Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Беглый герцог


Опубликован:
15.05.2016 — 15.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Попаданец из нашего времени в магическое средневековье
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Под тяжестью выдвинутых против меня обвинений мой поклон снова стал максимально глубоким, но отвечать я не торопился. Ждал, когда закончатся вопросы у возмущенной Марианны, чтобы ответить на все сразу.

— А зачем ты рубил фамильным клинком де Бофоров голову крокодайла? Ты что с ума сошел?

Марианна на некоторое время замолчала, созерцая занятную картинку. Голова крокодайла валявшаяся на полу, лишилась большей части клыков, а застрявший меч торчал из головы рептилии строго вертикально.

— Ты кем себя вообразил? Может герцогом Анри де Бофором, который убил этого крокодайла?! А ты знаешь, что такие фантазии не совместимы с жизнью фантазирующего? — продолжила Марианна довольно-таки сварливым голосом.

— Так, а это кто там лежит в луже крови? Ты что преемника бедняги Гийома зарубил в приступе безумия?!

"Хм... о преемнике Гийома она вспомнила только после оценки нанесенного кабинету ущерба, а значит преемник этот ни на что негоден, не тянет против Гийома, раз числится в списке нанесенного ущерба только вслед за обстановкой кабинета. Да еще она назвала Гийома беднягой! Значит, не забыла, что я зарубил ее бойфренда. Припомнят мне еще этого Гийома!"

Наконец, вопросы у Марианны иссякли. Я, выждав несколько секунд, чтобы окончательно убедиться в этом, начал оправдываться.

— Я вот вошел, никого не трогал, в камине кочергой пошевелил, чтобы огонь не погас, а тут он мерзавец и напал, кинжалом меня ткнул... Ну, я и ответил. Швырнул в него кочергой. Не попал, он увернулся, а кочерга вот в зеркало попала ... случайно... только сейчас заметил... А оно очень дорогое было?

Меня, конечно, не интересовала стоимость огромного зеркала в золоченой раме. Вопрос преследовал лишь одну цель узнать: не понизился ли градус раздражения на меня у Марианны. Нет, не понизился. Марианна лишь злобно оскалилась на мой вопрос, но промолчала. Я продолжил.

— Я остался безоружный против этого типа с кинжалом. И что мне было делать? Понятно, что вооружиться! Вот я и схватил этот драгоценный фамильный меч, Ваша Светлость. Прошу простить меня за это, но до другого оружия я бы добежать не успел. С оружием в руках я уже почти прижал его к стене, но тут на его счастье этот превосходный меч застрял в рухнувшей на пол голове крокодайла и застрял намертво... Этот негодяй успел отскочить и отскочил очень неудачно... для бесценного книжного шкафа Вашей Светлости. Так что в поломке шкафа я совершенно не виноват! Пока я пытался высвободить меч, он швырнул в меня какой-то мешочек. Теперь уже я увернулся, а мешочек попал в ваш любимый стол. Из мешочка вылетело зеленое облако, и стол рассыпался прахом. Вон кучка пыли на полу только и осталась. Конечно, тут есть и моя вина. Если бы я знал насколько пакостный мешочек он в меня кинул, то конечно ни в коем случае не стал бы уворачиваться и стол бы уцелел. Но я не мог знать заранее об этом! Прошу простить меня Ваша Светлость!

Я честными-пречестными глазами посмотрел на Марианну. Та скривилась так, словно у нее возник глубокий кариес на паре зубов разом, но снова промолчала. Это упорное молчание начинало беспокоить меня. Лучше бы она покричала на меня немного. Всё пар бы выпустила...

— Я, увидев, какой ущерб этот нехороший человек наносит кабинету Вашей Светлости настолько вознегодовал, что кинулся на него с голыми руками, повалил на пол и прикончил на месте. А потом присел в это кресло передохнуть немного. И еще хочу добавить, что если это преемник господина Гийома, то я совершенно не понимаю их непонятной агрессивности по отношению ко мне. Клянусь своей мамой, достойной крестьянкой из селения Рош-Лабель, я повода им для этого не давал...

Возможно, лишний раз упоминать убиенного мною же Гийома не следовало. Возможно, это было равносильно топтанию на любимой больной мозоли Ее Светлости. Но что делать, все мы задним умом крепки.

— Если бы я не пообещала Лили и Сабрине не трогать тебя, не пользоваться своими возможностями по управлению ошейником, то... — тут Марианна многозначительно посопела и обратилась к своей магессе. — Что скажешь Лили?

— Сразу могу сказать насчет мешочка. Двухкомпонентное заклинание, которое активируется даже простолюдином путем сильнейшего трехкратного сжатия мешочка. Возникает облако зеленоватого цвета. Всё, что попадет в него рассыпается в прах. Хоть камень, хоть человек, хоть стол. `Дыхание Некроса`. Очень сложное, очень дорогое. Купить в обычной магической лавке нереально. Создается немногими магистрами и архимагистрами. Я, например, создать такое не могу.

Лили подошла к трупу злодея и внимательно оглядела тело.

— Это не Оливье! — сообщила она. — Это какой-то коротышка. Да и постарше он Оливье будет.

— Я теперь и сама вижу, что это не мой Оливье. Просто, когда увидела труп в кабинете, то почему-то подумала, что Марк снова убил моего любовника.

— Может Вы думаете, что я ревную Вас, Ваша Светлость к Вашим...любовникам? Так вот Вы ошибаетесь, Ваша Светлость! Я нисколько не ревную Вас.

Я широко открытыми глазами с наивным видом уставился на побагровевшую Марианну. Конечно, дергать тигрицу за усы небезопасное занятие. Может и схарчить. Но я не мог удержаться, а еще меня успокаивало то, что оказывается Марианна уже пообещала не использовать теперь мой ошейник, чтобы помучить меня. Так что всё было почти безопасно.

Марианна некоторое время злобно смотрела на меня, ошейник при этом легонечко дернулся. Словно она сдерживалась из последних сил, но всё обошлось. Марианна отвернулась от меня и снова обратилась к Лили.

— Тогда кто это такой? И как он попал в мой кабинет?

— Кто он такой? — задумчиво повторила Лили. — Очередной убийца, пришедший по твою душу, я полагаю. Вон на лезвии его кинжала тонкая зеленая полоска имеется. Это — яд большого пустынного скорпиона. Одна царапина и труп через минуту. Противоядия не существует. Большая редкость в наших краях, кстати... А вот как он попал сюда? Вряд ли такого типа могли пропустить стражники у ворот...

Тут Лили наклонилась и подняла что-то с пола.

— Вот, пожалуйста! Амулет невидимости, правда почти разряжен, но выбраться из замка незаметно хватит.

Лили продемонстрировала мутный голубой камешек на разорванной пополам серебряной цепочке.

— Тоже недешевая штучка! И тоже работа архимага или старшего магистра-артефактника. Кто-то потратил кучу денег на снаряжение для этого убийцы. Если бы ты Марианна пришла сюда поработать, как планировала, то была бы уже мертва. Как удачно получилось, что сюда первым вошел наш дорогой Марк! Для тебя удачно. Ты жива только благодаря ему!

Лили явно уже начала обрабатывать Марианну, помня про обещанный мною бонус той, кто сможет уговорить Ее Светлость снять с меня ошейник.

— И в качестве благодарности Марку, за твое спасение... Я предлагаю дать ему вольную! Снять ошейник!

— Да, да! — с горячностью подключилась Сабрина. — Вольная это прекрасный подарок рабу, спасшему свою госпожу от смерти!

Марианна хмуро оглядела обеих моих адвокатесс, потом посмотрела на меня, упрямо выдвинула вперед нижнюю губу вместе с нижней челюстью и категорически отрезала.

— Нет! И слышать об этом не желаю! А в качестве награды герою... — она задумалась ненадолго, затем хитро улыбнулась и сказала. — Вы тут недавно интересовались: кто из вас имеет больше прав на Марка? Так вот я решила...

Пауза была длинная-предлинная. Лили с Сабриной кажется даже дышать перестали, ожидая вердикта госпожи герцогини. Марианна ехидно улыбалась, держа паузу, а я про себя подумал.

"Вот был бы прикол, если бы Марианна забрала меня себе! Интересно, как к такой высшей справедливости отнеслись бы уже предвкушающие обладание мною девушки?"

— Вы обе имеете равные права на Марка! А уж как вы его поделите: вдоль или поперек, это решать вам!

Своим соломоновым решением Марианна явно была довольна. Сабрина и Лили смотрели друг на друга, молча и долго. И вот что странно агрессии в их взглядах я не заметил. Наоборот, кажется, они что-то такое решили здесь и сейчас, без всяких слов.

"Ай-яй-яй! Снова без меня, меня женили!" — встревожился я.

— Сабрина перейдем в малую красную гостиную. Там будет уютнее, чем здесь. Там ты мне и расскажешь обо всём. А ты Лили...

— Я, как целительница должна осмотреть Марка. Возможно на одежде еще остался яд... Ему надо переодеться... Пойдем Марк!

Я растерянно глянул на Сабрину. Та словно и не цапалась с Лили совсем недавно. Никакой агрессии, никакой ревности. Она лишь кивнула мне, мол так надо.

"Вот что значит высшая инстанция! Сами они поубивали бы друг друга в попытке урвать лишний кусочек меня, а так... Сословное общество, где старший всегда прав, имеет свои преимущества".

В апартаментах у Лили мне первым делом было велено раздеться догола, для детального медосмотра, затем я был вымыт набежавшими служанками под контролем Лили, а затем само собой была постель...


* * *

На следующий день пребывающая на седьмом небе от счастья по случаю воссоединения с любимым Лили провела встречу с другой заинтересованной стороной: Сабриной. На самой встрече я не присутствовал, поскольку приглашен не был, но зато был ознакомлен с ее результатами. Высокие стороны договорились, что теперь одну неделю я принадлежу Лили, а следующую неделю Сабрине. Возразить против словечка `принадлежу` я не мог. Мифриловый ошейник, болтающийся на моей шее, постоянно напоминал о моем незавидном положении.

"С Лили всё понятно! Она честно купила меня у Марианны и не скрывала, что я являюсь рабом для нее. Пусть любимым, но, тем не менее, рабом. А вот Сабрина... `муж, ты мой муж, ты будешь свободен...` как сладко пела, а в результате против слова `принадлежу` тоже похоже не возражала и меня не спросила: чего я-то хочу! Ладно, мои милые рабовладелицы подождем. Надеюсь, что я вас еще построю! Будете знать, как за меня решать!", — так думал я, а моя уже привыкшая к лицемерию физиономия отреагировала на предложенный мне вахтовый метод выражением безграничного счастья.

На самом деле всё оказалось не так уж страшно. Моя принадлежность в течение недели Лили вовсе не подразумевала запрета на дружеское общение с Сабриной. Та практически постоянно торчала в апартаментах Лили днем и только на ночь отправлялась к себе. Когда я затем переехал к Сабрине, то уже Лили с утра являлась на завтрак к Сабрине.

Чтобы не скучать днем (ночью мне скучать было некогда), я, как и прежде, взялся помогать Лили и ее ученице в лаборатории, переводил интересовавшие Лили книги из герцогской библиотеки, и присутствовал с Лили, или с Сабриной, или с обеими вместе на разного рода совещаниях-встречах в качестве секретаря. А если общение происходило с Марианной, то я совмещал секретарские обязанности с обязанностями слуги. Марианна не стесняясь гоняла меня за любыми мелочами и не даже вспоминала, что я не так давно спас ей жизнь. И вот по прошествии нескольких недель, когда моя жизнь приобрела более-менее упорядоченный характер, а Марианна уже воспринимала меня, как обычного слугу, а не как какого-нибудь вселенского злодея, без всяких эмоций и с полным равнодушием (чему я, кстати, был несказанно рад), я решил, что пора приступать к давно задуманному мною плану.

Причина, по которой я собирался рискнуть своей головой, была проста и незамысловата — ошейник. Ведь если ничего не предпринимать, то вероятность того, что я буду до конца жизни разгуливать в рабском ошейнике, превращалась в железную неизбежность. А если еще учитывать мою зависимость сразу от трех женщин, которые никогда не отличались ангельским терпением и при любом косяке с моей стороны ко мне могли быть применены любые меры, вплоть до встречи с Мерсье. Что великолепно продемонстрировала история с Гийомом. Как раб, я никак не мог возразить на это. А вот если бы я был свободным... Короче, моих женщин всё устраивало в нынешнем положении, а то, что это не устраивало меня, их не волновало. Вот и получается, что спасение утопающих, дело рук самих утопающих.

Сама идея тоже не блистала оригинальностью — мне необходимо было стать героем в глазах Марианны, в очередной раз спасти ее жизнь и надеяться, что в качестве благодарности она снимет-таки ошейник с моей шеи, а не предложит в качестве награды поделить меня уже между тремя женщинами.

Разговор предстоял деловой и сугубо приватный, а потому поговорить с Марианной я решил в кабинете, к которому и пришел вместе с Полем.

У Поля была депрессия и надо было спасать парня. У Марии, несмотря на то, что она старалась, совсем обходиться без просьб, живя бок о бок с мужем, не получалось. Особенно Поля удручало то, что Мария оказалась страстной женщиной и при выполнении супружеских обязанностей легко входила в экстаз, себя при этом совершенно не контролируя. И это-то было бы еще ничего, но она при этом всякий раз начинала подбадривать Поля просьбами типа `давай-давай`, `не останавливайся`, `быстрее`, `сильнее`, `глубже`, `хочу еще` и так далее, которые фактически являлись приказами для Поля, не исполнить которые он не мог. Заклятье не позволяло. Поль работал на износ, похудел, осунулся, перестал улыбаться. В общем, всё было плохо. Особенно, если вспомнить про оговорку в мой адрес Изабеллы, которая лицемерно сожалела о недолговечности своих любовников находящихся под заклятьем.

Я видел только один выход: накопить денег, обратиться к магам и снять заклятье. Вот только накопить было трудно. Как практикантка Мария получала очень небольшие деньги, но даже став полноценной воительницей, ей пришлось бы долго копить. Маги мало не берут.

Вот я и решил устроить Поля на работу к Марианне. Нечего ему сидеть дома, ожидая, когда со службы вернется жена. Не в гареме находится, в отличие от меня к сожалению. Вот я-то как раз в гареме и находился, пусть гарем и состоял из одного-единственного раба, зато хозяек было сразу двое.

У дверей кабинета на сей раз была охрана. Четверка амазонок скучала, поглядывая по сторонам.

"Обжегшись на молоке, дуем на воду", — подумал я.

Через парадный вход в кабинет ломиться не следовало. Раба, как и девушку украшает скромность. Я направился к простой, дубовой, без всякой резьбы и позолоты двери выходящей в тот же коридор, где дежурила всего одна амазонка.

Меня и Поля она отлично знала, но пропускать просто так не собиралась.

— Я хочу поговорить с господином Морни, — обратился я к заступившей мне дорогу стражнице.

Морни, секретарь Марианны, молчаливый, худой, как щепка человек лет тридцати, всегда одетый во всё черное обычно тенью скользил за Марианной и казалось, реагировал даже не на приказы, а на мысли своей госпожи, как и положено истинному слуге.

Амазонка, ее звали Зика, просунула голову в небольшую комнатушку, соединенную с кабинетом Марианны, где обычно и сидел Морни.

— Господин Морни к вам Марк Риз. Примите?

Морни несомненно знал, кто такой Марк Риз. И вообще моя популярность в замке за прошедшие две недели здорово выросла. Мое близкое знакомство со второй и третьей леди замка сказывалось на моем имидже самым благоприятным образом. Про то, что я раб, теперь никто и не вспоминал. Вот и Морни не стал изображать из себя важную персону, хотя по факту и был ею.

123 ... 5051525354 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх