напряглось, но затем вновь стало спокойным, — Алан Фостер.

Клод хотел, было, встать, но старик жестом остановил его.

— Вспомни, где ты был в последний раз.

— Я спускался по какой-то лестнице, кажется, это был трактир и на меня смотрели солдаты, — Клоду показалось, что голос у Ингрид изменился.

— Вспомни, где ты был до этого, — потребовал старик.

Лицо Ингрид напряглось вновь. Глаза расширились, словно она увидела что-то ужасное.

— Ночью, — голос девушки дрожал, — на меня напали люди.

— Ты стал жертвой тех людей?

— Нет, — сказала Ингрид и добавила после минутного молчания: — они тоже были жертвами, такими же, как и я. Пришел кто-то другой, сильный. Я не мог пошевелиться. Он пронзил меня...

Голос девушки оборвался и она закрыла глаза. Старик опять дотронулся до ее лба, но тут же отдернул руку, словно обжегшись.

— Почему ты здесь? — спросил он.

Ингрид ответила не сразу. Медленно открыв глаза, она вновь смотрела на теряющийся во мраке потолок.

— Искра Жизни, — медленно сказала девушка, — я случайно прочел о ней, думая, что это сильное заклинание огня. Там, ночью, я вспомнил про Искру и использовал его. Тело оказалось слишком сильным, поэтому я не могу долго говорить.

Она вновь умолкала. Старик задумчиво посмотрел на Клода.

— Пока не трогай ее, — наконец, сказал он, — а я схожу за лекарством.

Язык не слушался Клода и он молча кивнул. Время, пока старик отсутствовал, показалось Клоду вечностью. В его голове медленно ворочались мысли, появлялись не так старые, но почти забытые воспоминая. Во всех образах, встававших перед глазами Клода, была Ингрид. Вот они пробираются мимо сонного часового. Волосы Ингрид еще были короткими и ей не приходилось носить мешковатую одежду, чтобы походить на мальчишку. Теперь уже сидят в засаде. Ингрид подает ему знаки, что пора выскакивать из кустов. Затем Ингрид примеряет широкополую шляпу, спрашивая совета, не лучше ли обойтись простым капюшоном. Тысячи мелких сценок сменяли одна другую, пока не вернулся Джордж. Он направился сразу к Ингрид, держа в руках небольшую деревянную шкатулку с диковинными витиеватыми узорами на крышке. Старик открыл ее и вынул маленькую чашу из прозрачного зеленого камня, затем положил в чашку несколько пластинок спрессованной травы и растолок их пестиком.

— Клод, — позвал он, — возьми кувшин с водой и подай его мне.

Клод с удивлением ощутил, что может подняться и даже твердо стоять на ногах. Он подошел к столу — комната снова стала четкой, взял кувшин и подал старику. Тот плеснул воду в чашу, взболтал все тем же пестиком и, не оборачиваясь, сказал:

— Теперь можешь сесть назад в кресло.

Клод послушно сел, резко ощутив навалившуюся усталость. Он захотел пить, но не было сил, чтобы встать. Клод продолжил наблюдать за действиями старика. Постепенно, комната опять потеряла свои очертания и перед его глазами были только Джордж, Ингрид и огонь в камине.

— Открой рот, — сказал старик.

Девушка повиновалась и Джордж, осторожно приподняв ей голову, влил содержимое чаши.

— Проглоти.

Ингрид сделала глоток. Тут же все ее тело напряглось. Дрожа, она изогнулась, а затем вытянулась на кушетке и замерла. Старик, тем временем, спокойно убирал назад в шкатулку чашу и пестик.

— Кто ты? — снова спросил он.

— Ингрид.

— Алан.

Голоса прозвучали одновременно.

— Ингрид, как ты себя чувствуешь?

— Паршиво, — Клод улыбнулся, услышав знакомый, почти родной, голос.

— Алан, как чувствуешь себя ты?

— Легче, мне уже легче, — сказала девушка, не открывая рта.

— Алан, почему ты пришел в тело Ингрид?

— У меня не было выбора. Я схватился за последнюю возможность выжить.

— Ты хочешь жить в этом теле?

Голос медлил с ответом.

— Я просто хочу жить, — наконец произнес он.

— Ингрид, — старик заговорил заметно мягче, — в тебе есть другой человек. Он хочет жить, поэтому вошел в твое те...

— Я слышала, — оборвала его Ингрид, — мне все равно, чего он хочет. Убери его!

Джордж задумался. Он отошел от девушки и размеренными шагами заходил по комнате.

— Это большая редкость, — рассуждал он, — вмещать два разума. Ты уникальный человек. В истории не так уж и много подобных случаев. Искра Жизни — это сложнейшее заклинание, требующее большой духовной силы одного и отклик другого. Алан, как ты связан с магией?

Джордж остановился ровно посередине комнаты, глядя на девушку.

— Магия преследует меня с детства. Когда-то я умел разжигать огонь, лишь подумав о нем. В девять лет я стал послушником.

— Ты из ордена! — внезапно воскликнул Клод.

— Можно и так сказать, — ответил голос, — Я младший магистр ордена Каменной Чаши, но через две недели я мог бы стать Верховным магистром.

В комнате повисло напряженное молчание. Клод удивленно хлопал глазами, а старик так и стоял посреди комнаты, его лицо скрывал полумрак. Тишину разорвал смех. Не задорный, как обычно, а хриплый, немного приглушенный смех Ингрид.

— Поздравляю, парень! Мне кажется, что ты перешел дорогу кому-то из своих и, в результате, положили не только тебя, но и моих людей. Тот убийца, ты знаешь его?

— Нет, — неуверенно произнес Алан, — он не брат ордена, но владеет силой. Я никогда не встречал простолюдинов, наделенных такой мощью.

— Старик, — позвала Ингрид, — не знаю как, но убери его из меня. Если парень тебе так интересен, то пересели его в кувшин и любуйся им. Мне достаточно потери шестерых ребят. Возможно, тот убийца так просто не отстанет от нас, и мне не мешало бы убраться из этих мест, и побыстрее.

— Я понимаю, ты чувствуешь себя крайне неуютно, но прояви благоразумие. В тебе находится будущий Верховный магистр. Я уверен, что Алан потом отблагодарит тебя.

— Да, конечно, — отозвался Алан.

— За что отблагодарит? — в голосе Ингрид прозвучали угрожающие нотки. Кажется, она начала приходить в себя. — Я хочу жить своей жизнью и никаким сосудом ходить не собираюсь! Если можешь его отделить — отдели, и пусть все благодарности достанутся тебе, старик. Если не можешь — избавься от него. У меня есть немного золота и я смогу заплатить за твои травы и мази.

— Боюсь, ты меня неправильно поняла, — усмехнулся Джордж, — я не могу отделить или, того пуще, избавиться от него. Все, что я смог — уже сделал. Клод рассказал мне, что ты знаешь травницу Дафну. Она куда сильнее меня и, возможно, только она сможет помочь тебе и Алану.

— Ты знаешь, сколько идти к ней? — возмутилась Ингрид, — она живет под Тенфорком! Я еле дошла до городских ворот и мне не хочется, чтобы Клод нес меня на спине всю дорогу.

— Я же сказал, что сделал все возможное. Теперь у тебя не будет неприятностей с Аланом, если, конечно, вы поладите. Я разделил ваши сознания и ты — он указал рукой на девушку, — именно ты выбираешь путь. Алан слишком слаб, чтобы управлять телом против твоей воли, поэтому он неосознанно брал силу твоего тела. Не исключено, что через несколько дней он истощил бы тебя, не встреть я вас. Теперь Алан может только видеть мир твоими глазами, и еще я решил дать ему способность говорить, независимо от тебя, за счет силы собственного духа.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх