Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лиса. Книга первая. Девять жизней бойцовой кошки.


Опубликован:
23.08.2016 — 04.02.2017
Читателей:
7
Аннотация:
В детский дом "Сосновый бор" прислана ученица, самая обычная девочка, лет четырнадцати, разве, что рыжая. Но эта девочка сразу удивляет как воспитанников, так и воспитателей своими необычными знаниями и умениями. Но при этом она не знает самых обычных вещей, которые должен знать ребёнок её возраста. У её окружающих возникает вопрос - кто эта девочка? Почему она попала в обычный детский дом? Кто она на самом деле, что скрывает, вернее, что скрывают приславшие её в это обычное учебное заведение. Какие у них цели? Первая книга окончена, но здесь выложена не полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А у тебя ножик есть?

— Они же утонут! — вместо ответа парень показал на край парапета, за которым скрылись его товарищи. С расширенными от ужаса глазами, продолжил: — Тут же мост!.. Течение! Водовороты!

— Если он Хозяин реки, то выплывет, если же нет... — девушка пожала плечами и добавила: — Значит, самозванец. А утонет — туда ему и дорога! Рыбам тоже кушать надо. Так есть у тебя ножик или нет? — обратилась девушка к перепуганному парню. Тот замотал головой, сначала из стороны в сторону, а потом сверху вниз. Алиса прокомментировала эти действия, а потом предложила, указав за парапет: — Очень содержательно. Предлагаю два выхода: первый — отдаёшь мне свой ножик и сам туда прыгаешь или быстро-быстро отсюда убегаешь и больше сюда не приходишь. Но ножик всё равно отдай! И расскажешь другим "хозяевам" что им здесь не рады, могут не только ножики забрать.

Посмотреть на улепётывающего подручного Хозяина реки из своих "норок" выбрались все дети, выбрались и наперебой начали жаловаться, что этот "хозяин" отбирал все деньги, а не десять даймов, как сказал Алисе. Да ещё и бил, если ему мало приносили, а мог и так просто так побить, ради развлечения. Не выбрался со своего места только Муйля, продолжавший там лежать. Алиса обеспокоенно посмотрела в сторону этого мальчика, но её отвлёк вопрос Грима:

— Послушай, а как тебя зовут? Ты так и не сказала.

— Алиса, — ответила девушка. Она почему-то не могла солгать этим малышам, назвавшись вымышленным именем. Девушка посмотрела на удивлённых ребят, прижала к себе ластящуюся к ней тёзку и повторила: — Алиса.

— Ты наверное её сестра, — сделал вывод Грим и пояснил, почему он так думает: — Вы ведь так похожи — обе рыжие и глаза у вас зелёные, ты её искала, а теперь нашла. Теперь ты ей помогаешь.

— Наверное, вы все мои родственники, — засмеялась Алиса, — ведь я помогаю вам всем.

А утром на одного ребёнка, которым помогала Алиса, стало меньше — Муйля перестал дышать. Алиса в сопровождении всех детей отнесла маленькое тельце к реке и опустила его в воду, при этом девушка была очень серьёзная. Когда тело мальчика исчезло под водой, те, кто на неё смотрели, увидели, как у Алисы побелели пальцы, так она сжала кулаки.

Алиса уже прожила с детьми три дня, она их кормила, поэтому ходить к вокзалу попрошайничать они перестали. Преобразования, случившиеся с этой маленькой детской компанией под мостом, не остались незамеченными остальными жителями набережной и трущоб, продолжением которых была эта набережная, но безжалостная расправа с Хозяином реки, об этом рассказал уцелевший его прихлебатель, заставляла всех держатся подальше от Алисы и её подопечных. На третий день Алиса увидела, как к тому месту, где дорога под мост сужается до состояния тропинки, подъехал гравикар. Не такой большой, как у безопасников или в "конторе", где раньше работала Алиса, довольно потрепанный, но с претензией на роскошь. Оттуда выбрался детина побольше уплывшего в сторону моря Хозяина реки и заорал, глядя в сторону ниш-пешерок, облюбованных детьми:

— Рыжая! И ты вторая, я за вами! Спуститесь сами, получите по конфете, а если нет, то задам трёпку!

— Это Гардн! — прошептала Алиса-маленькая и, задрожав, стала плакать: — Он меня увезёт. Совсем увезёт! А если вернёт, то я буду как Муйля, а потом...

— Не плачь, маленькая, — Алиса погладила по голове свою тёзку, стараясь успокоить, потом сказала: — Не бойся. Ты с ним не поедешь, я поеду!

— Тогда ты не вернёшься! — зарыдала девочка. Алиса улыбнулась, но эта улыбка была похожа на угрожающий оскал хищного зверя:

— Я вернусь, а этот Гардн больше сюда никогда не придёт!

Гардн уже начал терять терпение, когда к нему сверху спустилась рыжая, но не девочка, а почти девушка. Посмотрев на громилу без того страха, который внушал его вид, спросила:

— Звал? Я пришла, чего удивляешься? Ты же кричал "Рыжая" или передумал?

Детина некоторое время оторопело смотрел на девушку, затем пробурчав, мол, сама пришла, а тех соплячек можно будет и позже забрать, кивнул в сторону гравикара, показывая, чтоб девушка туда садилась. Алиса послушно забралась в машину, но не на заднее сиденье, а на переднее. Гардн, может, и хотел что-то сказать по этому поводу, но Алиса ему не дала этого сделать, заявив:

— Давай езжай побыстрее, я люблю, чтоб с ветерком!

Громила только хмыкнул, видно, эта дурёха не знала, куда её отвезут, но, может, это и к лучшему. Девка, вроде здоровая, а не задохлики малявки, из неё много взять можно, тем больше будут премиальные, надо будет намекнуть "хирургу", чтоб её вообще разобрали. Раз она тут под мостом оказалась, то её точно искать никто не будет. Гравикар немного покрутился по улицам, Алиса города не знала, сказать, что это за район не могла, но судя по виду — трущобы ещё похлеще, чем у моста, тот всё-таки близко к вокзалу, а это приличная (относительно) часть города. Машина остановилась у стены здания, четырёхметровой высоты и без окон. Гардн и Алиса вышли из машины, которая почти вплотную подъехала к высокой железной двери. Громила, ухватив девушку за руку, видно, боялся, что та может испугаться и убежать в последний момент, позвонил в звонок. Охраннику с бластером, открывшему дверь, сказал, кивнув в сторону машины:

— Присмотри, я свежее мясо Хирургу привёз.

— Таксу знаешь, — ответил охранник, вынимая бластер из кобуры (Алиса отметила, что пушка старой модели), Гардн кивнул и, сильнее сжав руку Алисы, потащил её по пустому коридору внутрь здания. Девушка молчала, а громила, расценив, это как испуг, издал звук, похожий на похохатывание, как раз в тот момент, когда они подошли к открывающейся двери. Гардн начал говорить, обращаясь к человеку в синем хирургическом халате:

— Вот, Хирург, я тебе свежее мя...

— Послушай, Гардн! А чем это ты издал последний звук. Такой характерный звук, ртом такое трудно изобразить, да и зачем? К тому же вонь... Признайся, ты это от страха, да? — насмешливо произнесла Алиса, не давая договорить громиле, держащему её за руку. Тот задохнулся от возмущения и попытался... Понятно, что хотел проучить эту рыжую нахалку, но не успел ничего предпринять, так как, закатив глаза, сполз вниз по стенке, Алиса обратилась к человеку в синем халате:

— Слышь ты, "хирург", у тебя сыворотка правды есть? Мне надо будет кое-что по-быстрому узнать у этого придурка. Можно применить традиционные методы дознания, но это долго, а я спешу.

Человек, которого звали — Хирургом, не успел ничего сказать, как его скрутило от боли и нагнуло к земле какой-то силой. В таком полусогнутом состоянии он и вошёл в большой зал, где вдоль стен стояли холодильники уже с готовым товаром, а в центре был большой хирургический стол, вокруг которого копошились люди в синих халатах. Вошёл и упал без дыхания, Алиса сразу свернула ему шею, а затем занялась остальными. Ярость, накатившая на девушку, когда та увидела, что лежало в контейнере для "биологических отходов", не была слепым безумием, застилавшим глаза красной пеленой. Девушка хладнокровно убивала этих людей, со спокойствием, удивившим её саму. При этом жалея только об одном: не успела узнать — где лежит сыворотка правды. Без сожаления посмотрев на дело своих рук и ног, Алиса втащила в зал Гардна и привела его в чувство. Тот, увидев изломанные тела в синих халатах, пришёл в ужас, но не от того, что увидел, а от неизбежного гнева главного босса:

— Это люди мистера Сивра, а он так это не оставит!

— Во-первых, это не люди, во-вторых, кто такой Сивр и много у него этих... Нелюдей? — поинтересовалась Алиса, прижимая болевую точку, но делая это так, чтоб Гардн не закричал. Тот не стал запираться. Назвал адреса ещё двух подобных "лабораторий" и, сообщив, что Сивр очень уважаемый человек в городе, мало того, что помощник мэра, так ещё и обладающий огромным богатством, дающим ему власть, побольше чем у самого мера! Алиса кивнула и коротким тычком избавила Гардна от неизбежного наказания.

Вернувшись к удивившемуся охраннику, тот ожидал, что вернётся Гардн, но никак не эта рыжая, Алиса сообщила, что довольна тем, как тот охранял её гравикар от местной шпаны, но, к сожалению, ей свидетели не нужны.

Гравикар Гардна вернулся к мосту на следующий день к обеду. Как оказалось, на этой машине приехал не тот злой дядька, что забирал неизвестно куда детей, а Алиса. Девушка приехала не одна, а в сопровождении небольшого фургона. Алиса поднялась к месту ночлега своих подопечных и обнаружила, что перепуганные дети боятся даже выглянуть из своих пещерок. Только убедившись, что это действительно Алиса, обступившая её малышня устроила дружный рёв, и не только малышня, носом шмыгали и ребята постарше во главе с Гримом.

— Алиса, мы так боялись, так боялись, думали, что ты уже не вернёшься! — Алиса маленькая вцепилась в Алису большую с явным намерением больше не отпускать ту, о чём девочка во всеуслышание заявила. Старшая Алиса с улыбкой посмотрела на детей и сообщила:

— Мы здесь больше жить не будем, здесь сыро и холодно, сколько одеял не возьми, чтоб укрываться. Ну, сейчас ещё не холодно, но вот зимой... В общем, взяли спальники, коврики и айда за мной!

Хоть детям и непонятен был замысел Алисы, но ослушаться свою рыжую предводительницу они не посмели. Алиса отвела детей к месту за мостом, где начинаются трущобы, и там под её руководством двое рабочих из фургона (вернее, рабочий и водитель) начали ставить две палатки. Очень хорошие палатки, такие устанавливают не туристы, устраивающие краткосрочный привал, а те, кто собирается долго жить в походно-полевых условиях. Это были экспедиционные палатки, для северных широт, в них кроме двойных стен с утепляющим наполнителем были ещё и обогревательные панели. Пол, как и стены, был двойной и тоже с утеплителем. Когда палатки были установлены и фургон уехал, дети разместились в одной из них. Грим спросил у Алисы:

— А зачем вторая? Мы все в одной поместимся.

— Тут ещё есть дети, вот мы их к себе и возьмём, — ответила Алиса. Но этой палатки ещё и не хватило, пришлось ставить ещё одну — кроме ребятни к этому импровизированному детскому дому прибилось ещё несколько женщин с маленькими детьми. Они не только за своими детками смотрели, но и за остальными (ведь не все были такими большими, как Грим), кроме того, они готовили еду, потому что всех кормить из кафе-столовой было довольно дорого. Несмотря на то, что Алиса пополнила свои денежные запасы во время своего рейда по лабораториям чёрных трансплантологов (девушка тогда побывала ещё в одном месте, имеющем к лабораториям косвенное отношение, где разжилась довольно значительной суммой), запасы были не бесконечны и подходили к концу. Девушка сидела у одной из палаток, самой крайней, и думала, где взять ещё денег, когда её внимание привлекли семеро мужчин. Алиса насторожилась, она уже разбиралась в социальной структуре этих трущоб на окраине Фиделфии: этот неблагополучный район был поделён на сферы влияния различными группировками, одна такая, где главарём был Хозяин реки, контролировала территорию у реки до моста (соответственно, под мостом тоже). Эта часть трущоб осталась как бы свободной, Алиса на неё не претендовала, хотела только, чтоб не трогали её, но, свято место пусто не бывает, сейчас в её сторону направлялся очередной "хозяин" в сопровождении шестерых своих подручных. Часть банды прежнего "хозяина" влилась в ряды другой банды и, видно, рассказала о судьбе своего вожака, поэтому нынешний главарь решил не рисковать и в разговоре с девушкой обеспечить себе подавляющее численное преимущество. Алиса, увидев направляющихся к ней, улыбнулась и отошла в сторону от палаток так, чтоб оттуда уже не было видно, что она будет делать. Бандиты последовали за ней, а девушка, отойдя подальше, остановилась и задала вопрос:

— Ну?

— Что, ну? — растерялся главарь, Алиса пояснила:

— Ты же хотел мне что-то сказать или передумал, решил просто низко поклониться и убраться отсюда, разве нет? Если сразу свалить не хочешь, можешь мне ещё ноги поцеловать.

Ответ этого закипевшего от злости "хозяина" свёлся к тому, что раз Алиса на его территории, то должна платить! А чтоб эта рыжая невежа это поняла и не прыгала на кого не надо, её сейчас проучат. Слегка порежут, личико попортив тоже. Четверо бандитов, вытащив ножи, двинулись на Алису, намереваясь выполнить угрозу своего главаря. Ещё двое приближались, небрежно помахивая битами. Судя по всему, девушку жалеть не собирались, намереваясь не просто её порезать, а серьёзно искалечить. Алиса криво улыбнулась, похоже, тут полумерами не обойтись, если сейчас они вшестером собрались разбираться с девушкой, почти девочкой, то завтра придут большим числом, если сегодня не получится. Да и напасть могут исподтишка. Не обязательно завтра, но возможность такого нападения будет держать Алису в постоянном напряжение, а могут ещё... И снова холодная ярость нахлынула на девушку, они ведь могут напасть на кого-то из её подопечных, скорее всего, так и будет. Кого-то покалечат, надеясь повтором такого действия шантажировать Алису, добиваясь своего. Главарь бандитов увидел, как спокойно стоящая девушка словно размазалась в воздухе и снова появилась, но уже за спинами его парней, а они медленно оседали на землю, у двоих была неестественно вывернута голова, что не оставляло сомнений в том, что с ними сделала эта девка! Скорее всего, с остальными случилось то же самое. Главарь дрожащими руками выхватил бластер (ему казалось, что выхватил) и сделал два выстрела, даже не в девушку, а в ту сторону и, получив удар по горлу, упал. Его задёргавшиеся конечности ясно показали, что этот мускулистый парень больше никогда не поднимется. Алиса оглядела "поле боя", вернее то, что на нём лежало, и услышала голос:

— Хочешь отвезти к реке и сбросить туда? В твой шикарный гравикар вряд ли все поместятся, да и запачкать салон могут. Могу посодействовать, совершенно бескорыстно, так сказать, как знак восхищения.

Алиса давно заметила этого человека, но он стоял сбоку, сразу выставив руки пустыми ладонями вперёд, показывая, что без оружия и в драку вмешиваться не намерен. Алиса посмотрела на этого высокого парня и спросила:

— А не боишься присоединиться, так сказать, как восхищённый, но нежелательный свидетель. Ведь зачем-то ты подглядывал?

— Если бы я хотел тебя сдать полиции, то сделал бы это тогда, когда ты унаследовала гравикар Гардна, он, как я понимаю, претензий уже не предъявит? Да и сейчас... Предугадать результаты их визита не трудно было, — парень широким жестом указал на лежащие тела и повторил, скорее, не как вопрос, а как утверждение: — Так я помогу?

— Помоги, — усмехнулась Алиса, хорошо разглядевшая этого добровольного помощника. Молодой, хорошо одетый парень, да ещё и красивый. Красивый той мужественной мужской красотой, что так нравится женщинам. Гравикар у этого парня, действительно, оказался большой, почти грузовой фургон. Погрузив туда убитых, отвезли их к реке и сбросили их в воду. На обратном пути Алиса, рассматривая отобранный бластер, спросила у парня:

— Послушай, как тебя зовут?

123 ... 2122232425 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх