Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Беглый герцог


Опубликован:
15.05.2016 — 15.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Попаданец из нашего времени в магическое средневековье
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Регенерацией, валявшегося в кресле мага, Стог не обладал и потому хрипя, замертво рухнул на пол.

Благодаря блокировке болевых ощущений я мог здраво рассуждать. А уж два мертвых негодяя, собиравшиеся покуситься на мою жизнь вообще никаких эмоций не вызывали.

"Надо как-то, что-то придумать, кто виновен в столь дерзком убийстве этого...купца Бернара и такого важного лица в иерархии замка, как помощник мажордома ... иначе рыть будут пока не найдут...кого-нибудь. А вдруг на меня выйдут? Так... — я осмотрел место происшествия.

— А пусть-ка они сами разделят вину за случившееся друг с другом..."

Я положил меч, которым перерезал горло Стогу на пол, как раз под свисавшей с кресла рукой мертвого мага. Стоговский меч, который он не успел измазать моей кровью, отнес назад в комнату, служившую и гардеробной и оружейной и винохранилищем. Тут стояли недопитые или нераспечатанные бутылки с вином. Стоявшую на столике початую бутылку ликера, маленький пузырек с густой жидкостью зеленого цвета я наоборот отнес обратно в гостиную.

"Пусть голову ломают, как получивший от Стога два ножа Бернар смог в свою очередь перерезать ему горло? Яд — это весомый аргумент в пользу того, что тут были какие-то темные делишки... но пожалуй не помешало бы и еще что-нибудь подкинуть для отвлечения внимания... Помнится в разговоре между ними речь шла о каких-то деньгах, которые хозяева этого Бернара платят Стогу... Пожалуй стоит наполнить эту расплывчатую фразу конкретикой... Рискованно, но оно того стоит!"

На мое счастье коридоры были по-прежнему пустые. Я в приличном темпе навестил свою личную сокровищницу.

"Сколько взять, чтобы было убедительно для следствия? Мне лично нравится, как звучит выражение — тысяча монет золотом! Да и кому не понравится?"

Я отсчитал триста тридцать тройных золотых золтандоров. Ссыпал их в прихваченный у Стога мешок и полок его по тайному ходу.

— Больше трех килограммов золота жертвую Марианне в качестве отступного! Надеюсь, следствие оценит этот мешок по достоинству и не станет цепляться ко мне с глупыми вопросами! — бормотал я себе под нос, когда пристраивал развязанный мешок на столе рядом с ядом, для убедительности рассыпав по полу с десяток монет.

Глава 6

Утром я проснулся в лазарете очень рано. Я лежал и прислушивался к шагам и разговорам за дверью. Слуги Лили уже встали и занялись своими привычными делами: обеспечивать комфортное существование своей хозяйке. В этом средневековье, куда меня занесло, все, даже самые простые домашние дела, требовали значительных усилий. Стирка была одним из таких занятий. Ни машин-автоматов, ни стиральных порошков тут не было, а был здоровый физический труд: прокипятить белье, прополоскать на речке или в ручье (зимой в ледяной воде это было делать особенно `приятно`), выжать и развесить сушиться. А если учесть что даже у скромняшки Лили имелись десятки платьев, которые она не стеснялась постоянно менять, то... требовалось немало слуг, чтобы Лили жила без забот.

Одна из служанок, рослая темноволосая женщина лет тридцати, во исполнение указаний госпожи возникла в лазарете.

— Госпожа сказала, что ты выздоровел и сегодня отправляешься к своему господину. А мне уборку тут надо делать...— без всякой улыбки заявила она мне, развалившемуся на кровати.

"В трапезной насколько я помню, ты очень завлекательно улыбалась мне, многообещающе так, а тут: отправляйся к своему господину и весь сказ! Туда, где нынче находится мой господин отправляться у меня нет никакого желания! Но говорить об этом не стоит. С юмором здесь неважно дело обстоит... А госпожа-то Лили какова! Не забыла распорядиться, чтобы с утра пораньше меня выдернули из постели и отправили на службу. Сама-то небось дрыхнет всласть, полуночница!"

Вчера, Лили вернулась к себе очень поздно, но была в прекрасном настроении и даже что-то напевала себе под нос, проходя мимо лазарета. Мне пришлось ждать ее возвращения и не спать, чтобы узнать: не были обнаружены Стог с Бернаром. Судя по прекрасному настроению Лили, о двойном убийстве в замке еще не знали.

"Долг платежом красен, уважаемая магесса. И мне придется разбудить тебя в свою очередь! Вот, как только `обнаружу`, что мой господин убит, так сразу тебе и сообщу".

После некоторых размышлений я решил сообщить о произошедшем именно Лили. К Марианне мне соваться категорически не хотелось. Могла спросонья приласкать ментальным ударом. Сабрина, если исходить из общеизвестной обратно пропорциональной зависимости между мускулатурой и мозгами, была только мечом горазда махать. Думать, по крайней мере, так казалось со стороны, ей было особо нечем. Так что выбора, по сути, и не было.

В гостиной у Стога ничего не изменилось. Бернар, как лежал в кресле с двумя ножами в теле, так и продолжал лежать. Новой попытки ожить он не предпринял и никуда не ушел. Стог же порадовал меня, валяясь в луже свернувшейся крови вытекшей из разрезанного горла тем, что уже не изображал из себя в отношении меня строго господина.

"Что ж можно идти будить Лили, пусть начинает свое следствие".

Вот только разбудить Лили оказалось затруднительно. Стражники категорически отказались впускать меня в комнаты магессы. И на мои уверения, что мне надо встретиться с госпожой магессой по очень важному делу, отвечали смехом.

Пришлось понизить планку требований и попросить о встрече с личной служанкой Лили, которая по факту руководила всеми остальными слугами, имевшимися у Лили.

Маленькая, пронырливая, с мелкими чертами лица, черноволосая Ния была преисполнена собственной значимости и в обычное время. А уж когда увидела, что кто хочет встретиться с нею, так и вовсе стала смотреть на меня сверху вниз. И как ей это удавалось, особенно если учитывать, что она едва доставала мне головой до плеча? Загадка...

— Срочное сообщение для госпожи Лили, — прошептал я на ушко Ние, изображавшей из себя благородную. Для этого мне пришлось согнуться.

— Что нужно господину Стогу от госпожи? Я не собираюсь идти будить госпожу магессу из-за какой-нибудь ерунды...

— Господину Стогу уже ничего не нужно ни от госпожи магессы, ни от кого другого в этом мире, — сокрушенно вздохнул я.

Ния молчала и смотрела на меня непонимающим взглядом.

— Убит он! У себя в комнатах. Вот утром выписался из лазарета, пошел к господину Стогу на службу, а он там лежит...Зарезал его кто-то. Кровищи-и-и натекло! — прошептал я, еще плотнее прижимаясь губами к маленькому ушку Нии.

— Это тебе к господину де Саду надо обращаться. Он за порядок в замке отвечает. Впрочем всё равно госпожу попросят присутствовать и разбудят... Пошли расскажешь всё ей.


* * *

— И что дальше? — спросила Лили у де Сада сидя в кресле в комнате Стога.

Де Сад пожал плечами.

— Надо бы выяснять кто такой этот Бернар? Торговцы из обоза, с которыми он прибыл в замок, даже и не помнят, где он к ним пристал. Предъявил грамоту торговой гильдии Аркараса и сказал, что собирается закупить товары в Куме, потому и едет налегке...

— Ну что ж деньги у него и в самом деле водились...

Лили посмотрела на мешок с золотом лежавший на столе.

— Надо идти к Ее Сиятельству, сообщить о произошедшем...

Де Сад заметил нерешительно.

— Ее Сиятельство сейчас собирается завтракать и портить ей аппетит кровавыми подробностями мне лично не хочется...

— Кровавые подробности компенсируются известием, что Ее Сиятельство станет богаче на тысячу золотых... Я могу рассказать, кстати, и позавтракаю заодно. А то выдернули из постели в такую рань...

— Конечно, конечно. А если появится что-то новое, я немедленно сообщу.

— Бутылочку с ядом я забираю, а мешок с золтандорами ты сдай казначею.


* * *

Когда Лили вошла в покои герцогини, то выяснилось, что Марианна уже приступила к завтраку. Причем не одна, а в компании полуголого Гийома. Сама Марианна тоже была одета не в строгие одежды, а легкий шелковый халат в желто-черную полоску. Настроение, что у госпожи герцогини, что у ее слуги было прекрасное. Они чему-то беззаботно улыбались.

— О, Лили! Как прекрасно, что ты решила позавтракать с нами! — воодушевилась еще больше при виде своей подруги Марианна.

— Прибор госпоже магессе! — распорядилась она, не повернув головы в сторону слуг жавшихся у стены в ожидании очередных распоряжений.

Гийом же, несмотря на свой статус фаворита, при виде Лили мгновенно выскочил из-за стола и склонился в поклоне.

"Не забывает, кто он такой и кто я!" — удовлетворенно подумала Лили и сказала успокаивающе.

— Сиди, сиди!

Они мило поболтали, вспоминая вчерашние посиделки. Обсудили везение Лили, которая выиграла вчера почти двести серебряных перье. Согласились, что с вишневым ликером надо быть осторожнее, иначе голова всё равно будет болеть так, словно пили не такой приятный благородный напиток, а какую-нибудь крестьянскую брагу. Вспомнили Натали откровенно строившую глазки заезжему баронету. Наконец, после кофе с пирожными Марианна предложила Лили пройти в кабинет обсудить кое-что. Гийом по окончании завтрака сразу исчез, отправившись видимо отсыпаться после ночных подвигов.

"Вот ведь, Мари, хорошо устроилась. Нашла себе в столице такого слугу и поплевывает на всех. Всё ее устраивает. А тут крутишься, вертишься, меняешь благородных на простолюдинов, а иногда даже на рабов...и обратно и никого толку. Одна суета в итоге... Хочется покоя и размеренной жизни, а не вечного поиска и постоянного перебора кандидатов на свою постель...", — думала Лили обосновавшись в кресле напротив камина.

Но тут ее невеселые размышления были нарушены бодрым голосом Марианны.

— Лили! Хватить мечтать! В чем дело? Что случилось! Не молчи! Без серьезного повода тебя из постели в такую рань не вытащишь! Это я жаворонок, а ты-то настоящая сова и легли мы вчера не рано...

— Случилось кое-что, Марианна. Вот и подняли меня ни свет, ни заря, — Лили немного помолчала, собираясь с мыслями.

— Убийство, случилось и ладно бы просто убийство, так еще и предательством попахивает.

— Кто убит? — сразу посерьезнела Марианна.

— Стог...

— Та-а-ак! Марк — негодяй! Он у меня кровавыми слезами обрыдается ...

— Марк тут ни при чем! — поторопилась прояснить ситуацию Лили. — Он у меня в лазарете выздоравливал и из лазарета не выходил до нынешнего утра. Стража уже опрошена. Кстати, именно он утром обнаружил убитых... и убить он их никак не мог. Кровь уже засохла. Трупы закоченели... То есть убили их вчера. Так что Марк отпадает...

— Ты сказала убитых?

— Да, еще убит некий Бернар, прибывший с купеческим обозом в замок. Этот Бернар словил два метательных ножа в грудь и в глаз. А у Стога располосовано горло. В общем, всё выглядит так, словно эти двое поспорили о чем-то, но не договорились и поубивали друг друга.

— Бывает, а причем тут предательство?

— А вот причем!

Лили выставила на стол зеленую бутылочку.

— Она была обнаружена в комнате Стога. Это сильнейший яд. Без вкуса и запаха, с отсроченным временем действия до месяца в зависимости от концентрации и веса тела. Творение алисонских алхимиков. Очень дорогое творение! Как ты думаешь: для кого из такой дали привезли этот яд? И кому не жаль потратить на эту бутылочку пятьсот золотых? И еще одно. В комнате кроме яда и трупов обнаружили мешок с тысячей золотых золтандоров.

— Где сейчас мешок? — Марианна даже про яд забыла, услышав про такую кучу золота.

— Де Сад сдал в замковую сокровищницу.

— Отлично!

Марианна замолчала, погрузилась в себя. Видимо сразу начала прикидывать, куда бы пристроить упавшее с неба сокровище.

— Эх, мне бы еще тысячи две, ну хотя бы полторы, — сказала она задумчиво. — И жизнь сразу бы стала проще, не надо голову ломать: где взять деньги...

— Не о том думаешь, Марианна! — высказалась недовольная расслабленностью подруги Лили. — Подумай! Кто из твоих врагов может с легкостью потратить полторы тысячи золотых на яд и подкуп?

— Таких немного, но не так уж и мало...

— Тогда вот тебе еще информация к размышлению. Я не стала пока говорить об этом де Саду.

Этот Бернар вовсе не Бернар. Как его зовут на самом деле я не знаю. Я его видела на съезде магов полгода назад. Он как минимум магистр, как я. Но не факт. Возможно, что сильнее, гораздо сильнее... Особенно если вспомнить, как он фамильярно общался со старшим магистром Азаротом, который отвечает в гильдии за запад нашего королевства и которому подчиняюсь я.

— Сильный маг, прикидывавшийся купцом... — задумалась Марианна. — Это серьезно, но поскольку он теперь мертв, то это уже не так важно. Вот кто за ним стоит? На кого он работал? Это я надеюсь, ты узнаешь, порасспросив своих коллег в гильдии. Меня же интересует еще одна деталь. Если это был сильный маг, то, как его смог убить наш Стог, который и меч-то носил только для солидности и пользоваться им не умел, даже на уровне стражника, я уж не говорю про благородных?

— Так этот... Бернар не мечом и был убит, а метательными ножами. Один точно в сердце, а другой в глаз...правый.

— Еще лучше! Откуда у него метательные ножи? И неужели он умел их метать? Насколько я знаю, он хорошо умел только мои деньги считать.

— Про ножи могу тебе сказать с уверенностью: они из замковой оружейной. Клеймо на рукояти это подтверждает, а вот насчет умений Стога... может тренировался постоянно, а тебе не докладывался, — пожала плечами Лили.

— В любом случае ясно, что Стог — предатель. На чем его поймали, чем заинтересовали не важно. Важно, что эта комбинация по каким-то причинам оказалась порушенной. Понятно, что мои недоброжелатели на этом не успокоятся, но какое-то время у нас имеется. Пока они не придумают новый план моего убийства. Поэтому нам надо хотя бы определить на кого работал этот Бернар и нанести упреждающий удар.

— Я не могу без повода явиться в гильдию и начать расспрашивать всех подряд, — виновато сказала Лили. — Вот через шесть месяцев будет проводится новый съезд... и тогда...

— Столько можно подождать, — кивнула Марианна. — Надеюсь на тебя в первую очередь.


* * *

Обо мне забыли. Как только выяснилось, что я усиленно выздоравливал и не казал носа из лазарета, вплоть до самого нынешнего утра, так интерес ко мне со стороны господ следователей, то есть Лили и де Сада мгновенно угас. Они занялись исследованием других версий произошедшего. Потом началась возня с выносом трупов. Еще раньше исчезла Лили, прикарманив початую зеленую бутылочку. Мешок с золотыми золтандорами тоже не был забыт. Его куда-то целеустремленно поволок стражник под присмотром шагавшего сзади де Сада. Служанки шустро вымыли пол, убрали мусор и тоже исчезли. Я остался один в роскошных Стоговских апартаментах.

Я почитал недочитанную книгу магистра Люциуса, сходил перекусил, поспал.

Наступил вечер, на дворе уже стемнело, и я решил, что на сегодня у господ с четвертого этажа иные заботы и развлечения, без моего непосредственного участия.

"Пойду, укрупню мой капитал", — подумал я, побренчав кучкой медных лиардов в кармане.

123 ... 1819202122 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх