Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Беглый герцог


Опубликован:
15.05.2016 — 15.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Попаданец из нашего времени в магическое средневековье
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Буммм! — разнесся по лесу чистый звук удара метала о металл. Я швырнул котел в мечника и метнулся в сторону. Тот одним движением отбил летящий в него котел, а затем его меч, сменив траекторию движения, снова устремился ко мне. Я снова увернулся. Вызванная стрессом магическая энергия уже вливалась в мои мышцы. Я уже стал ощутимо быстрее двигаться, а мечник теперь выглядел так, словно не спал неделю, по меньшей мере. Движения его были медленные. Он вяло орудовал мечом, и можно было попытался достать его, но с голыми руками мало, что можно было сделать быстро. Совсем немного уязвимых точек оставалось на его теле и к ним еще нужно было добраться. Возможно, я бы успел ткнуть его пальцем в глаз, выровнять нос, врезать по колену, но и он в свою очередь мог успеть рубануть меня мечом. Рисковать мне не хотелось. Я отступал, якобы неуклюже уворачиваясь от его меча. А здоровяк азартно махал мечом, пытаясь зацепить меня. Иначе он мог метнуться к арбалетчику и попытаться воспользоваться его арбалетом, если посчитает, что я слишком шустер для него. В этот момент я увидел валяющийся на земле довольно прямой дубовый сук.

Резкий удар суком по голове привел здоровяка в бешенство. Он удвоил усилия и замахал мечом в два раза чаще. Я, подставляя свое оружие под удары меча, медленно отступал назад, постепенно забирая влево. Моя палка укорачивалась с каждым ударом меча, но с каждым шагом я отступал назад и влево. Наконец, когда мы поменялись местами, а моя палка укоротилась до размеров трости, я швырнул этот обрубок в уже изрядно запыхавшегося мечника и метнулся к валявшемуся на земле арбалету.

Бзынь!

Арбалетный болт ударил прямо в рот здоровяка, с хрустом кроша и вышибая зубы. В следующее мгновение он завалился на спину, выпустив меч из рук.

Я постоял немного, пока резко замедлившийся мир вокруг меня не набрал свою обычную скорость и не пришел в норму. Затем оттащил парочку нехороших типов в кусты орешника, откуда они и вылезли, разбираться со мной. Взял меч с ножнами, арбалет с запасом болтом, прихватил валяющийся на траве помятый котел и побрел обратно. Высыпавшиеся из котла и большей частью раздавленные грибы я собирать не стал.


* * *

Сабрина была явно не духе. Это было видно издалека. И также издалека она заорала на меня.

— Где ты шляешься, раб?! Почему мы должны тебя ждать?! Спать ты, что ли ходил или заблудился? А кстати, где обещанные грибы?

Это я уже подошел ближе к сердитой Сабрине и ей было хорошо видно, как я иду, помахивая пустым, помятым сбоку котлом. Меч и арбалет висели у меня за спиной и видны не были. Я, подойдя вплотную, к стоявшей на ногах и брызгавшей слюной от ярости Сабрине, сначала швырнул на землю котел, а затем туда полетели и меч с арбалетом.

— Какие тебе еще грибы? Мне и так было чем заняться! В то время, как я мирно собирал грибы, чтобы побаловать супчиком таких обжор, как твои подчиненные, на меня напали.

Я сделал паузу в своем рассказе. Сабрина, как и остальные амазонки смотрели на лежавшее перед ними трофейное оружие.

— А кто напал? Ты смог сбежать?

Я скривился.

"Как с такими способностями к логике Сабрина стала сотницей совершенно не понятно".

— Да, конечно! Отобрал у них оружие, а потом удрал, чтобы они уж в свою очередь не отобрали его у меня.

Мое ехидство подействовало. Сабрина встряхнулась, и уже без прежней злости, вполне миролюбиво спросила.

— Расскажи, что произошло, Марк.

"Вот такой тон нравится мне гораздо больше", — подумал я.

— Я уже насобирал пол котла отличных белых грибов. Как вдруг из кустов орешника вылезла парочка отъявленных бандитов и, угрожая мне арбалетом и мечом, начала допрашивать меня, а потом и вовсе заявили мне, что отведут меня в некое место, скорее всего в ту башню, к которой мы идем, и присоединят к компании рабов. По их одежде, внешности и акценту я понял, что это работорговцы из Алисона. Пришли тайными тропами в Рангун с той стороны и сделали башню своей базой. Что делать будем? Этих двоих я упокоил, но они — просто охранная двойка. И скоро там, в этой банде узнают, что кто-то убил двоих из них.

— А нельзя было захватить хоть одного из этих двоих для допроса? — это подала голос одна из рядовых амазонок, по имени Кларисса.

Я мрачно посмотрел на нее.

— Хотел бы я увидеть, как ты сама, с одним медным котлом, захватишь для допроса парочку очень неплохих вояк вооруженных мечом и арбалетом...

— Так, стоп! Хватит! Зизи, Клоти отойдем в сторонку, обсудим ситуацию, — это высказалась Сабрина.

Клоти, как ее все звали (сокращенное от Клотильды) была могучая, опытная, если судить по количеству шрамов на мо...пардон, личике, тридцатилетняя амазонка похоже была этаким неформальным лидером. Выглядела она нисколько не симпатичнее Зизи, только была крупнее вот и вся разница. Руководящая тройка направилась к краю полянки. Я, немного подумав, побрел за ними. Начальственные дамы искоса поглядели на меня, но не возразили против моего присутствия.

— Что делать будем? — Сабрина открыла этот военный мини совет.

— Как всегда, — пожала могучими плечами Клоти. — Или нападать, или отступать.

— Отступать?! От каких-то бандитов! Да они наверно только вчера меч в руки взяли. Если судить по тому, что один наш повар справился с помощью котла с двумя вояками, — Зизи излучала оптимизм.

— Нам неизвестно, сколько их, — поморщившись, высказалась Сабрина.

"Интересно, чем Сабрина недовольна? Тем, что ее десятница судя по всему совершенно безбашенная или это она так отреагировал на то, что Зизи похоже начала считать меня общей собственностью?"

— Посмотрим, разведаем, оценим, — не стала спорить Зизи.

Разговор свернул куда-то не туда с моей точки зрения, и я решил включиться в дискуссию.

— Уважаемые дамы! Исходя из своего воинского опыта, я хочу посоветовать...

Меня перебила недовольная Зизи.

— Послушай меня, постельный мальчик! Всё то, что ты можешь нам посоветовать в данный момент, нам не подходит. Поскольку опыт у тебя специфический, да и судя по твоей юной физиономии совсем небольшой. А если ты решил, что, обокрав пьяных бандитов, стал настоящим воином, то...

— Погоди, Зизи не нападай на Марка! Что ты хотел сказать? — это спросила Сабрина, глядя на меня.

Я злобно втянул воздух носом. Зизи конечно озабоченная дура и злится на меня, поскольку не получила желаемого, но кое-что справедливое в ее словах есть. Я в данный момент выгляжу слишком молодым, чтобы ссылаться на какой-то свой воинский опыт.

— Из разговора с ними я узнал, что это работорговцы. Они уже собрали партию рабов и готовят их к отправке в Алисон. Но не это главное, а то, что отряды работорговцев не бывают меньше тридцати человек, а чаще гораздо больше. И денег у них хватает, чтобы нанимать лучших вояк из Алисонской армии. Так что легкой прогулки не будет! Поляжем мы там все вместе! Надо возвращаться в Вилле-Котре и просить помощи.

— У кого? У кого мы в Вилле-Котре попросим помощи? — ласково, словно разговаривая с маленьким мальчиком, спросила меня Сабрина. — К городским стражникам обратимся? Так ты отлично знаешь, что они способны справится с ворами или бандитами, но не с солдатами. Если всё, что ты говоришь насчет алисонских работорговцев правда.

— Сабрина, я заинтересован в успехе нашего похода гораздо больше, чем вы все вместе взятые. И мне нет смысла врать или придумывать что-то! Надо обратиться к барону де Грие. Это его земли и он может выделить солдат.

— Верно, он может выделить отряд. Но сначала он поинтересуется: а почему это отряд Ее Светлости герцогини де Бофор так переживает за спокойствие на его землях. Соврать не получится, а как только он узнает о цели нашего похода... Как ты думаешь, что он сделает?

"Пожалуй, я поторопился, решив, что Сабрина совершенно не умеет думать. Алчность де Грие я как-то не учел".

И сказал в ответ.

— Ты конечно права Сабрина. Тогда я предлагаю просто вернуться в Вилле-Котре и ждать. Эти работорговцы не навечно тут, в лесу поселились. Пройдет немного времени их или вычислят и уничтожат, либо они сами уйдут с рабами в Алисон.

— И сколько, по-твоему, надо ждать? — спросила Клоти.

— До зимы... то есть пару месяцев...пока перевалы в Алисонских горах не закроет снег.

— В принципе я не против, подождать в Вилле-Котре пару месяцев... Заселимся опять в ту же гостиницу, будем прекрасно проводить время...— задумалась Сабрина.

Надо было видеть красноречивые физиономии Клоти и Зизи, когда они представили, что это будет для них за испытание — пара месяцев в гостинице, где за дощатой стенкой будет происходить настоящая вакханалия.

— Я не выдержу там два месяца, — спокойно сообщила нам Клоти. — И изнасилую кого-нибудь.

Ее взгляд, ясно говорил о том, что начнет она с меня. Зизи поддержала ее, энергично закивав головой.

— Я тоже за себя не ручаюсь!

Сабрина вздохнула.

— Мы идем к башне, разведываем всё и тогда уже принимаем решение! Всё, дискуссия закончена!


* * *

Мы засели в кустах на краю обширной поляны. В центре ее высилась, если так можно выразиться о сооружении в два этажа, квадратная серого камня башня. От третьего этажа остались лишь полуразрушенные стены, а всё, что было выше, если когда-то и было, то сейчас отсутствовало напрочь. Входные ворота башни были распахнуты настежь, а около башни суетилось с десяток смуглых типов в шароварах, куртках и теплых стеганых халатах. Алисонцы были вооружены лишь мечами и плетками. Впрочем, этого им с лихвой хватало, чтобы поддерживать порядок в очереди, из полутора десятков человек в основном в крестьянской одежде. Женщины и мужчины, по виду явно рангунцы выглядели мрачными и потерянными, поскольку по результатам стояния в очереди они получали на шею железный ошейник раба.

Я, Сабрина и еще пятеро амазонок сидели в кустах уже около часа. Никого кроме этих десяти алисонцев мы не увидели. Похоже все алисонцы были здесь, на свежем воздухе. В принципе в самой башне особо делать было нечего. Пустые каменные комнаты и окна-бойницы, насколько я помнил, позволяли вполне сносно переночевать, но и только.

— Где твой тайник? — буркнула Сабрина, не отрывая глаз от алисонцев.

— Там, на втором этаже, прикрыт амулетом иллюзии.

— Недешевая штука, — заметила Сабрина.

— Пятьсот золотых всё равно дороже, да и амулет я не собираюсь оставлять...

Сабрина хотела еще что-то сказать, но тут вернулась Клоти посланная командиром одной из двоек на другую сторону поляны.

— Мы взяли двоих, этих...черных. Похоже, они отправились на смену тем, двоим, с которыми повстречался Марк.

— Допросили?

— Да. Недолго упрямились. Их отряд насчитывает сорок человек во главе с магом. Сейчас большая часть отряда отсутствует. Охотятся за рабами и даже не в баронстве де Грие, а уходят очень далеко, путают следы и поэтому власти еще не подозревают об этом змеином гнезде.

— Когда должны вернутся?

— Скоро... по их словам сегодня или завтра.

— Надо рискнуть! Тут их всего десяток, а нам много времени не надо: вскрыть тайник и уйти. Клоти передай всем, пусть сюда идут. Как соберутся, так и начнем.

— Даже десяток алисонцев может доставить вам хлопот, а если еще остальные подойдут...

— Не нуди, Марк! Как только тебя в наемниках-то терпели при такой твоей органической трусости?

Ответ, который так и просился мне на язык был исключительно непечатный и мог спровоцировать похоже охладевшую ко мне Сабрину на рукоприкладство. Поэтому я лишь посопел сердито, посверлил ее злым взглядом и отвернулся.

— Ты командир, тебе решать,

— Вот именно! Ты, кстати с нами не идешь. Если тебя ненароком убьют, то всё вообще будет бессмысленно. Поэтому, ты с арбалетом и мечом устроишься там, где начинается тропа на Вилле-Котре. Если уж кто-то появится, то попробуешь остановить их, отвлечь. В общем поднимешь шум. А как только мы закончим с этими, — Сабрина мотнула головой в сторону алисонцев на поляне. — Ты бежишь быстро-быстро в башню, забираем деньги и также быстро убегаем уже все вместе.

"Гениальный план!" — подумал я и сказал.

— Понял.


* * *

Дуб, на котором я решил оборудовать свой наблюдательный пункт, был могуч. На его фоне, росшие рядом деревья казались недомерками. Но я выбрал его не из-за почтенного возраста лесного патриарха. Просто этот дубовый дедушка совершенно игнорировал наступившую осень и в отличие от остальных дубов щеголял густой зеленой листвой, и желтеть не спешил.

Я полазил по дубу, нашел подходящее место, чтобы сидя можно было контролировать тропу в обе стороны. Устроился с удобством на толстенной, шириной с хорошую скамейку ветке. Зарядил арбалет и прислушался. Поляны с дуба видно не было, но я рассчитывал ориентироваться на слух. Кричать во всю глотку, звенеть железом обе стороны будут очень активно и как только шум битвы пойдет на спад, то и мне надо будет выдвигаться в сторону башни. Но пока было тихо.

Светило солнце, было тепло и я даже начал задремывать. Взбодрили меня вопли и лязганье мечей, донесшиеся со стороны поляны. Я напряженно вслушивался в шум сражения. Вот крики стали тише, звон мечей уменьшился и только-только я собрался слезть с дуба, как мое внимание привлекли некие неясные звуки, донесшиеся с противоположной поляне стороны.

Глянув туда, я беззвучно выругался. На тропе возникли вооруженные алисонцы. Они шли парами. Негромко переговариваясь, и если бы не тишина стоявшая в лесу, я бы мог и прозевать их появление.

"Что делать? Бежать, предупредить Сабрину?" — я прислушался.

Крики с поляны стали тише, но еще не закончились. Амазонки всё еще добивали алисонцев и добить никак не могли, несмотря на все свои преимущества в вооружении и физической силе.

"Я ведь говорил этим упертым, что алисонцы отличные вояки. Не поверили. Что делать? Предупредить не успею, в лучшем случае появлюсь одновременно с алисонцами на поляне. Подстрелить этих новоприбывших? Так убью я одного, самое больше двоих и всё. Они выделят пятерку, которая блокирует меня, а остальные пойдут дальше. То есть удачным будет, скорее всего, один мой выстрел. Но тогда надо валить мага! А там уж как повезет. Может и справимся с алисонцами. А с магом вообще нет никаких шансов".

Все эти мысли вихрем пронеслись у меня в голове, а сам внимательно вглядывался в проходивших по тропе воинов. Все были одеты одинаково. Двадцать человек вооруженные мечами, копьями и арбалетами прошли передо мной. Мага я не увидел. Затем потянулись также двойками, связанные толстой веревкой, захваченные рабы. Те тоже шли попарно. Мужчины и женщины от пятнадцати до тридцати. Ни стариков, ни детей. Я насчитал двенадцать пар. В основном крестьяне, но были и коричневые камзолы торговцев и даже пара бархатных курток благородных. Замыкали эту колонну вооруженные алисонцы. И вот среди них я и увидел мага. Выбритая наголо большая голова, крючковатый нос, тонкие сжатые губы и узкие щели глаз. Одет маг был, в отличие от воинов, в халат из дорогой синей ткани и неизменные шаровары.

Алисонских магов я знал и не сомневался — это маг. Арбалет уже был приготовлен. Прицелился и мягко нажал на крючок.

123 ... 2627282930 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх