Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Варги. Книга первая


Опубликован:
07.02.2016 — 15.02.2021
Читателей:
5
Аннотация:
Первая книга из планируемой дилогии о прекрасных хищницах, обитающих в Элории. А начинается она с поучительной истории об опасности воровского промысла... особенно в местах где водятся исключительно коварные варги:)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Всё могло быть хуже — отец мог отдать тебя в учёбу к каким-нибудь писцам! Вот где тоска... — вроде как утешил я своего приятеля. — И чах бы ты целыми сутками над пыльными фолиантами, да гусиным пером по бумаге водил день-деньской.

Так-то да, чтобы стать ювелиром нужны не только острый глаз, да твёрдая рука, но и желание... Иначе не выйдет из этой затеи ничего путного. Но я тут бате Тома, понятно, не указчик. Да и сам, может быть, на месте Тома против отцовской воли не пошёл... Если бы жил я в семье. В конце концов, быть ювелиром не так уж и плохо. Во всяком случае куда безопаснее, чем стать охотником на сокровища Древних и ходить в Пустоши. И девчонки драгоценные безделушки ох как любят — просто со страшной силой! Уж мне ли не знать?.. Сколько я денег на подарки им спустил...

Том же повздыхав, быстро забыл о своей отвратной учёбе и поинтересовался, кивая на отнюдь не пустой походный мешок, висящий на моём правом плече:

— А ты чего, закупался?

— Ага, — подтвердил я. Но вместо того чтобы рассказать ему о своих приобретениях, как ожидал мой приятель, поспешил поделиться с ним своим негодованием касательно предательства Ночной гильдии. Не счёл нужным это скрывать, да и обсудить хотелось такую подлость хоть с кем-то!

Том же, согласившись сперва, что набольшие Ночной гильдии как минимум козлы, потом рассудительно заметил: — Да оно и к лучшему, Тим, что всё так обернулось. А то прознал бы кто-нибудь из охотников, что ты в состоишь Ночной гильдии, и никакого доверия к тебе не было бы.

О том, что мне при таком раскладе новые товарищи скорей всего не о недоверии заявили бы, попытались бы рёбра пересчитать, он благоразумно умолчал. Но я невысказанное дополнение уловил. И был с ним согласен. Всё же если охотники кого и не любят больше приснопамятных демонов, так это представителей Ночной гильдии. Просто ну кого тем грабить, обворовывать, обмишуливать в азартные игры, да и банально надувать на пустом месте — не простых же горожан? Нет, конечно же удачливых охотников за сокровищами, у которых кошели ломятся от золотых кругляшей!

Болтая о том о сём — ну Том, понятно, напирал на обсуждение моего жития у одной обольстительной хищницы, мы и до его дома добрались. Куда мой приятель тут же зашмыгнул. А потом и меня пригласил. Ведь отец его уже поднялся или вернее — соизволил встать — к полудню-то! и решил отобедать. А заодно немного поправить здоровье — судя по початому жбану холодненького пивка на столе перед ним. (Явно вчера допоздна решал неотложные гильдейские дела!) На это намекает и выражение лица матери моего приятеля — статной женщины, поджимающей губы при взгляде на супруга.

Нас, ну или вернее — Тома, а меня уже за компанию с ним, тоже пригласили к столу. Правда, хоть я и изнывал от нетерпения, за едой не случилось серьёзного разговора. Грегор Риз поинтересовался только как я, да и всё на том. Отчего у меня сложилось впечатление, что мать Тома не знает в какую я угодил переделку. Похоже, не хотят её беспокоить этим. А то примет близко к сердцу... Она вообще сердобольная женщина. И ко мне хорошо относится. Как не придёшь вон, вечно пытается подкормить... Виной чему, наверное, моё ранее излишне худощавое телосложение — это в последнее время я что-то резко раздобрел, а раньше дохляк-дохляком был. Так что я, по здравому размышлению, не стал тоже наседать на Грегора и что-то спрашивать — чего добрую женщину своими проблемами тревожить?..

После сытного обеда — хотя я не так чтобы и проголодался после чудного завтрака у Блэкворт, да ещё и в торговых рядах пару пирожков с рисом и зеленью давеча перехватил, мы с Томом отправились следом за поманившим нас Ризом-старшим. В кабинет его, на втором этаже, где он любит после доброго перекуса посмолить сигарки из кручёного табачного листа. А мать Тома этого увлечения супруга не одобряет и не суётся туда...

В кабинете батя моего приятеля, усевшись за массивный письменный стол, с древней работы вычурной лампой на нём, первым делом закурил, и лишь потом обратился ко мне:

— В общем, поговорил я с людьми, Тим. И подыскал тебе подходящую команду... Из наших, гильдейских охотников.

— Я ж тебе говорил — сыщет тебе отец команду! — пихнув меня локтем в бок, восторжествовал Том, обрадованный едва ли не больше меня.

А Грегор, усмехнувшись, продолжил: — Команда скажу тебе — серьёзная, без гнильцы. И вполне себе добычливая — от похода до похода на мели не сидит. Мало того, четыре года уж промышляет и до сих пор без потерь. А это хороший знак.

— И чё, они точно возьмут Тима? — влез Том, немного озадачившийся таким восхвалением со стороны его не склонного к восторгам отца.

Да и я задался тем же вопросом. Отличная ж, судя по описанию, сработавшаяся команда — с чего им вообще какого-то зелёного новичка к себе брать?..

— Тут дело какое, — начал объяснять нам, после того как затянулся пару раз Риз-старший. — Так-то они впятером промышляли, да недавно один их товарищ получил весточку от родни, что что-то неладно у них там, ну и умчался туда сразу. Аж в Империю! За это обид на него, понятно, никто не держит — семья это святое, однако ж и сидеть, его дожидаючись, когда достоверно неизвестно вернётся ли он вообще в обозримом времени, они не хотят. И тут бы походить им пока в походы вчетвером, да какая закавыка — никто из оставшихся не владеет истинным зрением...

— Вот оно что! — уложил я всё в своей голове, довольно заулыбавшись. И едва руки не потёр. Нет тут никакого подвоха — просто всё удачно сложилось для меня!

— Удачно вышло! — заметил Том, которому, похоже, пришла в голову сходная мысль.

— Это да, — подтвердил его отец. И конкретно уже мне сказал: — Так что когда я им намекнул, что есть у меня на примете кое-кто, кто и истинным зрением владеет, и магическими свитками может при надобности воспользоваться, они сразу и заинтересовались. И попросили свести вас.

— Здоровки! — не удержался и я от открытого проявления радости.

А довольный Грегор Риз, не вытаскивая изо рта сигарку, полез в один из ящиков стола. Чтобы достать из него чистый лист бумаги. А писчие принадлежности на столе уже стояли.

Расположившись поудобней, секретарь гарминской гильдии охотников за сокровищами Древних сноровисто накатал коротенькое письмецо. Втрое его свернул, подписал кому оно предназначается и гильдейской печаткой его запечатал. И мне протянул, подмигнув: — Держи вот, для солидности. — А когда я взял письмо, наказал: — Главе их отряда — Рыжему Мэтьюсу передашь.

— Ага, сделаю, — покивал я. И опомнившись, встрепенулся: — А где их искать-то?

— Так в нашем, гильдейском, доходном доме, — выдал мне как само собой разумеющееся отец Тома. И, видя, что я жду от него продолжения, чуть смущённо почесав щёку, неуверенно продолжил: — На третьем этаже они, вроде бы, там живут... А вот в каком конкретно номере, я не запомнил...

— А, ладно, найду там! Невелика сложность! — успокоил я его, беспечно махнув рукой. Реально же — это простейшая проблема.

— Ну да, там любой тебе скажет, где команда Рыжего Мэтьюса проживает, — облегчённо согласился со мной Риз-старший.

А я, бережно упрятав рекомендательное письмо во внутренний карман куртки, искренне поблагодарил за беспокойство отца Тома, сказав:

— Спасибо огромное!

На что тот только расслабленно махнул рукой: — Да чего там. — И, пыхнув сигаркой, неожиданно серьёзно обратился ко мне. — Только ты смотри там, Тим, без этих своих штучек... — Намекая явно на моё воровское ремесло. — А то это тебе боком выйдет. И покрывать я тогда тебя не буду.

— Угу, — кивнул я, с максимально серьёзным видом. Как-то и нет у меня такой нехорошей привычки у своих воровать. Но успокоить решившего поручившегося за меня человека стоит. И засобирался тут же: — Ладно, спасибо ещё раз, пойду я.

— Давай, беги, — усмехнувшись, сказал на прощанье отец моего приятеля.

И я вышел из кабинета вместе с последовавшим за мной Томом. К которому я и повернулся почти сразу же. С вопросом: — Чё делать собираешься? Вернёшься на учёбу?

— Да фиг его знает... — сморщился как отведав незрелого яблока Том. И задал ожидаемый вопрос: — А ты чего хотел?

— Может, поможешь тогда мне чутка?.. — спросил я, вознамерившись припрячь его к одному делу.

— П-ф-ф! Да легко! — оживлённо заверил он меня артачится он. Потом только догадавшись спросить озадаченно: — А чё делать-то надо?..

— Да перетащить кое-что кое-куда, — туманно ответил я. Уточнив разве что — да и тут чутка слукавив: — Тут недалеко.

Идея таскаться с чем-то куда-то, Тома не шибко вдохновила, судя по выражению его лица. Но... возвращаться к учёбе ему хотелось ещё меньше. И он просто махнул рукой, смиряясь.

— Да ладно тебе, там делов всего ничего! — рассмеявшись, подбодрил я приятеля. Пояснив: — Чутка вещей, что я не смог сразу из доходного дома Мухада Раха, забрать, да что барахольщикам отнести загнать, а что в другое место оттащить. Последнего — фунтов двадцать всего. Не всё алхимическое оборудование, просто, одной ходкой удалось утащить, а оно мне сейчас понадобится.

О том что меня выселили мой приятель был уже в курсе — просветил я его чуть ранее, потому на этот счёт вопросов задавать не стал. Спросил лишь:

— А куда ты его тащить собрался? — Тут же предложив простодушно: — А то давай ко мне! На чердаке и забацаем, что ты собрался сделать!

— Да ну, ещё завоняем всё, — не согласился я с его предложением. И, хмыкнув, дополнил: — Или как бахнет что-нибудь! — Напомнив ему прошлый раз, когда мы на пару с ним занимались алхимическими преобразованиями на их чердаке. Решив к праздникам замутить крутых фейерверков. Ну чтоюы не тратится на них. И как его мать перепугалась, когда у нас случайно приключились натурные испытания наших поделок... чуть не подняв на воздух весь их дом! Хорошо обошлось — лишь часть приготовленного состава ухнула! и отделались мы лёгкими ушибами, когда нас в стену взрывом впечатало, да практически оглохли на пару часов. Ну а потом ещё мать Тома хорошенько так нас обоих мокрым полотенцем отходила...

Тому тоже этот денёк хорошо запомнился, потому как более он даже не заикнулся о проведении алхимических преобразований у него дома. И молча отправился со мной.

Особых трудностей перетаскивание оставшихся вещичек в доходный дом Реми не составило. В них не столько веса было, сколько объёма. Одному несподручно было бы тащиться со всем, а вот двоим уже нормально... Потому Том даже не возмущался, помогая мне. И разве что поинтересовался, когда мы очутились в каморке на чердаке, где он никогда не бывал:

— Это чего тут у тебя, Тим, тайное пристанище на случай проблем?..

— Что-то вроде того... — растерянно ответил я ему, с любопытством осматривающемуся, больше озабоченный в данный момент поиском места для размещения алхимической лаборатории. Что вызывало определённые трудности, учитывая крошечную площадь комнатушки.

Кое-как справился! Но к некоторому разочарованию приятеля, я не стал устраивать алхимические преобразования прямо сейчас. Обосновав это тем, что пока непонятно ещё, за что браться. Да и нужных ингредиентов нет... Хотя на самом деле причина была совсем иной, просто не люблю когда под руку лезут во время серьёзной работы. У воров за такое "помощников" вообще бьют...

— Ладно, — подытожил я, удовлетворённо смотря на как-то поместившееся на небольшом столе и узком подоконнике алхимическое оборудование, включающее в себя перегонный куб, малую тигельную печь, реторты, мензурки и всё такое прочее, занимающее уйму места. — С этим разобрались.

— Угу, — поддакнул мой заскучавший приятель.

А я взялся переодеваться-переобуваться в новые вещи, чтобы опробовать их в носке, говоря при этом Тому: — Надо, думаю, попробовать выловить команду Рыжего Мэтьюса прямо сегодня... Чего теряться?.. А то вдруг они ещё кого найдут!..

— Это да, — поддержал меня Риз-младший. И почесав макушку, назидательно заметил: — Ток тебе тогда надо прямо сейчас отправляться на их поиски. Пока они, отоспавшись, не свинтили в новый поход кабакам...

— Думаешь, из загульных они?.. — озабоченно поинтересовался я.

— Да почти все ж охотники такие, — ухмыльнулся в ответ Том. — Как вернутся с Пустошей — так в отрыв!

— Ну, эти вроде давно из похода возвратились... Должны уже были успокоиться, — с осторожным оптимизмом заметил я. Но совет Тома всё же счёл здравым — лучше отправиться в гильдейский доходный дом — носящий собственное именование "Приют охотника", прямо сейчас. А не ближе к вечеру, по возвращению из торговых рядов, куда я намеревался нагрянуть для закупки потребных алхимических ингредиентов.

Просто у меня неожиданно возникла отличная идея касательно средства борьбы с демонами. Тут очень некстати случился разрыв с Ночной гильдией — мне же теперь недоступны компоненты для изготовления сильнодействующих ядов, которые, не имея серьёзных связей в нужных кругах очень непросто раздобыть. Ну, во всяком случае, с теми деньгами что у меня имеются. Потому... Потому придётся как-то выкручиваться. И тут на ум почему-то сразу приходит простейший, как я его называю — "противостражниковый" вариант противодействия преследователям. В виде запаянной стеклянной колбы, начинённой алхимическим зельем, что при контакте с воздухом превращается в огромное облако непроглядно-сизого дыма, вызывающего у всех и каждого вдохнувшего его приступ безудержного чихания. Штука, реально, просто убойная! Понятно, никакого демона это не убьёт, но, возможно, хоть задержит. И не одного, учитывая, что дымное облако возникает здоровущее — перекрывающее, обычно, целую улицу из не самых широких. Вдруг да пригодится когда такое средство "массового поражения"?.. Пару порций вполне можно сделать — невелики труд и расходы... А ну как бич Пустошей — стая ригов голов в полста навалится?.. Эффективно ж будет против них. Ну на мой неискушённый взгляд... Не то чтобы я хорошо соображаю во всём этом, просто в Гармине всё крутится вокруг рассказов о Пустошах, населяющих их демонах, и конечно, сокровищах. Так что прожив здесь, волей неволей начнёшь разбираться мал-мала во всей этой кухне.

Том, кстати, мою идею тоже всецело одобрил. Мол, риги и правда та ещё беда, в силу того что нападают целыми стаями. И никакие охотники не откажутся иметь возможность остановить их стремительную атаку. Но посоветоваться на свёт всего этого сначала с людьми бывалыми всё же не помешает...

За обсуждением моей придумки мы почти добрались до гильдейского доходного дома, что расположился практически в центральном квартале города. И тут мы с приятелем распрощались. Он двинул прямой дорогой домой, а я потопал дальше.

Сам "Приют охотника", имеющий четыре этажа, был хоть и основательным зданием, но всё же не самым здоровым в квартале. Однако же являлся здесь главным местом притяжения люда. Да, достаточно оживлённо вокруг, несмотря на то что, очевидно, что заселена лишь часть квартир. Какие-то не заняты, а хозяева других отсутствуют — в походе. И всё равно жизнь бьёт ключом! Народ спешит, суетится — разносчики с ближайших кабаков с корзинками со снедью, да выпивкой снуют. А что тут вечером творится... Не передать!

123 ... 1718192021 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх