Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цель оправдывает средства


Опубликован:
24.05.2020 — 30.06.2020
Читателей:
1
Аннотация:
"Тварь я дрожащая или право имею"? Попаданец в ДДГ по воли Императора Вишейта. С одной стороны - Вишейт, чьи знания и могущество не поддаются оценке. С другой - джедаи, слепо идущие на заклание во имя Света. С третьей - Палпатин, чье видение будущего Небесной реки не терпит конкуренции. Война клоническая началась. Осталось лишь выжить в этой очередной сито-джедайской мясорубке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

— Можно назвать это победой, — шепнул джедаю Пеллеон, после выхода из актового зала.

— Поживем-увидим, — туманно ответил Доуган. На секунду отвлекшись, он отправил клона в расположение легиона с приказом — двигаться на посадочную площадку и грузиться на борт 'Уравнителя'. Как только тот отошел, джедай продолжил разговор. — Через сколько мы можем выдвигаться?

— Думаю пара часов у нас есть, — прикинул капитан. — Я уже связался со своим старшим офицером. Крейсер приземлится в течение получаса. Мы грузим материалы для обустройства базы. Вряд ли нам улыбнется удача и доведется сгонять 'Уравнитель' за стройматериалами.

— Диало должен помочь нам с этим, — убедительно произнес генерал.

— Здесь вся информация по Юкио, — подошедший Дарелл передал информационный чип. — Данным чуть больше недели.

— Спасибо, капитан, — кивнул джедай, пряча чип в карман на поясе.

— Ох, не взлюбил вас мофф, — троица офицеров отошла в сторону, чтобы не стоять посреди человеческого трафика. Разведчик выглядел обеспокоенным. — Юкио не простой аванпост КНС, там значительные силы. Поговаривают, что ими командует новый полководец Дуку — некто Гривус. Он устраивает натуральный геноцид на планете.

Услышав это имя, человек скривился.

Разведчик же заинтересовался.

— Вам что-то известно о нем, генерал?

— Доходили слухи, — туманно ответил человек. — Согласно моей информации, он киборг — КНС спасли ему жизнь, сделав из него по сути больше машину, чем человека.

— Но, менее опасным он от этого не стал, — заметил Пеллеон.

— Сомневаюсь, что именно Гривус командует силами КНС на Юкио, — скептически заметил джедай. — По моим данным, он стоит за новым супероружием, которое истребило флот Ареса Нуна.

— Откуда у вас такая информация? — Насторожился разведчик.

— Надежный источник, — отмахнулся человек.

— И что же ваш источник вам рассказал?

— Новое супероружие, — джедай понизил голос. — Это супердредноут. На его борту огромная ионная пушка. Одним залпом он может вывести из строя системы целого флота.

Пеллеон присвистнул. Вот тебе и супероружие.

— Вы можете ручаться за надежность вашего источника? — Было видно, что разведчик заинтересовался.

Но, джедай лишь развел руками.

— Ничего кроме слов, — признался он. — Но, источник сообщает, что целью Гривуса станет медицинская станция на орбите Набу. Я не претендую на лавры, капитан, так что, если захотите воспользоваться этой информацией...

— Я вас понял, генерал, — сухо ответил разведчик. Сверившись с хронометром, он сослался на неотложные дела и ушел, смешавшись с толпой.

— У вас все еще некомплект по младшим офицерам, — напомнил Пеллеон человеку, смотрящему в след разведчик. — И нет командира флагмана, нет командующего флотом...

— Давайте решать проблемы постепенно, Гилад, — попросил человек. — Для начала — заглянем в службу тыла...


* * *

Глядя на замерший на посадочной площадке штурмовой шаттл типа 'Ню', Мара не могла определиться в чувствах. С одной стороны — они, наконец, отбывали в действующий флот. С другой — непонятно куда, в чье подчинение... Майор в службе тыла лишь дал направление, не вдаваясь в подробности.

— Эти ребята явно не из простых, — заметил Грифф, указывая на парочку клонов в странного типа броне, окрашенной в черно-серебристый цвета.

— Согласен, — поддержал друга Терадок. — Незнакомая броня...

На посадочной площадке суетились клоны. Громадный зев 'Аккламатора' поглощал мерно шагающие коробки клонов, а также поистине непомерное количество военной техники. Шагоходы, артиллерия, спидеры... тонким ручейком — по трое в ряд, длинной вереницей, по пандусу крейсера взбирались одетые в практичную одежду — зеленого цвета кителя и брюки свободного покроя, с походными рюкзаками, с бластерными ружьями наперевес — ополченцы. Молодые мужчины и женщины, люди среднего возраста... Все как один — загорелые, с короткими волосами, стилизованными под военные прически. Некоторые из них носили легкие бронежилеты. Но, все как один, носили на правом плече нашивку — пятиконечную эмблему с серебристым контуром и узорами на черном фоне.

— Ребят, — Мару осенило предположение. — У меня есть мысли насчет нашего назначения...

— Мичманы, — голос вокодера раздался совсем рядом. Вздрогнув, Мара обернулась на голос.

Перед группой стояли те самые клоны, что дожидались их возле шаттла.

— Я ЭРК-капитан Альфа, это, — говоривший указал на второго клона. — ЭРК-капитан Балда. Добро пожаловать в 204-ый легион.

Мара была готова залепить себе ладонью в лицо, глядя на то, как четверо парней смотрят на клонов восторженными глазами. Да уж. 204-ый легион, тот самый, что разгромил врага на Кристофсисе. Чей генерал недавно с ними за одним столом сидел... И сейчас им предстоит влиться в это подразделение.

— Позже налюбуетесь, — оборвал ее полет мысли Альфа. — Бегом на борт челнока, только вас и ждем.


* * *

В отличие от остальных кораблей флота, 'Странник' во время модернизации, получил командный отсек, соседствующий с боевой рубкой. Изначально тут располагалось какое-то подсобное помещение, которое безжалостно вырезали, расположив взамен командное оборудование. В том числе и новейший тактический голотерминал, вокруг которого сейчас сгрудились я, Никс и новый командир корабля. Несмотря на его молодость, я все же сделал на него ставку, припомнив его заслуги в Расширенной вселенной. Конечно, он не Траун, но не каждый из нас Нахимов. Кому-то надо начинать с азов.

Также рядом с нами застыла голопроекция Пеллеона, чей корабль сейчас занимал место в центре нашего походного ордера. Капитан, тем временем завершал свой доклад.

— Мы загружены под завязку, генерал, — посетовал капитан. — Не думал, что мы можем принять на борт 200 АИРов...

— Война учит нас приспосабливаться, капитан, — ухмыльнулся я, вспоминая, налет на склады. Благодаря им, а также знакомству с начальником службы тыла, легион располагал техникой и ЗИПами, превышающими нормативы более чем в два раза.

В этот момент, двери командного отсека разъехались, пропуская внутрь пятерку мичманов, сопровождаемых Альфой.

— Мичманы Терадок, Грифф, Дрейс, Торсил и Кросс — назвал клон прибывших, снимая шлем.

Взглянув на шеренгу молодых офицеров, я скомандовал 'Вольно!', после чего представил присутствующих.

— И флаг-капитан — лейтенант Терен Рогрисс, — представил я нового командира 'Странника'. Но, с ним вы уже знакомы. Усмехнувшись недоуменным взглядам мичманов, я продолжил. — Мичман Терадок — отправляйтесь на фрегат типа 'Пельта', что следует рядом с 'Уравнителем'. Отныне — вы командир нашего медицинского корабля. Придумайте для него название — а то серийный номер как-то нелицеприятен. Мичман Грифф, — молодой мужчина вытянулся, аж щелкнув каблуками. — Вы новый командир секции разведки и контрразведки нашего флота. Мичманы Дрейс и Торсил — принимайте командование эскадрильями флагмана. И, наконец, мичман Кросс, — я обратился к девушке. Заметив, как ее глаза бегают по помещению, словно стараются запомнить находящееся здесь, я усмехнулся. — Добро пожаловать на должность начальника оперативного отдела флота.

Девушка стояла, открыв рот. Назначения ее на столь высокий пост, учитывая ее звание — не просто аванс. Аналогичные должности в других подразделениях занимали как минимум кадровые офицеры с большим опытом. От правильно спланированной операции зависело в первую очередь — вернутся ли домой экипажи кораблей или нет.

— Поздравляю вас с назначением, — улыбнулся джедай. — Через час жду от мичмана Кросс отчет о положении дел на нашем флоте. А сейчас — свободны. Бегом по боевым постам. Через полчаса отбываем — советую скорее добраться до 'Пельты', мичман Терадок.

Наблюдая за тем, как мичманцы споро и бегом бросились исполнять приказ, я встретился взглядом с голограммой Пеллеона. Двери отсека закрылись, оставляя нас в обстановке планирования. Капитан, являясь негласным командующим силами флота, осторожно заметил:

— Справятся ли? Больно молоды.

— Должны, — хмыкнул джедай. — Лейтенант Рогрисс поручился за каждого из них своей должностью и репутацией. Не за красивые же глаза вам еще в Академии дали назначение на командный мостик.

— Так точно, сэр, — молодой офицер кивнул. Заметив капельки пота на его лице, я назидательно произнес. — Терен, я верю, что у вас большое будущее. Запомните — дружба дружбой, а служба — службой. Не делайте послаблений — и в будущем ваши друзья лишь скажут вам 'спасибо' за это.

— Я понял, сэр, — сглотнул лейтенант. — Я не подведу.

— Уверен в этом, Терен, — я хлопнул лейтенанта по плечу. Затем, уставившись на голотерминал, произнес:

— Раз все в сборе, давайте обсудим, что же мы будем делать с нашими караванами.


* * *

Пунктом нашего назначения являлся мир Нар-Каага — пограничная планета Пространства Хаттов, где наши караваны — десяток массивных транспортников, должны были перейти под охрану наемников хаттов.

Однако, вместо холодного болотистого мира, на обзорных экранах флота виднелся голубой, утопающий в чистейших океанах, тропических континентах, шарик, называемый Риши. Первая и единственная остановка в этом путешествии.

Путешествия в гиперпространстве — наука сложная. Двигаясь по проторенным гиперпространственным трассам, можно было в кратчайшие сроки добраться из одного края галактики в другой. А вот полеты по малоизученным маршрутам требовали значительной подготовки. И хороших навигаторов, между прочим.

Контрабандисты давно уже проложили сотни новых маршрутов по галактике, используя их для доставки грузов в обход официальных властей. Для экономии времени, или же — чтобы не попасться на глаза патрулям. Или пиратам.

Двадцать 'Молотоглавов' двигались огромным 'коконом' в системе Риши, где не так давно прошла битва за станцию слежения на спутнике планеты Риши. Эта битва стала прологом к сражению на Камино.

Держа в центре своего строя десять древних транспортов серии YT-970 — прямоугольные контейнеровозы, в трюмах которых запросто можно было перевезти пару корпусов с техникой, а также наш 'Уравнитель' и следующий за ним фрегат Терадока, флот сбросил скорость, ощетинившись орудиями и выпустив по одной эскадрилье прикрытия с каждого вымпела.

Разглядывая построение, я отметил, что корабли в центре выстроились 'стрелой'. Сперва 'Уравнитель', следом за ним грузовики. И замыкал построение медицинский фрегат Терадока. Последний, так и не смог придумать название для своего корабля, потому, с моей легкой руки, 'Пельта' получила название 'Обитель коновалов'. Благо, моих реальных соотечественников рядом не находилось. И опровергнуть мою версию о том, что коновалы — это благородные санитары общества на моей родной планете, которые чтут свой долг и ставят здоровье больных во главу своих интересов. Думаю, россияне, слышав это, оценили б мой сарказм.

На момент окончания нашего прыжка, я и Мара Кросс находились в командном отсеке. Девушка, все еще смущенная своим назначением, щебетала мне что-то о расчетном времени для прокладки нового прыжка — на этот раз до самой планеты хаттов. Я же был мыслями с экипажем совсем другого корабля.

Дверная панель запустила внутрь капитана 'Странника'.

— Прыжок завершен, сэр, — отрапортовал Терен. — Весь флот на месте, отставших нет.

— Чудесно, лейтенант, — улыбнулся я. На тактическом голографическом проекторе отображался наш походный строй. Благодаря которому, наши цели не могли вырваться из ловушки, в которую попали.

— Рогрисс, — обратился я к юноше. — Вы знаете план. Сейчас вам решать — останетесь вы с нами до конца — и это может стоить вам карьеры и жизни. Или поступите по совести, как и подобает офицеру. Время сейчас такое, что честь — уже не ходовой товар.

— Не для меня, сэр, — покачал головой молодой капитан. Сверившись с отчетами на капитанской деке, он произнес. — Все готово, генерал.

— Сэр? — Недоуменно произнесла Мара. Девушку и весь другой молодняк я в курс происходящего не ставил. Подробности операции 'Попинай хатта' знали лишь верные мне люди — командование легиона, Пеллеон, подчиненные моего флота. Для остальных же происходящее — проверка на вшивость. И, кто не пройдет ее — проверит, насколько холодно в вакууме. Кампания против моффа как-никогда подходила для отсеивания неблагонадежных.

— Объявите по кораблю и флоту боевую тревогу, — распорядился я. В ту же секунду в воздухе взвыли баззеры. Лейтенант исполнителен как никогда. — И распорядитесь выслать досмотровые партии.

Не обращая внимания на недоумевающую девушку, я открыл канал связи.

— Внимание по флоту. Говорит генерал Доуган. Мне стало известно, что сопровождаемый нами груз — контрабанда, предназначенная для хаттов. Приказываю взять транспорты на прицел.

— Капитан, свяжите меня с транспортами, — распорядился я. Недоуменный Роглисс отдал приказ.

— Внимание торговому каравану, — произнес я. — Заглушите двигатели и приготовьтесь принять на борт досмотровые партии.


* * *

План хорош тогда, пока ты не начал его реализацию.

После моего заявления, естественно, транспорты попытались сбежать. Брызнув врассыпную, они пытались прорваться сквозь строй 'Молотоглавов'. Огонь из турболазеров перед носом торгашей их не вразумил.

Скрипя зубами, я отдал приказ истребителям разбомбить дюзы удирающих кораблей.

АИР-170 словно стая коршунов накинулись на неповоротливых торговцев, отстреливая им куски ходовых движителей.

Спустя несколько минут, все было кончено. Изрыгая в космос потоки излучения, беспомощные транспортники застыли на месте, заполняя эфир беспорядочной руганью. Отрядив по одному кораблю к каждому транспорту, я распорядился подать штурмовой шаттл.

— Глушите их сигналы, Терен, — приказал я. — Ни одна душа не должна узнать, что здесь происходит.

Для инспекции я выбрал флагман каравана — тот, что шел сразу за 'Уравнителем'. Пеллеон, связавшись со мной, также присоединился к досмотровой партии. Десятки шаттлов типа 'Ню' устремились к своим жертвам, чтобы под угрозой оружия проверить трюмы.

Признаюсь, я не задумывался над тем, что могу сесть в лужу с этой атакой. Оснований считать этот конвой очередным проплаченным вояжем было, конечно, маловато. Но, и другой возможности не было. Предположения о нелегальном грузе лишь подтвердились попытками торговцев смыться.

Влетев на небольшую ангарную палубу, наш шаттл занял место с аналогичным — с 'Аккламатора'. Из недр нашего кораблика высыпали отделения клонов, которые под руководством Альфы, Балды и Никса должны будут провести инспекцию.

— Генерал, — встретивший меня Пеллеон кивнул в сторону пары встречающих нас человек. — Друзья моффа хотят с вами поболтать.

— Ага, заметил уже, — парочка, завидев меня, быстрым шагом пошла к нам на встречу.

— Джедай! — Низким возгласом встретил меня один из них. — Я протестую против этого акта пиратства! Мы честные торговцы, вы должны нас охранять, а не грабить!

— Покажите мне того, кто вас ограбил, — невозмутимо попросил я. Видя замешательство обоих, кивнул на Пеллеона. — Предоставьте капитану таможенную декларацию и грузовой манифест.

123 ... 4950515253 ... 159160161
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх