Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Варги. Книга первая


Опубликован:
07.02.2016 — 15.02.2021
Читателей:
5
Аннотация:
Первая книга из планируемой дилогии о прекрасных хищницах, обитающих в Элории. А начинается она с поучительной истории об опасности воровского промысла... особенно в местах где водятся исключительно коварные варги:)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это... Это ещё зачем?.. — спросил я внезапно севшим голосом.

— Ты что, забыл о троице премиленьких кошечек в таверне "Баттели"? — вопросом на вопрос ответила она. С намёком протянув: — Как ты думаешь, что они с тобой сделают, случись вам встретиться после того что ты с ними сотворил?.. Вспомнят ли они о своём обещании не трогать тебя более?.. После того-то как объявили своей добычей?.. — И, дав мне хорошенько проникнуться сказанным, мягко произнесла: — А если у меня будет открыт охотничий патент кое на кого, то ни один другой варг не сможет ничего тебе сделать... Что нам и требуется, как принимаешь.

"Убедительно, Дарг её подери!" — с тоской подумал я, не проникшись, впрочем, желанием подписывать такие подозрительные документы.

— В общем, топай в Управу, заверь там при свидетелях патент, и тащи его мне обратно, — подытожила хищница с удовольствием тиская своего слипа. И поторопила ещё, видя что я не спешу сдвигаться с места, выразительно посмотрев на меня и легонько похлопав в ладоши: — Давай-давай, Фастин, топ-топ, топ-топ!

Я и того... пошёл...

Ну а что делать? Если одна клыкастая всем своим видом даёт понять, что обсуждать её щедрое предложение по меньшей мере неуместно. Она и так на несусветные жертвы идёт ради какого-то малознакомого воришки...

С врученным мне охотничьим патентом, я, усиленно скрипя шестерёнками в голове подобно механическому человеку, виденному как-то на выставке достижений механикусов, двинул из логова гарминской хищницы... Но совсем уж в себя не ушёл, а потому сумел отметить то с каким жадным любопытством рассматривает меня девчонка-прислуга...

"Похоже, я как бы не первый парень, приведённый Блэкворт к себе..." — промелькнула у меня мысль при виде эдаких взглядов. Но я её быстро отогнал — не до того, чтобы забивать голову всякими глупостями. Идти ж в Управу надо. А по дороге хорошо бы решить — стоит всё это того или нет...

Понятно — жить хочется. Очень хочется... Но только не рабом! Хотя конечно этот охотничий патент последнего и не подразумевает... Однако и такие широкие возможности по изведению вписанного в него имярека открывает, что дух захватывает... Так что... Так что весь вопрос тут в том — можно ли довериться вообще варгу. Не воспользуется ли одна хищница этим документом чтобы оторваться на мне по полной — загоняв в своё удовольствие и сожрав! Пусть даже она ни взглядом, ни жестом не выказала такого желания, но... Именно что — но!

Страшно хочется ей верить, однако выработанная непростой жизнью подозрительность не даёт. С чего вообще такая доброта?.. Тем более со стороны варга, кои не шибко-то любят людей! Нет, понятно, что Блэкворт заинтересована в возвращении пропавшего при моём участи артефакта, но как-то слишком легко она повелась на предложенную мной несусветную авантюру — а иначе такое дело как поиск нужного артефакта в Пустошах и не назвать! Так что прямо чуется здесь какой-то подвох!

За этими нелёгкими размышлениями я и до Управы дотопал. Тут же до неё буквально рукой подать — один квартал пересечь и ты на месте.

В этот раз я, правда, не стал топтаться на крыльце, не решаясь войти — ведь внутри меня не поджидает никакая хищница. Зашёл, не потревожив сошедшихся и лениво болтающих стражников. И потом только сообразил, что надо было у них хоть дорогу спросить... Но и так разобрался — перехватив спешащую куда-то с умным видом девчонку, тащащую цельную пачку каких-то бумаг. Оказалось, что заверениями официальных документов тут уполномоченный короной секретарь ведает...

Нашёл я его. В одном из кабинетов на первом этаже. Прямо возле архива, занимающего тут огромное помещение.

Не шибко-то обременённый работой сухонький старичок, гонявший чаи со своими не то помощниками, не то сослуживцами, возрастом чуть помладше, к моему появлению отнёсся спокойно. Без возмущения, какое обычно бывает у этой бумагомарательной братии, когда их отрывают от такого крайне важного дела, как ничегонеделанье. И отставив чашечку с чаем на расположенный рядом с его местом подоконник, вежливо предложил мне присесть. Ну и передать ему принесённый документ. Вернее — положить на стол.

Старичок этот, аккуратно нацепив лежащие на столешнице перед ним очочки с круглыми стёклами и тонкими дужками, бережно взял украшенную многими печатями бумагу, и, едва взглянув на неё, издал отчетливое хмыканье. И с интересом посмотрел на меня. Забавно так — поверх определённых на самый кончик носа очочков. А затем ещё головой легонько покачал — словно бы с укоризной. И, удовлетворившись этим, вернулся к изучению бумаги... Лёгким мановением руки он заставил документ засиять. Магической защитой оказался прикрыт этот охотничий патент от подделки. А секретарь полномочный — очевидно обладает пусть слабеньким, но Даром...

— Да-с, несомненно подлинник... — пробормотал старичок, придирчиво изучивший все источающие магическое сияние печати.

— Что-то интересное, господин Боуди?.. — полюбопытствовал чаевничавший с ним мужчина лет не столь преклонных — во всяком случае ещё не полностью седой.

— Да вот парень возжелал связать себя официальными отношениями с варгом... даже настоящий охотничий патент притянул! — охотно откликнулся занявшийся моим документом чиновник.

— Это что получается — по собственному желанию что ли?! — разинул рот его собеседник, так и не донеся до него чашечку с чаем.

— Именно так, — подтвердил уполномоченный короной секретарь. И, подтягивая к себе писчие принадлежности, завздыхал: — Эх молодость, молодость... Всё бы вам — в омут, да с головой!..

— Вот уж точно! — неожиданно поддержала его и помалкивавшая до сей поры женщина — не сказать чтобы совсем старушка, но пожилая уже. Пояснив: — Мои оболтусы такие же — так и норовят что-нибудь учудить! Да такое, что потом и не поправишь!

— Ну да, — согласился с ней скучающий от безделья чиновник, — мыслимое ли это дело — связываться с варгами?.. Прекрасно зная, что любиться с ними безнаказанно не выйдет и шанс выжить крайне эфемерен?..

— Ладно, займёмся делом, — едва заметным взмахом руки угомонив своих сослуживцев, сказал старичок.

Да, никто не стал уговаривать меня одуматься... Не то сочтя это зряшным делом, не то посчитав что у меня имеется своя голова на плечах...

Но и заполнять немедля документ секретарь не стал. Заявив, что изначально нужно уточнить, нет ли препятствий для внесения моей личности в охотничий патент. Ну и начал меня расспрашивать. Первым делом уточнив, откуда я родом. А когда я ответил, немедля поинтересовался наличием подданства Элории... В отсутствии которого мне пришлось скрепя сердце сознаться... Потом ещё был вопрос, не принадлежу ли я к благородному сословию. Тут понятно, каким был мой ответ. А удовлетворенно кивнувший старичок, немедля поинтересовался не обладаю ли я Даром... На что я со вздохом пояснил, что обладаю, да. Но столь мизерным, что меня отказываются брать в какую-либо магическую школу... Следующим был вопрос не являюсь ли я мастером какого-либо дела. В мои-то годы, ага! Так что, криво усмехнувшись, я поведал, что являюсь не более чем начинающим учеником алхимика. И мне до подмастерья ещё далеко, не то что до мастера этого дела. Да, а напоследок поинтересовались моей состоятельностью... Может я там, к примеру, наследник крупного состояния?.. Ага, аж два раза! Так я и ответил, криво ухмыльнувшись. Да ещё адресок свой, в известных трущобах Гармина, назвал...

В общем, как выяснилось, я самая что ни на есть подходящая для внесения в охотничий патент кандидатура! О чём мне немедля удовлетворённо поведал секретарь. И взялся заполнять аккуратным почерком документ... Причём вписыванием имярека дело не обошлось. На тыльной стороне патента — вроде как пустой, проявилась магическая трафаретка — в которую ещё мои приметы внесли и всё такое. Чтобы не попутать ни с кем во время охоты, видать... Ну и заверяющая графа ещё была. Для заполнения которой старичок недолго думая подтянул своих сослуживцев, определив их в свидетели того, что я оформляю данный документ находясь в здравом уме и трезвой памяти. Да и мне тоже пришлось поставить свою роспись...

А в завершении всего этого действа, когда секретарь щедро набухал печатей поверх существующих, с меня потребовали коронную пошлину в размере трёх золотых! Не знаю почему, но это меня возмутило больше всего! Но заплатить я, понятно, всё же заплатил. Куда деваться-то?..

Покончив с этим делом, я покинул Управу. Направившись прямиком к дому Блэкворт. Хотя меня так и подмывало дать небольшого крюка и заскочить в какой-нибудь трактир по пути. Чтобы хряпнуть чего-нибудь покрепче для храбрости...

Но это своё неуместное желание я всё же переборол. И, несмотря на то что ощущение того, что я являюсь смертником тащащим свой приговор палачу не оставляло меня всё дорогу, дотелёпал куда надо. И в дом зашёл... Более того — даже поднялся на второй этаж и вошёл в кабинет Блэкворт! Которая, встретив меня чуточку снисходительным взглядом, преспокойно осведомилась:

— Заверил?

Я, помявшись, едва заметно кивнул. И девушка, аккуратно переложив заснувшего у неё на руках слипа на стол, чуточку нетерпеливо потребовала:

— Ну так давай сюда.

Пришлось, скрепя сердце, отдать... Пока она сама не выхватила!

Налюбовавшись на переданную ей бумагу, Блэкворт бережно упрятала её в выдвижной ящик стола. С трудом скрывая при этом довольную улыбку! Слишком уж довольную, как по мне... Тут хочешь — не хочешь, а насторожишься! Что-то тут явно не так...

И... И вовсе не напрасно ко мне пришло смутное ощущение тревоги! Ибо в следующий миг гарминская хищница, уставившаяся на меня практически с неприкрытым торжеством, едва ли не промурлыкала:

— Вот ты и попался, глупенький мышонок! — Добавив, сладко жмурясь, буквально вибрирующим от предвкушения бархатистым голоском: — Теперь ты мой... мой со всем потрохами!..

Ужас — ужас осознания того, что все мои тайные опасения оказались верными, захлестнул меня с головой! Моё сердце сначала даже пару стуков пропустило, попросту остановившись, а потом — потом заколотилось как бешенное!

Фелис Блэкворт же, не сводя с меня гипнотического взгляда своих наполнившихся каким-то внутренним сиянием прекрасных глаз, выпустила клыки и плотоядно облизнулась. И мягко поднялась со своего места... Чтобы стелющимся шагом двинуться в обход стола! Ко мне!

Я же немедля и без раздумий подался от кровожадной хищницы, возжаждавшей полакомиться мной. Сбив стоящий на пути стул — и чуть сам из-за него не навернувшись! рванул вправо. Так, чтобы оставить меж нами преграду в виде стола.

Остановился, держа в поле зрения это хищное демонское отродье и кося глазом в сторону спасительного окна, из которого можно выскочить на улицу. Да, о своём обещании не удирать от неё я в этот момент и думать забыл!

А... А эта гадина вдруг убрала клыки и залилась безудержным смехом! Чуть по полу не покатилась, хохоча!

У меня при виде этой картины чуть ум за разум не зашёл! И я, не став бросаться из окна, потрясённо вытаращился на эту явно ополоумевшую особу! А потом меня озарило — ведь всё это похоже на розыгрыш! Очень похоже! Настолько, что я даже позволил себе неуверенно улыбнуться...

— Прости... Прости, не смогла удержаться... — повинилась девушка без особого раскаяния, широко улыбаясь и вытирая выступившие слёзы, когда чуть успокоилась. — Ты так восхитительно пугаешься... что удержаться просто невозможно!

"Вот же гадина какая! Я ж тут такое пережил!" — возмутился я про себя до глубины души, с облегчением ощущая как у меня от сердца отлегает. Пессимистично подумав затем: "Ох, чувствую, и натерплюсь я от этой Блэкворт..."

— Какие же вы всё-таки дремучие в этой вашей Империи... — снисходительно молвила она затем, покачав головой. И поучающе воздев указательный пальчик кверху, назидательно произнесла: — Ну не едят варги людей, не едят!

Я достаточно скептически отнёсся к этому её заявлению. Не на пустом же месте возникли такие россказни о них...

Но Блэкворт не обратила на живо нарисовавшееся на моём лице недоверие к её словам никакого внимания, а продолжила, лукаво улыбнувшись: — А вот загрызть — да, вполне могут! — Тут же добавив, фыркнув: — Но для этого нужно неслабо расстараться! Чтобы довести до такой степени одну из нас, что она враз позабыла бы обо всех навыках боя, вбитых в неё за время обучения в Цитадели, и начала действовать исключительно на инстинктах, стремясь извести своего обидчика!

"Не буду я варгов доводить! Однозначно — не буду! Ни за какие коврижки!" — немедля дал я себе зарок.

Дав мне проникнуться, девушка стёрла с лица улыбку и достаточно решительно произнесла: — Ладно, идём, Фастин, — и прежде чем я успел отреагировать, ловко цапнула меня за локоток и потянула за собой — к выходу из кабинета.

Впрочем, особо длинным наше путешествие — достаточно нервирующее меня, с варгом-то под ручку! не оказалось. Мы по коридорчику только малость прошлись, да, добравшись до дальней двери, остановились.

— Вот, — довольно произнесла девушка, заводя меня не в комнату даже, а в какие-то апартаменты — гостевые, похоже, — здесь жить будешь!

— Здесь? — ошеломлённо воззрился я на неё, и в мыслях не имея, что мне в итоге придётся жить под одной крышей с кровожадной хищницей.

— А что тебя не устраивает? — вроде как удивилась она. И принялась нахваливать: — Отличные же апартаменты! Сам погляди! Тут даже своя ванная есть! — А потом неожиданно запнулась и с нескрываемым интересом уставилась на меня. Чтобы спросить — предвкушающе нежно промурлыкать невыразимо бархатистым голоском: — Или ты что, хотел в моей комнате поселиться?..

Я, разумеется, немедля замотал головой, отказываясь признавать за собой такие кощунственные помыслы. Даже шажочек назад сделал на всякий случай, чтобы клыкастая не подумала чего! Ну и поспешил заверить: — У меня же своя квартирка есть! Хорошая! И уплачено уже за неё... Так что мне вовсе необязательно тут жить! Тем более в твоей комнате!

А эта!.. А эта заразительно засмеялась — показывая, что вновь разыграла меня!

Я едва удержался и не надулся на неё как мышь на крупу! Сердито засопел только, досадуя на себя.

— Эх, Прыг, не соображаешь ты ничего в конспирации... — укоризненно покачала на это головой представительница Тайной Стражи. А когда я удивлённо уставился на неё, недоумевая причём здесь какая-то конспирация, она объяснила всё, что называется, на пальцах: — Раз уж мы затеяли всю эту афёру, Фастин, то нужно сделать так, чтобы всё выглядело абсолютно правдоподобно в глазах окружающих. А как убедить людей в том, что мы пара? Отправить тебя по кабакам, трепаться о том, что ты встречаешься с варгом?.. Да тебе никто не поверит! К тому же мне вовсе не улыбается, что ты будешь распространять обо мне всякие скабрезности... В то время как если ты будешь отнекиваться или упрямо молчать о наших отношениях, при том что все будут знать, что кое-кто живёт в моём доме... Тут уж все будут свято убеждены, что у нас любовная связь! Более того — как бы ты не отнекивался, какие бы доводы не приводил, чтобы убедить их в обратном, ни за что не поверят!

123 ... 1213141516 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх